Übersetzung für "So now" in Deutsch
So
now
I
do
not
know
what
we
are
talking
about,
after
all.
Ich
weiß
nun
also
nicht,
worüber
wir
überhaupt
reden.
Europarl v8
Therefore,
we
have
to
discuss
it
and
have
to
do
so
now.
Daher
müssen
wir
darüber
diskutieren
und
es
muss
jetzt
geschehen.
Europarl v8
So,
we
shall
now
commence
Question
Time.
Also,
wir
kommen
nun
zur
Fragestunde.
Europarl v8
So
we
must
now
do
our
utmost
to
make
progress
with
that
step.
Insofern
werden
wir
jetzt
alles
tun
müssen,
um
diesen
Schritt
voranzubringen.
Europarl v8
In
our
view,
however,
there
is
no
point
in
doing
so
now.
Unserer
Ansicht
nach
gibt
es
keinen
Grund,
dies
jetzt
zu
tun.
Europarl v8
So
you
have
now
ceased
negotiating
with
Colonel
Gaddafi?
Sie
haben
also
jetzt
die
Verhandlungen
mit
Oberst
Gaddafi
abgebrochen?
Europarl v8
However,
there
are
refugees
coming,
and
increasingly
more
so
now.
Es
kommen
jedoch
Flüchtlinge
hierher,
und
es
werden
nun
immer
mehr.
Europarl v8
Indeed
we
are
in
the
process
of
doing
so
now.
Im
übrigen
sind
wir
gerade
wieder
dabei,
dies
zu
tun.
Europarl v8
So
we
must
now
meet
these
two
central
challenges.
Diesen
zwei
zentralen
Herausforderungen
müssen
wir
jetzt
gerecht
werden.
Europarl v8
So
we
are
now
placing
great
hope
and
expectations
in
the
announced
White
Paper.
Aber
so
setzen
wir
jetzt
alle
Hoffnungen
und
Erwartungen
auf
das
angekündigte
Weißbuch.
Europarl v8
So
now
we
want
to
handle
this
in
a
much
better
way.
Das
also
wollen
wir
jetzt
sehr
viel
besser
handhaben.
Europarl v8
So
now,
I
beg
of
you,
do
not
shut
the
doors.
Wir
sollten
also
die
Türen
nicht
verschließen.
Europarl v8
So,
we
are
now
calling
for
referral
back
to
committee.
Aus
diesem
Grund
beantragen
wir
jetzt
die
Rücküberweisung
an
den
Ausschuß.
Europarl v8
So
I
will
now
say
it
in
German.
Deswegen
will
ich
das
jetzt
auf
deutsch
sagen.
Europarl v8
So
now
we
have
a
duty
to
send
out
a
positive
signal.
Deshalb
sind
wir
jetzt
zu
einem
positiven
Signal
verpflichtet.
Europarl v8
So
now
we
are
trying
to
repair
this
mistake
through
an
institutional
agreement.
Heute
versucht
man
nun,
diesen
Fehler
durch
eine
Interinstitutionelle
Vereinbarung
auszubügeln.
Europarl v8
So
now
we
must
look
to
the
future.
Wir
müssen
jetzt
also
den
Blick
nach
vorn
richten.
Europarl v8
So,
not
now,
but
at
5.30
p.m.
Das
bedeutet
also,
nicht
jetzt,
sondern
um
17.30
Uhr.
Europarl v8
So
now
is
the
time
for
you
to
adopt
a
different
course
of
action.
Deshalb
ist
heute
der
Zeitpunkt
für
Sie,
anders
zu
handeln.
Europarl v8
You
can
take
the
opportunity
to
do
so
now.
Diese
Gelegenheit
können
Sie
jetzt
nutzen.
Europarl v8
So
let
me
now
come
to
our
proposal.
Lassen
Sie
mich
also
nunmehr
zu
unserem
Vorschlag
kommen.
Europarl v8