Translation of "Flow diversion" in German

The flow diversion takes place passively and is only initiated by the temperature of the arrangement.
Die Strömungsumlenkung erfolgt passiv und wird nur über die Temperatur der Anordnung ausgelöst.
EuroPat v2

This is the case, for example, in the region of the flow diversion.
Dies trifft beispielsweise im Bereich der Strömungsumlenkung zu.
EuroPat v2

Moreover, the flow diversion at the entry and exit leads to an increased pressure loss.
Außerdem führt die Strömungsumlenkung bei Ein- und Austritt zu einem erhöhten Druckverlust.
EuroPat v2

The flow diversion occurs in each case between the free ends of the heating ribs and the adjacent side wall.
Die Strömungsumlenkung erfolgt jeweils zwischen den freien Enden der Heizrippen und der benachbarten Seitenwand.
EuroPat v2

With respect to the arrangement of the opening of the flow diversion channel on the inlet side, no further details have so far been given.
Hinsichtlich der Anordnung der einlassseitigen Öffnung des Strömungsumleitungskanals wurden bislang keine näheren Angaben gemacht.
EuroPat v2

This means that the energy loss which normally exists in case of flow diversion can be avoided.
Dadurch kann der Energieverlust, der sonst bei Strömungsumlenkung vorhanden ist, vermieden werden.
EuroPat v2

The separation-free flow diversion as well as the consistent flow conditions under the alternating feed via channels 3 and 4 result in steep ascending and descending flanks of the concentration signal of the aerosol bolus.
Die ablösungsfreie Strömungsumlenkung sowie die konstanten Strömungsbedingungen bei der alternierenden Einspeisung über die Kanäle 3 und 4 bewirken eine steile Anstiegs- und Abstiegsflanke des Konzentrationssignals des Aerosolbolus.
EuroPat v2

This flow diversion, again, effects a desired swirling of the flowing mixture in addition to the swirling effected by the flow trap that is always provided in the floor of the emulsifying chamber in accordance with the invention.
Durch diese Strömungsumlenkung wird wiederum eine gewünschte Verwirbelung des nachströmenden Gemischs verursacht, und zwar unter anderem zusätzlich zu der Verwirbelung durch die erfindungsgemäß stets vorgesehene Strömungsfalle in dem Boden der Emulgierkammer.
EuroPat v2

This embodiment of the flow channel allows an effective air cooling of the compressor housing or the electric motor driving the compressor impeller to be achieved without a special flow diversion being required for the cooling effect.
Durch diese Ausbildung des Strömungskanals lässt sich eine effektive Luftkühlung des Verdichtergehäuses bzw. des das Verdichterrad antreibenden Elektromotors erreichen, ohne dass eine spezielle Strömungsumlenkung für den Kühlungseffekt notwendig wäre.
EuroPat v2

With this preferred further development, which facilitates a high thermal efficiency of the electrical heating device, the flow diversion occurs in each case between the free ends of the heating ribs and the adjacent side wall.
Bei dieser bevorzugten Weiterbildung, die einen hohen thermischen Wirkungsgrad der elektrischen Heizvorrichtung erlaubt, erfolgt die Strömungsumlenkung jeweils zwischen den freien Enden der Heizrippen und der benachbarten Seitenwand.
EuroPat v2

With respect to the design of the flow diversion channel for introducing the diversion volume flow into the inlet channel, no further details have so far been given.
Hinsichtlich der Ausbildung des Strömungsumleitungskanals zur Einleitung des Umleitungsvolumenstroms in den Einlasskanal wurden bislang keine näheren Angaben gemacht.
EuroPat v2

One advantageous solution provides, for example, for the flow diversion channel to deflect a diversion volume flow coming from the opening on the impeller side in the region of the opening on the inlet side to such an extent that it exits into the inlet channel with a direction of flow transverse to the direction of flow of the incoming gas volume flow.
So sieht eine vorteilhafte Lösung vor, dass der Strömungsumleitungskanal im Bereich der einlassseitigen Öffnung einen von der laufradseitigen Öffnung kommenden Umleitungsvolumenstrom so weit umlenkt, dass dieser mit einer Strömungsrichtung quer zur Strömungsrichtung des eintretenden Gasvolumenstroms in den Einlasskanal austritt.
EuroPat v2

In the case of all the solutions with a closure unit, it is, therefore, possible to determine more or less precisely, with what operational states a diversion volume flow through the flow diversion channel should be allowed or not in order to stabilize the flow ratios in the turbo compressor and, in particular, to prevent any “pumping”.
Bei allen Lösungen und Beispielen mit einer Verschlusseinheit besteht somit die Möglichkeit, mehr oder weniger präzise festzulegen, bei welchen Betriebszuständen ein Umleitungsvolumenstrom durch den Strömungsumleitungskanal zugelassen werden soll oder nicht, um die Strömungsverhältnisse in dem Turboverdichter zu stabilisieren und insbesondere ein "Pumpen" zu verhindern.
EuroPat v2

