Übersetzung für "Flow transducer" in Deutsch
The
flow
transducer
22
is
provided
with
a
bistable
ring
initiator
23.
Der
Durchflußgeber
22
ist
mit
einem
bistabilen
Ringinitiator
23
versehen.
EuroPat v2
This
sealing
engagement
operates
as
a
check
valve
which
prevents
reverse
fluid
flow
through
flow
transducer
10.
Diese
Abdichtung
wirkt
als
Rückschlagventil,
das
eine
Rückströmung
durch
den
Strömungswandler
10
verhindert.
EuroPat v2
This
change
in
relative
inductance
is
converted
by
signal
conditioner
86
to
a
DC
voltage
output
signal
Vo
which
is
thereby
proportional
to
the
axial
position
of
the
valve
member
40
and
to
the
rate
of
fluid
flow
through
the
transducer
10.
Diese
Änderung
der
relativen
Induktion
wird
von
der
Signalformschaltung
86
in
ein
Gleichstromausgangssignal
Vö
umgewandelt,
das
somit
proportional
ist
der
axialen
Verschiebungsposition
des
Ventilkörpers
40
und
der
durch
den
Strömungswandler
10
fließenden
Flüssigkeitsmenge.
EuroPat v2
The
shape
of
the
metering
member
bore
32
is
such
that
the
amount
of
valve
member
displacement
is
linearly
proportional
to
the
rate
of
fluid
flow
through
the
transducer
10.
Die
Form
der
konischen
Bohrung
32
des
Dosierelementes
30
ist
so
gewählt,
daß
der
jeweilige
Betrag
der
Verschiebung
des
Ventilkörpers
linear
proportional
ist
der
durch
den
Strömungswandler
10
fließenden
Flüssigkeitsmenge.
EuroPat v2
The
shape
of
the
tapered
bore
32
may
be
modified
to
control
the
manner
in
which
the
valve
member
40
moves
in
response
to
fluid
flow
through
the
transducer
10.
Die
Form
der
konischen
Bohrung
32
kann
modifiziert
werden,
um
die
Art
und
Weise
zu
steuern,
in
der
der
Ventilkörper
40
unter
Wirkung
der
durch
den
Strömungswandler
fließenden
Flüssigkeitsmenge
verschoben
wird.
EuroPat v2
The
mentioned
flow
transducer
is
preferably
supervised
with
respect
to
whether
the
values
are
above
or
below
the
permissible
flow
values
by
a
ring
initiator
which,
in
both
of
these
cases,
gives
a
warning
signal
and
interrupts
the
operating-hours
counter.
Der
erwähnten
Durchflußgeber
wird
hinsichtlich
Über-
und
Unterschreiten
der
zulässigen
Durchflußwerte
bevorzugt
von
einem
Ringinitiator
Überwacht,
der
in
diesen
beiden
Fällen
ebenfalls
ein
Warnsignal
abgibt
und
den
Betriebsstundenzähler
unterbricht.
EuroPat v2
Before
discussing
its
operation,
the
pressure
control
by
means
of
the
bypass
line
L1
will
be
explained,
by
means
of
which
the
measuring
gas
pressure
prevailing
there
is
returned
from
the
branching
point
4
after
the
flow
transducer
22
to
a
pressure
difference
control
valve
24
on
the
pressure
side
of
the
measuring
gas
pump
2.
Bevor
auf
dessen
Funktion
eingegangen
wird,
sei
zunächst
noch
auf
die
Druckregelung
mit
Hilfe
der
Bypaßleitung
L1
eingegangen,
mittels
welcher
vom
Verzweigungspunkt
4
hinter
dem
Durchflußgeber
22
der
dort
herrschende
Meßgasdruck
auf
ein
Druckdifferenz-Regelventil
24
auf
der
Druckseite
der
Meßgaspumpe
2
zurückgeführt
wird.
EuroPat v2
By
these
three
measures,
namely,
the
choke
21,
the
flow
transducer
22
with
needle
valve
and
the
bypass
pressure
control
L1,
24,
24.1,
a
high
degree
of
constancy
of
the
mass
flow
is
achieved.
Durch
diese
drei
mengenstromregulierenden
Maßnahmen,
nämlich
Drossel
21,
Durchflußgeber
22
mit
Nadelventil
und
Bypaß-Druckregelung
L1,
24,
24.1
wird
eine
sehr
gute
Mengenstromkonstanz
erreicht.
EuroPat v2
The
flow
of
the
medium
flowing
in
the
measuring
tube
does
not
remain
without
influence
by
the
transducer
pocket,
in
fact
vortices
are
generated
in
the
flow
by
the
transducer
pockets.
Durch
die
Wandlertaschen
bleibt
die
Strömung
des
in
dem
Messrohr
strömenden
Mediums
nicht
unbeeinflusst,
vielmehr
werden
durch
die
Wandlertaschen
Wirbel
in
der
Strömung
generiert.
EuroPat v2
To
detect
the
deformations
of
flow
tube
13,
transducer
10
comprises
a
sensor
arrangement
60
with
at
least
a
first
sensor
17,
which
provides
a
first,
preferably
analog,
sensor
signal
s
1
in
response
to
vibrations
of
flow
tube
13
.
Zum
Detektieren
der
Verformungen
des
Messrohrs
13
umfasst
der
Messaufnehmer
10
ferner
eine
Sensoranordnung
60,
die
mittels
wenigstens
eines
auf
Vibrationen
des
Messrohrs
13
reagierenden
ersten
Sensors
17
ein
diese
repräsentierendes
erstes,
insb.
analoges,
Sensorsignal
s1
erzeugt.
EuroPat v2
The
measuring
transducer
MT
can
accordingly
be,
for
example,
a
flow-measuring
transducer
correspondingly
flowed
through
during
operation
by
the
medium
to
be
measured
(such
as,
for
instance,
a
liquid
and/or
a
gas),
not
least
of
all
also
a
measuring
transducer
of
vibration
type
with
at
least
one
vibrating
measuring
tube
and
an
electro-mechanical
oscillation
exciter
acting
thereon,
a
magneto-inductive
measuring
transducer
for
conductive
liquids,
or
an
ultrasound-measuring
transducer
for
fluids,
having
at
least
one
acoustic
transmitter,
or,
for
example,
also
an
HF
transmitting/receiving
transducer
for
electromagnetic
microwaves
working
according
to
the
echo
principle.
Der
Meßwandler
MW
kann
demnach
beispielsweise
ein
im
Betrieb
entsprechend
vom
zu
messenden
Medium,
wie
etwa
einer
Flüssigkeit
und/oder
einem
Gas,
durchströmter
Durchfluß-Meßwandler,
nicht
zuletzt
auch
ein
Meßwandler
vom
Vibrationstyp
mit
wenigstens
einem
vibrierenden
Meßrohr
und
einem
darauf
einwirkenden
elektro-mechanischen
Schwingungserreger,
ein
magnetisch-induktiver
Meßwandler
für
leitfähige
Flüssigkeiten,
oder
ein
wenigstens
einen
akustischen
Sender
aufweisenden
Ultraschall-Meßwandler
für
Fluide,
oder
beispielsweise
auch
ein
nach
dem
Echoprinzip
arbeitender
HF-Sende-/Empfangswandler
für
elektromagnetische
Mikrowellen
sein.
EuroPat v2