Übersetzung für "Flow splitter" in Deutsch
For
example,
the
geometry
of
the
flow
splitter
may
be
variably
adjustable.
Beispielsweise
kann
die
Geometrie
des
Strömungsteilers
variabel
verstellbar
sein.
EuroPat v2
In
this
arrangement,
the
flow
splitter
29
can
be
designed
without
a
control
function.
Bei
dieser
Anordnung
kann
der
Strömungsteiler
29
ohne
Regelfunktion
ausgeführt
sein.
EuroPat v2
This
depends
on
the
physical
configuration
of
the
flow
splitter
and
the
materials
used.
Dies
ist
abhängig
von
der
räumlichen
Gestaltung
des
Strömungsteilers
und
den
verwendeten
Materialien.
EuroPat v2
During
operation
of
the
turbofan
engine
10,
an
air
flow
that
is
produced
is
divided
at
a
flow
splitter
35
.
Im
Betrieb
des
Turbofantriebwerks
10
wird
ein
erzeugter
Luftstrom
an
einem
Strömungsteiler
35
aufgeteilt.
EuroPat v2
The
position
of
the
flow
splitter
29
is
transmitted
via
a
signal
line
28
to
the
controller
39
.
Die
Position
des
Strömungsteilers
29
wird
über
eine
Signalleitung
28
and
den
Regler
39
übertragen.
EuroPat v2
If
the
particle
feedback
line
from
the
second
reactor
has
a
flow
splitter,
both
embodiments
may
be
implemented
simultaneously.
Weist
die
Partikelrückführung
des
zweiten
Reaktors
einen
Strömungsteiler
auf,
sind
auch
beide
Ausführungsformen
gleichzeitig
realisierbar.
EuroPat v2
For
example,
the
protective
shield
can
completely
cover
the
flow
splitter
and,
in
particular,
also
the
adjacent
connecting
seams.
Beispielsweise
kann
der
Schutzschild
den
Strömungsteiler
vollständig
bedecken
und
insbesondere
zusätzlich
angrenzende
Verbindungsnähte
bedecken.
EuroPat v2
The
pressure
is
to
be
stabilized
to
+0.02
bar
above
the
ambient
pressure
upstream
of
the
first
flow
splitter
1
.
Vor
dem
ersten
Stromteiler
1
soll
der
Druck
auf
+0.02bar
über
Umgebungsdruck
stabilisiert
werden.
EuroPat v2
The
same
applies
to
the
first
flow
splitter
1,
for
example
when
no
gas
analysis
device
18
is
provided.
Das
gleich
gilt
für
den
ersten
Stromteiler
1,
wenn
z.B.
keine
Gasanalyse
18
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
It
is
seen
that
the
axes
of
the
two
passage
channels
6
form
an
angle
in
relation
to
one
another
and
intersect
at
a
point
S
downstream
of
the
flow
splitter
12,
i.e.,
on
the
combustion
chamber
side.
Man
sieht,
daß
die
Achsen
der
beiden
Durchtrittskanäle
6
zueinander
im
Winkel
stehen
und
sich
stromabwärts,
d.h.
brennkammerseitig,
des
Strömungsteilers
12
in
einem
Punkt
S
schneiden.
EuroPat v2
It
can
be
expected
that
not
even
this
complicated
variant
of
the
coaxial
principle
will
operate
fully
satisfactorily
if
at
least
the
fuel
delivered
through
the
flow
splitter
is
reluctant
to
disintegrate
into
drops
or
to
evaporate,
starting
from
the
liquid
state,
as
a
consequence
of
its
physical
properties
(vapor
pressure/surface
tension).
Es
ist
zu
erwarten,
daß
selbst
diese
aufwendige
Variante
des
Koaxialprinzips
nicht
vollkommen
zufriedenstellend
arbeitet,
wenn
zumindest
der
durch
den
Strömungsteiler
geförderte
Brennstoff
infolge
seiner
physikalischen
Eigenschaften
(Dampfdruck/Oberflächenspannung)
-
ausgehend
vom
flüssigen
Zustand
-
nur
unwillig
in
Tropfen
zerfällt
bzw.
verdampft.
