Übersetzung für "For replying" in Deutsch
I'm
sorry
for
not
replying
to
your
letter
earlier.
Entschuldige,
dass
ich
nicht
früher
auf
deinen
Brief
geantwortet
habe!
Tatoeba v2021-03-10
I'm
sorry
for
not
replying
to
your
email
earlier.
Entschuldige,
dass
ich
nicht
eher
auf
deinen
Netzbrief
geantwortet
habe!
Tatoeba v2021-03-10
In
the
meantime
BEB
will
shorten
its
maximum
response
time
for
replying
to
access
request.
In
der
Zwischenzeit
wird
BEB
seine
Höchsterwiderungszeit
zur
Beantwortung
der
Zugangsanträge
verkürzen.
TildeMODEL v2018
I
allow
usage
of
my
personal
data
for
replying
to
my
query.
Ich
erlaube
die
Verwendung
meiner
persönlichen
Daten
zur
Beantwortung
meiner
Anfrage.
ParaCrawl v7.1
Your
data
will
only
be
used
for
replying
to
your
enquiry.
Ihre
Daten
werden
nur
zum
Zwecke
der
Beantwortung
auf
Ihre
Anfrage
verwendet.
CCAligned v1
How
to
configure
the
font
size
and
color
for
replying
in
Outlook?
Wie
konfigurieren
Sie
die
Schriftgröße
und
-farbe
für
die
Antwort
in
Outlook?
ParaCrawl v7.1
It
is
possible
to
set
the
time
limits
for
opening,
replying
and
closing
a
ticket.
Sie
können
Zeitlimits
für
das
Öffnen,
Antworten
und
Schließen
einer
Anfrage
bestimmen.
ParaCrawl v7.1
Tomorrow,
it
will
be
my
colleague,
Mrs
Wallström,
who
will
be
responsible
for
replying
to
you.
Morgen
wird
Ihnen
meine
Kollegin
Wallström,
die
dafür
zuständig
ist,
Antwort
geben.
Europarl v8
In
practice
this
process
is
time-consuming
and
often
the
deadlines
for
replying
are
not
respected.
Dieses
Verfahren
ist
zeitaufwändig,
und
oft
werden
die
Fristen
zur
Beantwortung
nicht
eingehalten.
TildeMODEL v2018
Thank
you
in
advance
for
replying
and
I
look
forward
to
working
together.
Ich
danke
Ihnen
im
Voraus
für
Ihre
Antwort
und
freue
mich
auf
unsere
künftige
Zusammenarbeit!
TildeMODEL v2018
Furthermore
the
exponers
concerned
asked
for
extensions
for
replying
to
the
Commission's
questionnaires.
Ferner
beantragten
die
betroffenen
Ausführer
eine
Verlängerung
der
Frist
für
die
Beantwortung
des
Fragebogens
der
Kommission.
EUbookshop v2
This
cannot
be
con
sidered
as
a
reasonable
time
period
for
replying
to
correspondence.
Diese
Frist
kann
nicht
als
ein
angemessener
Zeitraum
für
die
Beantwortung
von
Schreiben
betrachtet
werden.
EUbookshop v2