Übersetzung für "Because they fear" in Deutsch
Some
cities
are
hesitant
to
provide
services,
because
they
fear
it
will
attract
new
migrants.
Einige
Städte
zögern
Dienstleistungen
bereitzustellen,
weil
sie
befürchten
weitere
Migranten
anzuziehen.
News-Commentary v14
Because
they
fear
the
crises
that
lie
ahead.
Weil
sie
die
bevorstehenden
Krisen
fürchten.
News-Commentary v14
The
Resurrected
will
not
attack
me
because
they
love
and
fear
me.
Die
Auferstandenen
werden
mich
nicht
angreifen,
weil
sie
mich
lieben
und
fürchten.
OpenSubtitles v2018
They
will
not
attack
me
because
they
love
and
fear
me.
Sie
werden
mich
nicht
angreifen,
weil
sie
mich
lieben
und
fürchten.
OpenSubtitles v2018
Whistleblowers
are
afraid
to
come
forward
because
they
fear
retribution.
Whistleblower
haben
Angst,
sich
zu
melden,
weil
sie
die
Rache
fürchten.
OpenSubtitles v2018
Some
lash
out
because
they
fear
the
future.
Manche
schlagen
um
sich,
weil
sie
die
Zukunft
fürchten.
OpenSubtitles v2018
Swept
away
to
remote
places,
locked
up
and
hidden
away,
because
they
fear
us.
Abgeschoben
an
abgelegene
Orte,
eingesperrt
und
versteckt,
weil
sie
uns
fürchten.
OpenSubtitles v2018
The
Tok'ra
only
wish
to
meet
with
us
because
they
fear
us.
Die
Tok'ra
wollen
uns
treffen...
weil
sie
uns
fürchten.
OpenSubtitles v2018
I
think
it's
because
they
fear
death.
Ich
glaube,
weil
sie
Angst
vorm
Tod
haben.
OpenSubtitles v2018
All
people
are
hiding
in
their
homes,
because
they
fear
it.
Alle
Menschen
sind
in
ihren
Häusern
versteckt,
weil
sie
es
fürchten.
ParaCrawl v7.1
Offers
tempt
users
to
click-through
because
they
fear
missing
out
on
a
great
deal.
Angebote
locken
Nutzer
auf
klicken-durch,
weil
Sie
fürchten,
verpassen
sehr
viel.
ParaCrawl v7.1
It's
because
they
fear
losing
everything!
Der
Grund
ist
ihre
Angst,
alles
zu
verlieren!
ParaCrawl v7.1
Maybe
because
they
fear
the
success
of
supposed
opponents.
Vielleicht,
weil
sie
den
Erfolg
von
vermeintlichen
Kontrahentinnen
fürchten.
ParaCrawl v7.1
They
kill
us
because
they
fear
us.
Sie
bringen
uns
um,
weil
sie
uns
fürchten.
ParaCrawl v7.1
Because
they
do
not
fear
us.
Weil
sie
uns
nicht
fürchten!
OpenSubtitles v2018
But
the
truth
is
that
animals
perform
because
they
fear
punishment.
Aber
die
Wahrheit
ist,
die
Tiere
treten
auf,
weil
sie
Bestrafungen
fürchten.
OpenSubtitles v2018
Is
it
because
they
fear
a
financial
loss
if
they
test?
Ist
es,
weil
sie
vor
finanziellem
Schaden
Angst
haben,
wenn
sie
testen?
ParaCrawl v7.1
Some
of
the
tenants
do
not
use
the
ventilation
systems
at
all
because
they
fear
higher
energy
costs.
Lüftungsanlagen
nutzten
die
Mieter
zum
Teil
gar
nicht,
da
sie
höhere
Energiekosten
fürchten.
ParaCrawl v7.1
It’s
a
shame
people
often
fear
it
because
they
fear
the
unknown.
Es
ist
eine
Schande,
die
Menschen
oft
Angst
davor,
weil
sie
das
Unbekannte
fürchten.
ParaCrawl v7.1
That
has
something
to
be
done
about
it,
because
they
fear
for
their
life
(20'45'').
Da
muss
etwas
geschehen,
weil
sie
um
ihr
Leben
fürchten
(20'44'').
ParaCrawl v7.1
The
interest
of
the
authorities
in
our
personal
affairs
is
immense
–
because
they
fear
us.
Das
Interesse
der
Behörden
an
unseren
persönlichen
Angelegenheiten
ist
immens,
weil
sie
uns
fürchten.
ParaCrawl v7.1
Many
people
appreciate
this
probably
because
they
fear
tilting
errors
with
higher
mounted
scopes.
Viele
Leute
schätzen
das,
vermutlich
weil
sie
bei
höher
montierter
Optik
Verkantungsfehler
befürchten.
ParaCrawl v7.1
Because
they
fear
light,
only
a
pinpoint
is
constantly
beamed
to
them.
Da
sie
das
Licht
fürchten,
wird
dorthin
nur
eine
klitzekleine
Menge
ununterbrochen
gesendet.
ParaCrawl v7.1