EuroPat v2
In
such
a
plant,
a
portion
of
the
flue
gases
19
from
the
waste
heat
steam
generator
is
split
downstream
of
the
heat
recovery
steam
generator
9
in
a
flow
splitter
29,
which
can
be
controlled,
into
a
first
flue
gas
partial
flow
21
and
a
second
flue
gas
partial
flow
20
.
Ein
Teil
der
Abgase
vom
Abhitzedampferzeuger
19
wird
bei
einer
solchen
Anlage
hinter
dem
Abhitzedampferzeuger
9
in
einem
Strömungsteiler
29,
welcher
geregelt
sein
kann,
in
einen
ersten
Abgasteilstrom
21
und
einen
zweiten
Abgasteilstrom
20
geteilt.
EuroPat v2
In
the
depicted
example,
the
flow
splitter
29
is
designed
as
a
control
element
which
allows
the
inlet
into
the
recirculation
line
to
be
closed
in
order
to
prevent
the
entry
of
fuel
residues
into
the
recirculation
line.
In
dem
gezeigten
Beispiel
ist
der
Strömungsteiler
29
als
Regelelement
ausgeführt,
das
es
erlaubt,
den
Eintritt
in
die
Rezirkulationsleitung
zu
schliessen,
um
den
Eintritt
von
Brennstoffrückständen
in
die
Rezirkulationsleitung
zu
verhindern.
EuroPat v2
Instead,
the
triangular
tongues
respectively
act
like
a
type
of
“flow
splitter”
(term
borrowed
from
bridge
construction),
so
that
the
individual
bristles
are
given
the
opportunity
relatively
quickly
of
being
allowed
to
slip
into
one
of
the
gaps
10
and
thus
pass
the
wiper
lip
concerned
without
being
put
under
excessive
strain.
Stattdessen
wirken
die
dreieckigen
Zungen
jeweils
wie
eine
Art
"Stromteiler"
(Begriff
aus
dem
Wasserbrückenbau
entlehnt),
so
dass
die
einzelnen
Borsten
relativ
schnell
die
Gelegenheit
finden,
in
einer
der
Spalten
10
abzurutschen
und
dadurch
die
betreffende
Abstreiferlippe
passieren
zu
können,
ohne
übermäßig
beansprucht
zu
werden.
EuroPat v2
The
fast-acting
shutoff
valve
should,
for
example,
be
located
at
a
distance
from
the
flow
splitter
which
is
less
than
two
to
three
times
the
diameter
of
the
recirculation
line.
Vorzugsweise
sollte
das
Schnellschlussventil
in
einer
Entfernung
von
dem
Strömungsteiler
angeordnet
sein,
die
kleiner
als
der
zwei-
bis
dreifachen
Durchmesser
der
Rezirkulationsleitung
ist.
EuroPat v2
A
flow
of
cold
gas
50
(solid
line)
running
radially
outside
relative
to
the
aircraft
gas
turbine
20
via
the
flow
splitter
35,
also
called
the
mantle,
bypass,
or
secondary
flow,
is
guided
between
an
inner
wall
55
of
the
engine
nacelle
15
and
the
mixing
device
30
.
Ein
durch
den
Strömungsteiler
35
radial
außen
zur
Fluggasturbine
20
verlaufender
Kaltluftstrom
50
(durchgezogene
Linie),
auch
Mantel-
Bypass-
oder
Sekundärstrom
genannt,
wird
zwischen
einer
Innenwand
55
der
Triebwerksgondel
15
und
der
Mischvorrichtung
30
geführt.
EuroPat v2
There
is
an
annular
opening,
through
which
the
extraction
flow
22
is
diverted,
between
the
stator
blade
carrier
21
and
the
flow
splitter
25
.
Zwischen
Leitschaufelträger
21
und
dem
Strömungsteiler
25
ist
eine
ringförmige
Öffnung,
durch
die
der
Entnahmestrom
22
abgezweigt
wird.
EuroPat v2