Übersetzung für "Flow diversion" in Deutsch
The
flow
diversion
takes
place
passively
and
is
only
initiated
by
the
temperature
of
the
arrangement.
Die
Strömungsumlenkung
erfolgt
passiv
und
wird
nur
über
die
Temperatur
der
Anordnung
ausgelöst.
EuroPat v2
This
is
the
case,
for
example,
in
the
region
of
the
flow
diversion.
Dies
trifft
beispielsweise
im
Bereich
der
Strömungsumlenkung
zu.
EuroPat v2
Moreover,
the
flow
diversion
at
the
entry
and
exit
leads
to
an
increased
pressure
loss.
Außerdem
führt
die
Strömungsumlenkung
bei
Ein-
und
Austritt
zu
einem
erhöhten
Druckverlust.
EuroPat v2
The
flow
diversion
occurs
in
each
case
between
the
free
ends
of
the
heating
ribs
and
the
adjacent
side
wall.
Die
Strömungsumlenkung
erfolgt
jeweils
zwischen
den
freien
Enden
der
Heizrippen
und
der
benachbarten
Seitenwand.
EuroPat v2
With
respect
to
the
arrangement
of
the
opening
of
the
flow
diversion
channel
on
the
inlet
side,
no
further
details
have
so
far
been
given.
Hinsichtlich
der
Anordnung
der
einlassseitigen
Öffnung
des
Strömungsumleitungskanals
wurden
bislang
keine
näheren
Angaben
gemacht.
EuroPat v2
This
means
that
the
energy
loss
which
normally
exists
in
case
of
flow
diversion
can
be
avoided.
Dadurch
kann
der
Energieverlust,
der
sonst
bei
Strömungsumlenkung
vorhanden
ist,
vermieden
werden.
EuroPat v2
The
separation-free
flow
diversion
as
well
as
the
consistent
flow
conditions
under
the
alternating
feed
via
channels
3
and
4
result
in
steep
ascending
and
descending
flanks
of
the
concentration
signal
of
the
aerosol
bolus.
Die
ablösungsfreie
Strömungsumlenkung
sowie
die
konstanten
Strömungsbedingungen
bei
der
alternierenden
Einspeisung
über
die
Kanäle
3
und
4
bewirken
eine
steile
Anstiegs-
und
Abstiegsflanke
des
Konzentrationssignals
des
Aerosolbolus.
EuroPat v2
This
flow
diversion,
again,
effects
a
desired
swirling
of
the
flowing
mixture
in
addition
to
the
swirling
effected
by
the
flow
trap
that
is
always
provided
in
the
floor
of
the
emulsifying
chamber
in
accordance
with
the
invention.
Durch
diese
Strömungsumlenkung
wird
wiederum
eine
gewünschte
Verwirbelung
des
nachströmenden
Gemischs
verursacht,
und
zwar
unter
anderem
zusätzlich
zu
der
Verwirbelung
durch
die
erfindungsgemäß
stets
vorgesehene
Strömungsfalle
in
dem
Boden
der
Emulgierkammer.
EuroPat v2
This
embodiment
of
the
flow
channel
allows
an
effective
air
cooling
of
the
compressor
housing
or
the
electric
motor
driving
the
compressor
impeller
to
be
achieved
without
a
special
flow
diversion
being
required
for
the
cooling
effect.
Durch
diese
Ausbildung
des
Strömungskanals
lässt
sich
eine
effektive
Luftkühlung
des
Verdichtergehäuses
bzw.
des
das
Verdichterrad
antreibenden
Elektromotors
erreichen,
ohne
dass
eine
spezielle
Strömungsumlenkung
für
den
Kühlungseffekt
notwendig
wäre.
EuroPat v2
With
this
preferred
further
development,
which
facilitates
a
high
thermal
efficiency
of
the
electrical
heating
device,
the
flow
diversion
occurs
in
each
case
between
the
free
ends
of
the
heating
ribs
and
the
adjacent
side
wall.
Bei
dieser
bevorzugten
Weiterbildung,
die
einen
hohen
thermischen
Wirkungsgrad
der
elektrischen
Heizvorrichtung
erlaubt,
erfolgt
die
Strömungsumlenkung
jeweils
zwischen
den
freien
Enden
der
Heizrippen
und
der
benachbarten
Seitenwand.
