Übersetzung für "Flange plate" in Deutsch

A projection 35 on the flange plate 22 extends in form-locked manner into said channel.
In diese greift formschlüssig ein Vorsprung 35 der Flanschplatte 22 ein.
EuroPat v2

Attachment bolts 19 having outer threads are shown mounted in the flange plate 17.
In der Bördelplatte 17 sind mit Außengewinden versehene Befestigungsbolzen 19 angeordnet.
EuroPat v2

The attachment bolts 19 project outwardly at the end-face outer surface 27 of the flange plate 17.
Auf der stirnseitigen Außenfläche 27 der Bördelplatte 17 stehen die Befestigungsbolzen 19 hervor.
EuroPat v2

In addition, the flange plate 22 is provided with screw holes 26 (FIG.
Die Flanschplatte 22 ist ferner mit Schraubenlöchern 26 versehen (Fig.
EuroPat v2

The flange plate 23 has openings 24 for connecting it to the wheel suspension.
Die Flanschplatte 23 verfügt über Öffnungen 24 zur Anbindung der Radaufhängung.
EuroPat v2

A splined profile 41 is machined into the flange plate 40 of the coupling flange 39 .
Mit der Flanschplatte 40 des Kupplungsflansches 39 ist ein Vielkantprofil 41 eingearbeitet.
EuroPat v2

Mounting takes place preferably in a detachable manner by means of a flange plate which is located on the support tube.
Die Befestigung erfolgt bevorzugt in lösbarer Form mittels einer am Stützrohr angeordneten Flanschplatte.
EuroPat v2

The flange plate 15 and the sealing plate 16 can be bolted jointedly to a feeding funnel.
Flanschplatte 15 und Abdichtplatte 16 können gemeinsam an einem Aufgabetrichter angeschraubt werden.
EuroPat v2

The present invention relates to a flange plate for connecting exhaust pipes to a combustion engine.
Die vorliegende Erfindung betrifft eine Flanschplatte zum Verbinden von Abgasrohren mit einer Brennkraftmaschine.
EuroPat v2

Accordingly, the flange plate 14 in this case comprises four connecting sockets 15 .
Dementsprechend weist die Flanschplatte 14 hier vier Anschlussstutzen 15 auf.
EuroPat v2

Thus, the tongues 27 are largely freely moveable relative to the remaining flange plate 14 .
Somit sind die Zungen 27 gegenüber der übrigen Flanschplatte 14 weitgehend frei beweglich.
EuroPat v2

The flange plate according to claim 10, wherein
Flanschplatte nach Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet,
EuroPat v2

Consequently, the respective slit runs completely within the flange plate.
Somit ist sichergestellt, dass der jeweilige Schlitz vollständig innerhalb der Flanschplatte verläuft.
EuroPat v2

Thus, all connecting sockets can move relative to the remaining flange plate.
Somit können sich alle Anschlussstutzen relativ zur übrigen Flanschplatte bewegen.
EuroPat v2

This results in a reduction of thermally induced stresses within the flange plate.
Dies führt zu einer Reduzierung thermisch bedingter Spannungen innerhalb der Flanschplatte.
EuroPat v2

Thus, these regions, too, can move relative to the remaining flange plate.
Somit können sich auch diese Bereiche relativ zur übrigen Flanschplatte bewegen.
EuroPat v2

The same applies to the entire fuel supply on the cold side of the distributor flange plate.
Gleiches gilt für die gesamte Brennstoffversorgung an der Kaltseite der Verteilerflanschplatte.
EuroPat v2

Complete reconstruction of a burner proceeding from the old distributor flange plate is not required.
Ein vollständiger Neuaufbau eines Brenners ausgehend von der alten Verteilerflanschplatte ist nicht erforderlich.
EuroPat v2

In this case, the drawer is connected in particular in a pivotable manner to the flange plate.
Hierbei wird die Schublade mit der Flanschplatte insbesondere schwenkbar verbunden.
EuroPat v2

The bearing pin can be arranged wither on the flange plate or on the drawer.
Der Lagerdorn kann entweder an der Flanschplatte oder an der Schublade angeordnet sein.
EuroPat v2

Moreover, the flange plate 10 is connected in a leakproof manner to the filter wall 8 .
Im Übrigen ist die Flanschplatte 10 dicht mit der Filterwand 8 verbunden.
EuroPat v2

The flange plate advantageously comprises a rectangular base surface.
Vorteilhaft weist die Flanschplatte eine rechteckige Grundfläche auf.
EuroPat v2

The flange plate and the coolant feed lines fastened thereto are consequently installed on the mounting means.
Die Flanschplatte und die daran befestigten Kühlmittelzuleitungen werden mithin an dem Aufnahmemittel montiert.
EuroPat v2

In a variant, the flange plate 6 may also be manufactured entirely from plastic.
In einer Variante kann die Flanschplatte 6 auch vollständig aus Kunststoff gefertigt sein.
EuroPat v2