Übersetzung für "Be here now" in Deutsch
Perhaps
if
we
had
introduced
it
into
European
policies,
we
would
not
be
here
now.
Hätten
wir
ihn
in
europäische
Politikprogramme
eingebunden,
wären
wir
jetzt
nicht
hier.
Europarl v8
Without
you
we
would
not
be
here
now.
Ohne
Sie
wären
wir
jetzt
nicht
hier.
Europarl v8
Tom
will
be
here
any
minute
now.
Tom
wird
jeden
Moment
hier
sein.
Tatoeba v2021-03-10
Mr
Rankin
ought
to
be
here
now.
Mr.
Rankin
müsste
gleich
hier
sein.
OpenSubtitles v2018
If
Herbert
had
said
the
right
thing,
I
wouldn't
be
sitting
here
now.
Wenn
Herbert
heute
das
richtige
Wort
gefunden
hätte,
säße
ich
nicht
hier.
OpenSubtitles v2018
But
if
the
fuzzies
moved
out
of
Isandhlwana
immediately,
they
could
be
here,
well,
now.
Aber
wenn
die
Krausköpfe
sofort
ausrücken,
könnten
sie
jetzt
schon
hier
sein.
OpenSubtitles v2018
Isn't
it
fitting
that
he
should
be
here
now?
Passt
es
nicht
wunderbar,
dass
er
jetzt
hier
dabei
ist?
OpenSubtitles v2018
We'll
be
all
right
here,
now,
Jim.
Jetzt
werden
wir
auch
hier
OK
sein.
OpenSubtitles v2018
Ella
Sue
ought
to
be
here
by
now.
Ella
Sue
müsste
doch
jetzt
eigentlich
hier
sein.
OpenSubtitles v2018
If
I
could
stack
the
deck,
I
wouldn't
be
here
now.
Wenn
das
so
wäre,
säße
ich
jetzt
nicht
hier.
OpenSubtitles v2018
They're
saying
he'll
be
here
any
moment
now.
Sie
sagen,
dass
er
jeden
Moment
kommt.
OpenSubtitles v2018
He'll
be
here
any
moment
now,
I
have
to
be
here
then!
Er
erscheint
jeden
Moment,
dann
muss
ich
hier
sein!
OpenSubtitles v2018
He
would
be
here
now,
tending
to
his
sunburn.
Der
würde
sich
jetzt
hier
um
seinen
Sonnenbrand
kümmern.
OpenSubtitles v2018
I
wouldn't
be
here
now
if
you
hadn't
told
me
I
could
come
up
here
if
I
needed
help.
Ich
kam
nur
weil
ich
Ihre
Hilfe
benötige.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
wish
Daddy
could
be
here
right
now.
Ich
wünschte,
Daddy
könnte
jetzt
hier
sein.
OpenSubtitles v2018
Schultz,
you
have
my
word--
Newkirk
will
be
here...
any
time
now.
Sie
haben
mein
Wort,
Newkirk
wird
hier
sein.
OpenSubtitles v2018
The
unit
should
be
here
any
minute
now.
Die
Einheit
dürfte
jeden
Augenblick
hier
sein.
OpenSubtitles v2018
If
this
rifle
had
been
in
another
man's
hand,
you
wouldn't
be
here
now.
Wäre
dieses
Gewehr
in
anderen
Händen,
würden
Sie
nicht
hier
sitzen.
OpenSubtitles v2018
To
be
here
now
is
the
only
thing
that
matters.
Hier
zu
sein
ist
alles
was
zählt.
OpenSubtitles v2018
Tendu
was
supposed
to
be
here
by
now,
for
the
publicity
photos.
Tendu
sollte
jetzt
eigentlich
hier
sein,
für
die
Webefotos.
OpenSubtitles v2018