EuroPat v2
With
respect
to
the
design
of
the
flow
diversion
channel
for
introducing
the
diversion
volume
flow
into
the
inlet
channel,
no
further
details
have
so
far
been
given.
Hinsichtlich
der
Ausbildung
des
Strömungsumleitungskanals
zur
Einleitung
des
Umleitungsvolumenstroms
in
den
Einlasskanal
wurden
bislang
keine
näheren
Angaben
gemacht.
EuroPat v2
One
advantageous
solution
provides,
for
example,
for
the
flow
diversion
channel
to
deflect
a
diversion
volume
flow
coming
from
the
opening
on
the
impeller
side
in
the
region
of
the
opening
on
the
inlet
side
to
such
an
extent
that
it
exits
into
the
inlet
channel
with
a
direction
of
flow
transverse
to
the
direction
of
flow
of
the
incoming
gas
volume
flow.
So
sieht
eine
vorteilhafte
Lösung
vor,
dass
der
Strömungsumleitungskanal
im
Bereich
der
einlassseitigen
Öffnung
einen
von
der
laufradseitigen
Öffnung
kommenden
Umleitungsvolumenstrom
so
weit
umlenkt,
dass
dieser
mit
einer
Strömungsrichtung
quer
zur
Strömungsrichtung
des
eintretenden
Gasvolumenstroms
in
den
Einlasskanal
austritt.
EuroPat v2
In
the
case
of
all
the
solutions
with
a
closure
unit,
it
is,
therefore,
possible
to
determine
more
or
less
precisely,
with
what
operational
states
a
diversion
volume
flow
through
the
flow
diversion
channel
should
be
allowed
or
not
in
order
to
stabilize
the
flow
ratios
in
the
turbo
compressor
and,
in
particular,
to
prevent
any
“pumping”.
Bei
allen
Lösungen
und
Beispielen
mit
einer
Verschlusseinheit
besteht
somit
die
Möglichkeit,
mehr
oder
weniger
präzise
festzulegen,
bei
welchen
Betriebszuständen
ein
Umleitungsvolumenstrom
durch
den
Strömungsumleitungskanal
zugelassen
werden
soll
oder
nicht,
um
die
Strömungsverhältnisse
in
dem
Turboverdichter
zu
stabilisieren
und
insbesondere
ein
"Pumpen"
zu
verhindern.
EuroPat v2
Furthermore,
the
end
section
76
is
preferably
located
between
the
opening
64
of
the
flow
diversion
channel
60
on
the
inlet
side
and
the
plane
E
1
and
has
a
flow
guiding
surface
79
which
merges
constantly
into
a
surface
80,
in
which
the
opening
64
on
the
inlet
side
is
located.
Ferner
liegt
der
Endabschnitt
76
vorzugsweise
zwischen
der
einlassseitigen
Öffnung
64
des
Strömungsumleitungskanals
60
und
der
Ebene
E1
und
weist
eine
Strömungsführungsfläche
78
auf,
die
stetig
in
eine
Fläche
80
übergeht,
in
welcher
die
einlassseitige
Öffnung
64
liegt.
EuroPat v2
The
opening
62
of
the
flow
diversion
channel
60
on
the
impeller
side,
which
is
arranged
in
the
wall
72
located
radially
inwards,
is
located
in
a
surface
82
which
merges
constantly
into
a
flow
guiding
surface
84
of
the
impeller
channel
24
which
borders
upstream
on
the
opening
62
on
the
impeller
side
and
a
flow
guiding
surface
86
of
the
impeller
channel
24
which
borders
on
the
opening
downstream.
Die
in
der
radial
innen
liegenden
Wand
72
angeordnete
laufradseitige
Öffnung
62
des
Strömungsumleitungskanals
60
liegt
dabei
in
einer
Fläche
82,
die
stetig
in
eine
an
die
laufradseitige
Öffnung
62
stromaufwärts
angrenzende
Strömungsführungsfläche
84
des
Laufradkanals
24
und
stromabwärts
angrenzenden
Strömungsführungsfläche
86
des
Laufradkanals
24
übergeht.
