Übersetzung für "Because they fear" in Deutsch

Some cities are hesitant to provide services, because they fear it will attract new migrants.
Einige Städte zögern Dienstleistungen bereitzustellen, weil sie befürchten weitere Migranten anzuziehen.
News-Commentary v14

Because they fear the crises that lie ahead.
Weil sie die bevorstehenden Krisen fürchten.
News-Commentary v14

The Resurrected will not attack me because they love and fear me.
Die Auferstandenen werden mich nicht angreifen, weil sie mich lieben und fürchten.
OpenSubtitles v2018

They will not attack me because they love and fear me.
Sie werden mich nicht angreifen, weil sie mich lieben und fürchten.
OpenSubtitles v2018

Whistleblowers are afraid to come forward because they fear retribution.
Whistleblower haben Angst, sich zu melden, weil sie die Rache fürchten.
OpenSubtitles v2018

Some lash out because they fear the future.
Manche schlagen um sich, weil sie die Zukunft fürchten.
OpenSubtitles v2018

Swept away to remote places, locked up and hidden away, because they fear us.
Abgeschoben an abgelegene Orte, eingesperrt und versteckt, weil sie uns fürchten.
OpenSubtitles v2018

The Tok'ra only wish to meet with us because they fear us.
Die Tok'ra wollen uns treffen... weil sie uns fürchten.
OpenSubtitles v2018

I think it's because they fear death.
Ich glaube, weil sie Angst vorm Tod haben.
OpenSubtitles v2018

All people are hiding in their homes, because they fear it.
Alle Menschen sind in ihren Häusern versteckt, weil sie es fürchten.
ParaCrawl v7.1

Offers tempt users to click-through because they fear missing out on a great deal.
Angebote locken Nutzer auf klicken-durch, weil Sie fürchten, verpassen sehr viel.
ParaCrawl v7.1

It's because they fear losing everything!
Der Grund ist ihre Angst, alles zu verlieren!
ParaCrawl v7.1

Maybe because they fear the success of supposed opponents.
Vielleicht, weil sie den Erfolg von vermeintlichen Kontrahentinnen fürchten.
ParaCrawl v7.1

They kill us because they fear us.
Sie bringen uns um, weil sie uns fürchten.
ParaCrawl v7.1

Because they do not fear us.
Weil sie uns nicht fürchten!
OpenSubtitles v2018

But the truth is that animals perform because they fear punishment.
Aber die Wahrheit ist, die Tiere treten auf, weil sie Bestrafungen fürchten.
OpenSubtitles v2018

Is it because they fear a financial loss if they test?
Ist es, weil sie vor finanziellem Schaden Angst haben, wenn sie testen?
ParaCrawl v7.1

Some of the tenants do not use the ventilation systems at all because they fear higher energy costs.
Lüftungsanlagen nutzten die Mieter zum Teil gar nicht, da sie höhere Energiekosten fürchten.
ParaCrawl v7.1

It’s a shame people often fear it because they fear the unknown.
Es ist eine Schande, die Menschen oft Angst davor, weil sie das Unbekannte fürchten.
ParaCrawl v7.1

That has something to be done about it, because they fear for their life (20'45'').
Da muss etwas geschehen, weil sie um ihr Leben fürchten (20'44'').
ParaCrawl v7.1

The interest of the authorities in our personal affairs is immense – because they fear us.
Das Interesse der Behörden an unseren persönlichen Angelegenheiten ist immens, weil sie uns fürchten.
ParaCrawl v7.1

Many people appreciate this probably because they fear tilting errors with higher mounted scopes.
Viele Leute schätzen das, vermutlich weil sie bei höher montierter Optik Verkantungsfehler befürchten.
ParaCrawl v7.1

Because they fear light, only a pinpoint is constantly beamed to them.
Da sie das Licht fürchten, wird dorthin nur eine klitzekleine Menge ununterbrochen gesendet.
ParaCrawl v7.1