Übersetzung für "For fear of" in Deutsch
So
we
were
forced
to
keep
quiet
for
several
weeks,
for
fear
of
reprisals.
Aus
Angst
vor
Repressalien
waren
wir
wochenlang
zum
Schweigen
verurteilt.
Europarl v8
Regrettably,
the
companies
that
have
been
victims
of
these
activities
remain
silent
for
fear
of
tarnishing
their
image.
Leider
schweigen
die
betroffenen
Firmen
aus
Angst
vor
einem
Imageschaden.
Europarl v8
Oppressive
dictatorships
were
backed
for
fear
of
mass
rebellion.
Tyrannische
Diktaturen
wurden
aus
Furcht
vor
aufständischen
Volksmassen
gestützt.
Europarl v8
Many
do
not
dare
report
assaults
for
fear
of
deportation.
Aus
Angst
vor
Ausweisung
wagen
es
nur
wenige,
eine
Körperverletzung
anzuzeigen.
Europarl v8
Yet
no
one
spoke
openly
of
him
for
fear
of
the
Jews.
Niemand
aber
redete
frei
von
ihm
um
der
Furcht
willen
vor
den
Juden.
bible-uedin v1
And
for
fear
of
him
the
keepers
did
shake,
and
became
as
dead
men.
Die
Hüter
aber
erschraken
vor
Furcht
und
wurden,
als
wären
sie
tot.
bible-uedin v1
For
fear
of
disagreement,
we
shrink
from
these
questions.
Aus
Angst
vor
Uneinigkeit
schrecken
wir
vor
diesen
Fragen
zurück.
TED2020 v1
And
indeed
there
are
rocks
which
fall
down
for
the
fear
of
Allah.
Und
es
gibt
welche
unter
ihnen,
die
herniederstürzen
aus
Furcht
vor
Allah.
Tanzil v1
Verily
those
who
for
fear
of
their
Lord
are
in
awe.
Diejenigen,
die
aus
Furcht
vor
ihrem
Herrn
erschrecken,
Tanzil v1
Do
not
kill
your
children
for
fear
of
poverty.
Und
tötet
nicht
eure
Kinder
aus
Furcht
vor
Verarmung.
Tanzil v1
And
they
stand
in
awe
for
fear
of
Him.
Und
sie
erschrecken
aus
Furcht
vor
Ihm.
Tanzil v1
And
do
not
kill
your
children
for
fear
of
poverty.
Und
tötet
eure
Kinder
nicht
aus
Furcht
vor
Verarmung!
Tanzil v1
Verily
those
who
live
in
awe
for
fear
of
their
Lord;
Gewiß,
diejenigen,
die
vor
Ehrfurcht
ihrem
HERRN
gegenüber
ergeben
sind,
Tanzil v1