Übersetzung für "So now" in Deutsch

So now I do not know what we are talking about, after all.
Ich weiß nun also nicht, worüber wir überhaupt reden.
Europarl v8

Therefore, we have to discuss it and have to do so now.
Daher müssen wir darüber diskutieren und es muss jetzt geschehen.
Europarl v8

So, we shall now commence Question Time.
Also, wir kommen nun zur Fragestunde.
Europarl v8

So we must now do our utmost to make progress with that step.
Insofern werden wir jetzt alles tun müssen, um diesen Schritt voranzubringen.
Europarl v8

In our view, however, there is no point in doing so now.
Unserer Ansicht nach gibt es keinen Grund, dies jetzt zu tun.
Europarl v8

So you have now ceased negotiating with Colonel Gaddafi?
Sie haben also jetzt die Verhandlungen mit Oberst Gaddafi abgebrochen?
Europarl v8

However, there are refugees coming, and increasingly more so now.
Es kommen jedoch Flüchtlinge hierher, und es werden nun immer mehr.
Europarl v8

Indeed we are in the process of doing so now.
Im übrigen sind wir gerade wieder dabei, dies zu tun.
Europarl v8

So we must now meet these two central challenges.
Diesen zwei zentralen Herausforderungen müssen wir jetzt gerecht werden.
Europarl v8

So we are now placing great hope and expectations in the announced White Paper.
Aber so setzen wir jetzt alle Hoffnungen und Erwartungen auf das angekündigte Weißbuch.
Europarl v8

So now we want to handle this in a much better way.
Das also wollen wir jetzt sehr viel besser handhaben.
Europarl v8

So now, I beg of you, do not shut the doors.
Wir sollten also die Türen nicht verschließen.
Europarl v8

So, we are now calling for referral back to committee.
Aus diesem Grund beantragen wir jetzt die Rücküberweisung an den Ausschuß.
Europarl v8

So I will now say it in German.
Deswegen will ich das jetzt auf deutsch sagen.
Europarl v8

So now we have a duty to send out a positive signal.
Deshalb sind wir jetzt zu einem positiven Signal verpflichtet.
Europarl v8

So now we are trying to repair this mistake through an institutional agreement.
Heute versucht man nun, diesen Fehler durch eine Interinstitutionelle Vereinbarung auszubügeln.
Europarl v8

So now we must look to the future.
Wir müssen jetzt also den Blick nach vorn richten.
Europarl v8

So, not now, but at 5.30 p.m.
Das bedeutet also, nicht jetzt, sondern um 17.30 Uhr.
Europarl v8

So now is the time for you to adopt a different course of action.
Deshalb ist heute der Zeitpunkt für Sie, anders zu handeln.
Europarl v8

You can take the opportunity to do so now.
Diese Gelegenheit können Sie jetzt nutzen.
Europarl v8

So let me now come to our proposal.
Lassen Sie mich also nunmehr zu unserem Vorschlag kommen.
Europarl v8