Furthermore, the end section 76 is preferably located between the opening 64 of the flow diversion channel 60 on the inlet side and the plane E 1 and has a flow guiding surface 79 which merges constantly into a surface 80, in which the opening 64 on the inlet side is located.
Ferner liegt der Endabschnitt 76 vorzugsweise zwischen der einlassseitigen Öffnung 64 des Strömungsumleitungskanals 60 und der Ebene E1 und weist eine Strömungsführungsfläche 78 auf, die stetig in eine Fläche 80 übergeht, in welcher die einlassseitige Öffnung 64 liegt.
EuroPat v2

The opening 62 of the flow diversion channel 60 on the impeller side, which is arranged in the wall 72 located radially inwards, is located in a surface 82 which merges constantly into a flow guiding surface 84 of the impeller channel 24 which borders upstream on the opening 62 on the impeller side and a flow guiding surface 86 of the impeller channel 24 which borders on the opening downstream.
Die in der radial innen liegenden Wand 72 angeordnete laufradseitige Öffnung 62 des Strömungsumleitungskanals 60 liegt dabei in einer Fläche 82, die stetig in eine an die laufradseitige Öffnung 62 stromaufwärts angrenzende Strömungsführungsfläche 84 des Laufradkanals 24 und stromabwärts angrenzenden Strömungsführungsfläche 86 des Laufradkanals 24 übergeht.
EuroPat v2

Such a diversion volume flow 66 b will not, however, be benefited by the alignment of the opening 64 on the inlet side but rather impeded since such a diversion volume flow 66 b must leave the inlet channel 22 transversely to the impeller axis 40 in the region of the opening 64 on the inlet side in order to enter the flow diversion channel 60 .
Ein derartiger Umleitungsvolumenstrom 66b wird jedoch durch die Ausrichtung der einlassseitigen Öffnung 64 nicht begünstigt, sondern eher behindert, da ein derartiger Umleitungsvolumenstrom 66b quer zur Laufradachse 40 den Einlasskanal 22 im Bereich der einlassseitigen Öffnung 64 verlassen muss, um in den Strömungsumleitungskanal 60 einzutreten.
EuroPat v2

Here too, it is necessary to modify the geometry of the core engine cowling such that a complete flow diversion can be achieved.
Auch hierbei ist es erforderlich, die Geometrie der Verkleidung des Kerntriebwerks so zu modifizieren, dass eine vollständige Strömungsumleitung erfolgen kann.
EuroPat v2

This results not only, as in the state of the art, in a mere flow diversion of the thrust-reversing airflow, but also in a considerable increase in efficiency due to the optimized cross-sections of the thrust reverser profiles 2, which thus have a suction side and a pressure side and hence lead to a greater transmission of force.
Hieraus ergibt sich nicht nur, wie beim Stand der Technik, eine reine Strömungsumleitung des Schubumkehrluftstroms, sondern auch eine erhebliche Steigerung des Wirkungsgrades durch die optimierten Querschnitte der Schubumkehrprofile 2, welche somit eine Saugseite und eine Druckseite aufweisen und somit zu einer größeren Kraftübertragung führen.
EuroPat v2

The device according to claim 1, wherein the flow diversion element (2) is manufactured separately from the sensor device as a separate component, and in particular is designed so that it and the line component (3) form a single component.
Vorrichtung nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Strömungsableitteil (1) als separates Teil getrennt von der Sensoreinrichtung hergestellt ist und insbesondere einstückig mit dem Leitungsteil (3) ausgebildet ist.
EuroPat v2

The device according to claim 14, wherein the rectifier element (7), the flow diversion element (2) and the line component (3) are connected to each other to form a single component.
Vorrichtung nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, dass das Gleichrichterteil (7) einstückig mit dem Strömungsableitteil (2) und mit dem Leitungsteil (3) verbunden ist.
EuroPat v2

The device according to claim 14, wherein the integrated component that includes the rectifier element (7), the flow diversion element (2) and the line component (3) is manufactured from plastic, in particular as an injection-molded part.
Vorrichtung nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, dass das aus dem Gleichrichterteil (7), dem Strömungsableitteil (2) und dem Leitungsteil (3) gebildete integrierte Bauteil aus Kunststoff und insbesondere als Spritzgussteil hergestellt ist.
EuroPat v2

One advantageous solution, for example, provides for the opening of the flow diversion channel on the inlet side to be located upstream of the impeller.
So sieht eine vorteilhafte Lösung vor, dass die einlassseitige Öffnung des Strömungsumleitungskanals stromaufwärts des Laufrades liegt.
EuroPat v2