Übersetzung für "For replying" in Deutsch

I'm sorry for not replying to your letter earlier.
Entschuldige, dass ich nicht früher auf deinen Brief geantwortet habe!
Tatoeba v2021-03-10

I'm sorry for not replying to your email earlier.
Entschuldige, dass ich nicht eher auf deinen Netzbrief geantwortet habe!
Tatoeba v2021-03-10

In the meantime BEB will shorten its maximum response time for replying to access request.
In der Zwischenzeit wird BEB seine Höchsterwiderungszeit zur Beantwortung der Zugangsanträge verkürzen.
TildeMODEL v2018

I allow usage of my personal data for replying to my query.
Ich erlaube die Verwendung meiner persönlichen Daten zur Beantwortung meiner Anfrage.
ParaCrawl v7.1

Your data will only be used for replying to your enquiry.
Ihre Daten werden nur zum Zwecke der Beantwortung auf Ihre Anfrage verwendet.
CCAligned v1

How to configure the font size and color for replying in Outlook?
Wie konfigurieren Sie die Schriftgröße und -farbe für die Antwort in Outlook?
ParaCrawl v7.1

It is possible to set the time limits for opening, replying and closing a ticket.
Sie können Zeitlimits für das Öffnen, Antworten und Schließen einer Anfrage bestimmen.
ParaCrawl v7.1

Tomorrow, it will be my colleague, Mrs Wallström, who will be responsible for replying to you.
Morgen wird Ihnen meine Kollegin Wallström, die dafür zuständig ist, Antwort geben.
Europarl v8

In practice this process is time-consuming and often the deadlines for replying are not respected.
Dieses Verfahren ist zeitaufwändig, und oft werden die Fristen zur Beantwortung nicht eingehalten.
TildeMODEL v2018

Thank you in advance for replying and I look forward to working together.
Ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Antwort und freue mich auf unsere künftige Zusammenarbeit!
TildeMODEL v2018

Furthermore the exponers concerned asked for extensions for replying to the Commission's questionnaires.
Ferner beantragten die betroffenen Ausführer eine Verlängerung der Frist für die Beantwortung des Fragebogens der Kommission.
EUbookshop v2

This cannot be con sidered as a reasonable time period for replying to correspondence.
Diese Frist kann nicht als ein angemessener Zeitraum für die Beantwortung von Schreiben betrachtet werden.
EUbookshop v2