Übersetzung für "Fix things" in Deutsch
I'll
go
ahead
and
we
can
fix
things
up
at
once.
Ich
werde
alles
in
die
Wege
leiten.
OpenSubtitles v2018
I
know
how
to
fix
things.
Ich
weiß,
wie
man
Dinge
repariert.
OpenSubtitles v2018
We'll
fix
things
just
as
we
found
them
the
night
of
the
murder.
Arrangieren
wir
es,
wie
wir
es
in
der
Mordnacht
vorfanden.
OpenSubtitles v2018
I
just
went
there
to
fix
things.
Ich
war
nur
dort,
um
alles
wieder
hinzubiegen.
OpenSubtitles v2018
And
who
knows,
maybe
you
get
a
few
pointers
on
how
to
fix
things
with
the
other
two.
Vielleicht
lernen
Sie,
wie
Sie
das
mit
den
anderen
zweien
hinbiegen.
OpenSubtitles v2018
Fuck,
you
can
fix
things,
you
can
play
the
guitar.
Du
kannst
Sachen
reparieren,
Gitarre
spielen.
OpenSubtitles v2018
Or
you
can
try
and
fix
things.
Oder
man
versucht,
es
zu
richten.
OpenSubtitles v2018
You
are
edgy
and
defensive,
and
you're
demanding
answers
with
the
idea
that
it'll
fix
things,
but
it
won't.
Sie
sind
gereizt
und
wollen
Antworten,
um
die
Sache
zu
klären.
OpenSubtitles v2018
You
can't
just
smash
two
people
together
like
Barbies,
and
think
that
that's
gonna
fix
things.
Wir
sind
keine
Barbies,
die
man
zusammendrückt,
und
alles
wird
gut.
OpenSubtitles v2018
You
cook,
you
fix
things
And
get
your
computer
back
down.
Du
kochst,
du
reparierst
Dinge
und
kriegst
Computer
wieder
hin.
OpenSubtitles v2018
Maybe...
it
could
even
fix
things
between
us.
Vielleicht...
könnte
es
sogar,
die
Dinge
zwischen
uns
beheben.
OpenSubtitles v2018
There
was
this
guy
that
used
to
fix
things
around
the
house.
Da
war
dieser
Kerl,
der
Dinge
im
Haus
repariert
hat.
OpenSubtitles v2018
I
fix
broken
things,
huh?
Ich
repariere
kaputte
Dinge,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
But
I
actually
know
how
to
fix
things.
Obwohl
ich
es
eigentlich
weiß,
wie
man
Dinge
repariert.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
fix
things
just
the
way
they
were
before.
Ich
sorge
dafür,
dass
alles
genauso
wird,
wie
es
vorher
war.
OpenSubtitles v2018