EuroPat v2
Such
a
diversion
volume
flow
66
b
will
not,
however,
be
benefited
by
the
alignment
of
the
opening
64
on
the
inlet
side
but
rather
impeded
since
such
a
diversion
volume
flow
66
b
must
leave
the
inlet
channel
22
transversely
to
the
impeller
axis
40
in
the
region
of
the
opening
64
on
the
inlet
side
in
order
to
enter
the
flow
diversion
channel
60
.
Ein
derartiger
Umleitungsvolumenstrom
66b
wird
jedoch
durch
die
Ausrichtung
der
einlassseitigen
Öffnung
64
nicht
begünstigt,
sondern
eher
behindert,
da
ein
derartiger
Umleitungsvolumenstrom
66b
quer
zur
Laufradachse
40
den
Einlasskanal
22
im
Bereich
der
einlassseitigen
Öffnung
64
verlassen
muss,
um
in
den
Strömungsumleitungskanal
60
einzutreten.
EuroPat v2
Here
too,
it
is
necessary
to
modify
the
geometry
of
the
core
engine
cowling
such
that
a
complete
flow
diversion
can
be
achieved.
Auch
hierbei
ist
es
erforderlich,
die
Geometrie
der
Verkleidung
des
Kerntriebwerks
so
zu
modifizieren,
dass
eine
vollständige
Strömungsumleitung
erfolgen
kann.
EuroPat v2
This
results
not
only,
as
in
the
state
of
the
art,
in
a
mere
flow
diversion
of
the
thrust-reversing
airflow,
but
also
in
a
considerable
increase
in
efficiency
due
to
the
optimized
cross-sections
of
the
thrust
reverser
profiles
2,
which
thus
have
a
suction
side
and
a
pressure
side
and
hence
lead
to
a
greater
transmission
of
force.
Hieraus
ergibt
sich
nicht
nur,
wie
beim
Stand
der
Technik,
eine
reine
Strömungsumleitung
des
Schubumkehrluftstroms,
sondern
auch
eine
erhebliche
Steigerung
des
Wirkungsgrades
durch
die
optimierten
Querschnitte
der
Schubumkehrprofile
2,
welche
somit
eine
Saugseite
und
eine
Druckseite
aufweisen
und
somit
zu
einer
größeren
Kraftübertragung
führen.
EuroPat v2
The
device
according
to
claim
1,
wherein
the
flow
diversion
element
(2)
is
manufactured
separately
from
the
sensor
device
as
a
separate
component,
and
in
particular
is
designed
so
that
it
and
the
line
component
(3)
form
a
single
component.
Vorrichtung
nach
einem
der
vorstehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Strömungsableitteil
(1)
als
separates
Teil
getrennt
von
der
Sensoreinrichtung
hergestellt
ist
und
insbesondere
einstückig
mit
dem
Leitungsteil
(3)
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
The
device
according
to
claim
14,
wherein
the
rectifier
element
(7),
the
flow
diversion
element
(2)
and
the
line
component
(3)
are
connected
to
each
other
to
form
a
single
component.
Vorrichtung
nach
Anspruch
12,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Gleichrichterteil
(7)
einstückig
mit
dem
Strömungsableitteil
(2)
und
mit
dem
Leitungsteil
(3)
verbunden
ist.
EuroPat v2
The
device
according
to
claim
14,
wherein
the
integrated
component
that
includes
the
rectifier
element
(7),
the
flow
diversion
element
(2)
and
the
line
component
(3)
is
manufactured
from
plastic,
in
particular
as
an
injection-molded
part.
Vorrichtung
nach
Anspruch
12,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
aus
dem
Gleichrichterteil
(7),
dem
Strömungsableitteil
(2)
und
dem
Leitungsteil
(3)
gebildete
integrierte
Bauteil
aus
Kunststoff
und
insbesondere
als
Spritzgussteil
hergestellt
ist.
EuroPat v2
One
advantageous
solution,
for
example,
provides
for
the
opening
of
the
flow
diversion
channel
on
the
inlet
side
to
be
located
upstream
of
the
impeller.
So
sieht
eine
vorteilhafte
Lösung
vor,
dass
die
einlassseitige
Öffnung
des
Strömungsumleitungskanals
stromaufwärts
des
Laufrades
liegt.
EuroPat v2