Übersetzung für "Has meanwhile been" in Deutsch
That
study
has
meanwhile
been
done
and
the
results
of
it
published.
Diese
Untersuchung
wurde
inzwischen
durchgeführt,
und
die
Untersuchungsergebnisse
sind
bekannt.
Europarl v8
The
far-reaching
equal
status
they
were
granted
in
1991
has
meanwhile
been
reversed.
Die
weitgehende
Gleichstellung
von
1991
wurde
nämlich
zu
einem
Teil
wieder
zurückgeschraubt.
Europarl v8
This
matter
has,
meanwhile,
also
been
raised
at
international
level.
Mittlerweile
wurde
diese
Angelegenheit
auch
auf
internationaler
Ebene
zur
Diskussion
gestellt.
Europarl v8
The
government,
meanwhile,
has
been
acting
like
Santa
Claus.
Die
Regierung
verhält
sich
derweil
wie
der
Weihnachtsmann.
TED2020 v1
It
has,
meanwhile,
been
established
that
this
compound
produces
changes
in
the
blood.
Es
hat
sich
indessen
herausgestellt,
daß
diese
Verbindung
Veränderungen
im
Blut
hervorruft.
EuroPat v2
Gender
equality,
meanwhile,
has
been
covered
in
numerous
EU
directives.
Die
Geschlechtergleichstellung
wird
in
zahlreichen
EU-Richtlinien
behandelt.
EUbookshop v2
A
Regulation
reforming
CEPOL
has
been
meanwhile
adopted.
Inzwischen
ist
eine
Verordnung
zur
Reform
der
CEPOL
erlassen
worden.
TildeMODEL v2018
Its
cost
has
meanwhile
been
increasing
far
more
rapidly
than
the
general
rate
of
inflation.
Die
damit
verbundenen
Kosten
hat
inzwischen
zugenommen
viel
schneller
als
die
allgemeine
Inflationsrate.
ParaCrawl v7.1
The
MRA
has
meanwhile
been
signed
by
more
than
98
institutes.
Das
MRA
wurde
inzwischen
von
mehr
als
98
Instituten
unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1
This
performance
capability
of
the
modems
has
meanwhile
been
the
subject
of
indictments.
Diese
Leistungsfähigkeit
von
der
Modems
ist
inzwischen
Gegenstand
von
Anklageschriften.
ParaCrawl v7.1
This
estimated
reference
book
has
meanwhile
been
produced
in
the
second
edition.
Dieses
geschätzte
Nachschlagewerk
wurde
mittlerweile
in
der
zweiten
Auflage
produziert.
ParaCrawl v7.1
Monika
Enzinger
has
meanwhile
been
at
Hapimag
for
nine
years.
Seit
neun
Jahren
ist
Monika
Enzinger
mittlerweile
bei
Hapimag.
ParaCrawl v7.1
The
identified
cause
was
a
software
flaw,
which
meanwhile
has
been
corrected.
Als
Ursache
wurde
inzwischen
ein
Software-Fehler
ausfindig
gemacht
und
inzwischen
auch
behoben.
ParaCrawl v7.1
The
church
has
meanwhile
been
renovated
several
times
with
careful
attention
to
detail.
Die
Kirche
wurde
mittlerweile
mehrfach
und
mit
Feingefühl
renoviert.
ParaCrawl v7.1
This
concept
has
meanwhile
been
transposed
into
international
standardization
as
IEC
60079-39.
Mittlerweile
ist
es
in
die
internationale
Standardisierung
als
IEC
60079-39
eingebracht.
ParaCrawl v7.1
Chen
Zhili,
meanwhile,
has
been
sued
in
Canada
and
Tanzania.
Chen
Zhili
wurde
mittlerweile
in
Kanada
und
Tanzania
angeklagt.
ParaCrawl v7.1
Update:
This
has
meanwhile
been
fixed
–
see
comment
below.
Ergänzung:
Dies
ist
inzwischen
korrigiert
–
siehe
Kommentar.
ParaCrawl v7.1
The
book
has
meanwhile
been
translated
into
18
languages.
Das
Buch
wurde
inzwischen
in
18
Sprachen
übersetzt.
ParaCrawl v7.1
An
initial
system
for
a
project
in
India
has
meanwhile
been
delivered.
Eine
erste
Anlage
für
ein
Projekt
in
Indien
wurde
inzwischen
ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1
Planning
work
for
the
Chinese
business
has
meanwhile
also
been
completed.
Auch
die
Planungen
für
das
China-Geschäft
sind
inzwischen
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
perpetrator
has
been
meanwhile
sentenced
and
sits
in
prison.
Der
Täter
wurde
inzwischen
verurteilt
und
sitzt
im
Gefängnis.
ParaCrawl v7.1