Übersetzung für "Has meanwhile been" in Deutsch

That study has meanwhile been done and the results of it published.
Diese Untersuchung wurde inzwischen durchgeführt, und die Untersuchungsergebnisse sind bekannt.
Europarl v8

The far-reaching equal status they were granted in 1991 has meanwhile been reversed.
Die weitgehende Gleichstellung von 1991 wurde nämlich zu einem Teil wieder zurückgeschraubt.
Europarl v8

This matter has, meanwhile, also been raised at international level.
Mittlerweile wurde diese Angelegenheit auch auf internationaler Ebene zur Diskussion gestellt.
Europarl v8

The government, meanwhile, has been acting like Santa Claus.
Die Regierung verhält sich derweil wie der Weihnachtsmann.
TED2020 v1

It has, meanwhile, been established that this compound produces changes in the blood.
Es hat sich indessen herausgestellt, daß diese Verbindung Veränderungen im Blut hervorruft.
EuroPat v2

Gender equality, meanwhile, has been covered in numerous EU directives.
Die Geschlechtergleichstellung wird in zahlreichen EU-Richtlinien behandelt.
EUbookshop v2

A Regulation reforming CEPOL has been meanwhile adopted.
Inzwischen ist eine Verordnung zur Reform der CEPOL erlassen worden.
TildeMODEL v2018

Its cost has meanwhile been increasing far more rapidly than the general rate of inflation.
Die damit verbundenen Kosten hat inzwischen zugenommen viel schneller als die allgemeine Inflationsrate.
ParaCrawl v7.1

The MRA has meanwhile been signed by more than 98 institutes.
Das MRA wurde inzwischen von mehr als 98 Instituten unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1

This performance capability of the modems has meanwhile been the subject of indictments.
Diese Leistungsfähigkeit von der Modems ist inzwischen Gegenstand von Anklageschriften.
ParaCrawl v7.1

This estimated reference book has meanwhile been produced in the second edition.
Dieses geschätzte Nachschlagewerk wurde mittlerweile in der zweiten Auflage produziert.
ParaCrawl v7.1

Monika Enzinger has meanwhile been at Hapimag for nine years.
Seit neun Jahren ist Monika Enzinger mittlerweile bei Hapimag.
ParaCrawl v7.1

The identified cause was a software flaw, which meanwhile has been corrected.
Als Ursache wurde inzwischen ein Software-Fehler ausfindig gemacht und inzwischen auch behoben.
ParaCrawl v7.1

The church has meanwhile been renovated several times with careful attention to detail.
Die Kirche wurde mittlerweile mehrfach und mit Feingefühl renoviert.
ParaCrawl v7.1

This concept has meanwhile been transposed into international standardization as IEC 60079-39.
Mittlerweile ist es in die internationale Standardisierung als IEC 60079-39 eingebracht.
ParaCrawl v7.1

Chen Zhili, meanwhile, has been sued in Canada and Tanzania.
Chen Zhili wurde mittlerweile in Kanada und Tanzania angeklagt.
ParaCrawl v7.1

Update: This has meanwhile been fixed – see comment below.
Ergänzung: Dies ist inzwischen korrigiert – siehe Kommentar.
ParaCrawl v7.1

The book has meanwhile been translated into 18 languages.
Das Buch wurde inzwischen in 18 Sprachen übersetzt.
ParaCrawl v7.1

An initial system for a project in India has meanwhile been delivered.
Eine erste Anlage für ein Projekt in Indien wurde inzwischen ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1

Planning work for the Chinese business has meanwhile also been completed.
Auch die Planungen für das China-Geschäft sind inzwischen abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

The perpetrator has been meanwhile sentenced and sits in prison.
Der Täter wurde inzwischen verurteilt und sitzt im Gefängnis.
ParaCrawl v7.1