Übersetzung für "Fix things" in Deutsch

I'll go ahead and we can fix things up at once.
Ich werde alles in die Wege leiten.
OpenSubtitles v2018

I know how to fix things.
Ich weiß, wie man Dinge repariert.
OpenSubtitles v2018

We'll fix things just as we found them the night of the murder.
Arrangieren wir es, wie wir es in der Mordnacht vorfanden.
OpenSubtitles v2018

I just went there to fix things.
Ich war nur dort, um alles wieder hinzubiegen.
OpenSubtitles v2018

And who knows, maybe you get a few pointers on how to fix things with the other two.
Vielleicht lernen Sie, wie Sie das mit den anderen zweien hinbiegen.
OpenSubtitles v2018

Fuck, you can fix things, you can play the guitar.
Du kannst Sachen reparieren, Gitarre spielen.
OpenSubtitles v2018

Or you can try and fix things.
Oder man versucht, es zu richten.
OpenSubtitles v2018

You are edgy and defensive, and you're demanding answers with the idea that it'll fix things, but it won't.
Sie sind gereizt und wollen Antworten, um die Sache zu klären.
OpenSubtitles v2018

You can't just smash two people together like Barbies, and think that that's gonna fix things.
Wir sind keine Barbies, die man zusammendrückt, und alles wird gut.
OpenSubtitles v2018

You cook, you fix things And get your computer back down.
Du kochst, du reparierst Dinge und kriegst Computer wieder hin.
OpenSubtitles v2018

Maybe... it could even fix things between us.
Vielleicht... könnte es sogar, die Dinge zwischen uns beheben.
OpenSubtitles v2018

There was this guy that used to fix things around the house.
Da war dieser Kerl, der Dinge im Haus repariert hat.
OpenSubtitles v2018

I fix broken things, huh?
Ich repariere kaputte Dinge, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

But I actually know how to fix things.
Obwohl ich es eigentlich weiß, wie man Dinge repariert.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna fix things just the way they were before.
Ich sorge dafür, dass alles genauso wird, wie es vorher war.
OpenSubtitles v2018