Übersetzung für "For now" in Deutsch
For
seven
days
now,
they
have
been
living,
surviving
in
an
absolute
hell.
Seit
nunmehr
sieben
Tagen
leben
und
überleben
sie
in
einer
absoluten
Hölle.
Europarl v8
This
has
been
going
on
for
15
years
now.
So
geht
es
nun
seit
15
Jahren.
Europarl v8
It
is
now
for
the
Commission
to
assess
this
call
fully.
Nun
liegt
es
an
der
Kommission
diese
Aufforderung
umfassend
zu
bewerten.
Europarl v8
It
is
now
for
the
Commission
to
size
up
this
call.
Es
liegt
nun
an
der
Kommission,
dieser
Forderung
nachzukommen.
Europarl v8
But
the
market
for
fur
coats
now
has
generally
collapsed.
Der
Markt
für
Pelzmäntel
ist
jedoch
jetzt
allgemein
zusammengebrochen.
Europarl v8
Risk
capital
for
SMEs
will
now
be
given
top
priority
by
Luxembourg.
Risikokapital
für
KMU's
wird
jetzt
in
Luxemburg
erste
Priorität
haben.
Europarl v8
For
eight
years
now
the
Albanians
have
endured
an
apartheid
regime
with
great
forbearance.
Acht
Jahre
lang
haben
die
Albaner
jetzt
ein
Apartheid-Regime
wirklich
langmütig
ertragen.
Europarl v8
Because
of
that,
it
is
very
important
for
Parliament
now
to
use
this
opportunity
to
the
best
advantage.
Deshalb
ist
es
für
das
Parlament
sehr
wichtig,
diese
Möglichkeit
zu
nutzen.
Europarl v8
For
ten
years
now
life
has
been
made
impossible
for
her
party
and
for
her
herself.
Seit
zehn
Jahren
wird
ihrer
Partei
und
ihr
selbst
das
Leben
unmöglich
gemacht.
Europarl v8
Mankind
has
been
witnessing
acts
of
violence
against
the
Palestinians
for
several
years
now.
Seit
vielen
Jahren
nun
ist
die
Welt
Zeuge
von
Gewalttaten
gegen
die
Palästinenser.
Europarl v8
That
is
why,
for
some
years
now,
there
has
been
a
'Flexibility
Instrument'.
Aus
diesem
Grund
gibt
es
seit
einigen
Jahren
ein
"Flexibilitätsinstrument".
Europarl v8
We
have
been
fighting
for
100
years
now
to
combat
unfair
and
groundless
discrimination.
Wir
führen
nun
seit
100
Jahren
einen
Kampf
gegen
ungerechte
und
unbegründete
Diskriminierung.
Europarl v8