Übersetzung für "Following a meeting" in Deutsch

Following a first meeting in autumn 2005 (see ),
Nach der ersten Sitzung im Herbst 2005 (siehe )
TildeMODEL v2018

The Budget Group would be debriefed at a following meeting.
Die Haushaltsgruppe werde in einer der nächsten Sitzungen dazu Informationen erhalten.
TildeMODEL v2018

Following a meeting with Foreign Minister Zarar Osmani he said:
Nach einem Treffen mit Außenminister Zarar Osmani sagte er:
ParaCrawl v7.1

Following a meeting by the jury, the participants in the second round will be announced.
Nach einer Besprechung der Jury werden die Teilnehmer der zweiten Runde bekanntgegeben.
ParaCrawl v7.1

This was announced yesterday following a special meeting of the supervisory board held at the IAA in Frankfurt.
Dies wurde gestern nach einer außerordentlichen Aufsichtsratssitzung auf der IAA in Frankfurt bekanntgegeben.
ParaCrawl v7.1

I thought we were getting close to some kind of solution following a meeting I had with the Commissioner yesterday.
Nach meinem gestrigenTreffen mit dem Kommissionsmitglied dachte ich, daß wir gleichsam einer Lösung nähergekommen sind.
Europarl v8

Measures for this were begun following a preparatory meeting under the British Presidency in June 1998.
Die Maßnahmen dazu sind nach einer Vorbereitungssitzung noch unter britischem Vorsitz im Juni 1998 inzwischen angelaufen.
Europarl v8

Following a meeting between the Commission services and company's representatives, Slovenia submitted additional information by letters dated 6 March, 30 March, 13 April, 16 April, 23 April, 10 May, 15 May and 30 May 2012.
Slowenien reichte seine Stellungnahmen mit Schreiben vom 9., 10. und 16. Juni 2010 ein.
DGT v2019

It was agreed that a presentation on the Communication budget will be given in a following meeting.
Es wird vereinbart, dass das Kommunikationsbudget in einer der kommenden Sitzungen erläu­tert werden soll.
TildeMODEL v2018

The group meets about every six months, following a related meeting on United Nations development issues at country level.
Die Gruppe tritt ungefähr halbjährlich im Anschluss an ein thematisch verwandtes Treffen auf Länderebene zusammen.
ParaCrawl v7.1

The shortlist for the 2019 IAPAs has been announced, following a meeting of judges in Amsterdam.
Die Nominierungen fÃ1?4r die IAPAs 2019 wurden nach einer Versammlung der Juroren in Amsterdam bekannt gegeben.
ParaCrawl v7.1

Following a first virtual meeting with all partners, the kick-off event will be held in Stuttgart on 26 and 27 November.
Nach einem virtuellen ersten Partnertreffen ist am 26. und 27. November das Kickoff-Event in Stuttgart angesetzt.
ParaCrawl v7.1

Following the meeting, a Chairman’s Statement will be issued, setting forth the next steps in this unprecedented collaboration.
Nach der Sitzung wird eineErklärung des Vorsitzendenherausgegeben, die die nächsten Schritte dieser beispiellosen Zusammenarbeit erläutert.
ParaCrawl v7.1

Anyway, following a meeting this morning with Mr Monti, who is responsible for the internal market, and Mr de Silguy, who deals with economic, financial and monetary affairs, I made the following statement:
Nach einer Sitzung heute morgen mit Herrn Monti, zuständig für den Binnenmarkt, und Herrn de Silguy, zuständig für Wirtschaft, Finanzen und Währung, habe ich folgende Erklärung abgegeben:
Europarl v8

Following a meeting between both parties at the beginning of September, the European Union feels that the agreement lays down that South Africans cannot use the designations "Port" and "Sherry" after the specified period of twelve years, which means that they have to start thinking now about alternative names for the South African products in question.
Nach einer gemeinsamen Sitzung beider Seiten Anfang September sieht das Abkommen nach Auffassung der Europäischen Union vor, daß die Bezeichnungen "Portwein " und "Sherry " von den Südafrikanern nach dem vorgesehenen zwölfjährigen Zeitraum nicht mehr verwendet werden und es deshalb schon jetzt notwendig ist, über alternative Namen für die betreffenden südafrikanischen Erzeugnisse nachzudenken.
Europarl v8

Following a meeting between the Commission services and representatives from Finland on 5 July 2005, Finland withdrew the application with regard to VHS-freedom in the coastal areas.
Im Anschluss an eine Sitzung von Vertretern der Kommissionsdienststellen sowie Finnlands am 5. Juli 2005 hat Finnland seinen Antrag auf Anerkennung der Küstengebiete als VHS-freie Zonen zurückgezogen.
DGT v2019

On 23 June, at the General Assembly of the ANCI - which as Italian MEPs will know, is the Italian local authority association, presided over by the Mayor of Florence - the Roma reception plan was unveiled following a meeting which had taken place a few days before between local authority representatives and myself.
Am 23. Juni wurde auf der Hauptversammlung der ANCI (Associazione Nazionale Comuni Italiani) - die, wie die italienischen Abgeordneten wissen, der Verband der lokalen Behörden Italiens ist, dessen Vorsitz der Bürgermeister von Florenz hat - der Aufnahmeplan für die Roma nach einem Treffen, das ein paar Tage zuvor zwischen Vertretern lokaler Behörden und mir stattgefunden hatte, bekannt gegeben.
Europarl v8