Übersetzung für "Flange plate" in Deutsch
A
projection
35
on
the
flange
plate
22
extends
in
form-locked
manner
into
said
channel.
In
diese
greift
formschlüssig
ein
Vorsprung
35
der
Flanschplatte
22
ein.
EuroPat v2
Attachment
bolts
19
having
outer
threads
are
shown
mounted
in
the
flange
plate
17.
In
der
Bördelplatte
17
sind
mit
Außengewinden
versehene
Befestigungsbolzen
19
angeordnet.
EuroPat v2
The
attachment
bolts
19
project
outwardly
at
the
end-face
outer
surface
27
of
the
flange
plate
17.
Auf
der
stirnseitigen
Außenfläche
27
der
Bördelplatte
17
stehen
die
Befestigungsbolzen
19
hervor.
EuroPat v2
In
addition,
the
flange
plate
22
is
provided
with
screw
holes
26
(FIG.
Die
Flanschplatte
22
ist
ferner
mit
Schraubenlöchern
26
versehen
(Fig.
EuroPat v2
The
flange
plate
23
has
openings
24
for
connecting
it
to
the
wheel
suspension.
Die
Flanschplatte
23
verfügt
über
Öffnungen
24
zur
Anbindung
der
Radaufhängung.
EuroPat v2
A
splined
profile
41
is
machined
into
the
flange
plate
40
of
the
coupling
flange
39
.
Mit
der
Flanschplatte
40
des
Kupplungsflansches
39
ist
ein
Vielkantprofil
41
eingearbeitet.
EuroPat v2
Mounting
takes
place
preferably
in
a
detachable
manner
by
means
of
a
flange
plate
which
is
located
on
the
support
tube.
Die
Befestigung
erfolgt
bevorzugt
in
lösbarer
Form
mittels
einer
am
Stützrohr
angeordneten
Flanschplatte.
EuroPat v2
The
flange
plate
15
and
the
sealing
plate
16
can
be
bolted
jointedly
to
a
feeding
funnel.
Flanschplatte
15
und
Abdichtplatte
16
können
gemeinsam
an
einem
Aufgabetrichter
angeschraubt
werden.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
a
flange
plate
for
connecting
exhaust
pipes
to
a
combustion
engine.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
eine
Flanschplatte
zum
Verbinden
von
Abgasrohren
mit
einer
Brennkraftmaschine.
EuroPat v2
Accordingly,
the
flange
plate
14
in
this
case
comprises
four
connecting
sockets
15
.
Dementsprechend
weist
die
Flanschplatte
14
hier
vier
Anschlussstutzen
15
auf.
EuroPat v2
Thus,
the
tongues
27
are
largely
freely
moveable
relative
to
the
remaining
flange
plate
14
.
Somit
sind
die
Zungen
27
gegenüber
der
übrigen
Flanschplatte
14
weitgehend
frei
beweglich.
EuroPat v2
The
flange
plate
according
to
claim
10,
wherein
Flanschplatte
nach
Anspruch
10,
dadurch
gekennzeichnet,
EuroPat v2
Consequently,
the
respective
slit
runs
completely
within
the
flange
plate.
Somit
ist
sichergestellt,
dass
der
jeweilige
Schlitz
vollständig
innerhalb
der
Flanschplatte
verläuft.
EuroPat v2
Thus,
all
connecting
sockets
can
move
relative
to
the
remaining
flange
plate.
Somit
können
sich
alle
Anschlussstutzen
relativ
zur
übrigen
Flanschplatte
bewegen.
EuroPat v2
This
results
in
a
reduction
of
thermally
induced
stresses
within
the
flange
plate.
Dies
führt
zu
einer
Reduzierung
thermisch
bedingter
Spannungen
innerhalb
der
Flanschplatte.
EuroPat v2
Thus,
these
regions,
too,
can
move
relative
to
the
remaining
flange
plate.
Somit
können
sich
auch
diese
Bereiche
relativ
zur
übrigen
Flanschplatte
bewegen.
EuroPat v2
The
same
applies
to
the
entire
fuel
supply
on
the
cold
side
of
the
distributor
flange
plate.
Gleiches
gilt
für
die
gesamte
Brennstoffversorgung
an
der
Kaltseite
der
Verteilerflanschplatte.
EuroPat v2
Complete
reconstruction
of
a
burner
proceeding
from
the
old
distributor
flange
plate
is
not
required.
Ein
vollständiger
Neuaufbau
eines
Brenners
ausgehend
von
der
alten
Verteilerflanschplatte
ist
nicht
erforderlich.
EuroPat v2
In
this
case,
the
drawer
is
connected
in
particular
in
a
pivotable
manner
to
the
flange
plate.
Hierbei
wird
die
Schublade
mit
der
Flanschplatte
insbesondere
schwenkbar
verbunden.
EuroPat v2
The
bearing
pin
can
be
arranged
wither
on
the
flange
plate
or
on
the
drawer.
Der
Lagerdorn
kann
entweder
an
der
Flanschplatte
oder
an
der
Schublade
angeordnet
sein.
EuroPat v2
Moreover,
the
flange
plate
10
is
connected
in
a
leakproof
manner
to
the
filter
wall
8
.
Im
Übrigen
ist
die
Flanschplatte
10
dicht
mit
der
Filterwand
8
verbunden.
EuroPat v2
The
flange
plate
advantageously
comprises
a
rectangular
base
surface.
Vorteilhaft
weist
die
Flanschplatte
eine
rechteckige
Grundfläche
auf.
EuroPat v2
The
flange
plate
and
the
coolant
feed
lines
fastened
thereto
are
consequently
installed
on
the
mounting
means.
Die
Flanschplatte
und
die
daran
befestigten
Kühlmittelzuleitungen
werden
mithin
an
dem
Aufnahmemittel
montiert.
EuroPat v2
In
a
variant,
the
flange
plate
6
may
also
be
manufactured
entirely
from
plastic.
In
einer
Variante
kann
die
Flanschplatte
6
auch
vollständig
aus
Kunststoff
gefertigt
sein.
EuroPat v2