Übersetzung für "Fisheries sectors" in Deutsch

I would ask for solidarity for the fisheries sectors in Spain and Portugal.
Ich erbitte die Solidarität für den Fischereisektor Spaniens und Portugals.
Europarl v8

Climate change will be an added stress for the fisheries and aquaculture sectors.
Der Klimawandel wird für den Fischerei- und Aquakultursektor ein zusätzlicher Stressfaktor sein.
TildeMODEL v2018

Provision is also made for promoting cooperation in the environmental and fisheries sectors.
In Umweltfragen und auf dem Fischereisektor ist ebenfalls eine Forderung der Zusammenarbeit vorgesehen.
EUbookshop v2

These proposals concern notably the agricultural and fisheries sectors.
Diese Vorschläge betreffen insbesondere die Bereiche Landwirtschaft und Fischerei.
EUbookshop v2

Additionally, the Council also sets the EU policy on the fisheries and food sectors.
Außerdem legt der Rat die Fischerei- und Lebensmittelpolitik der EU fest.
ParaCrawl v7.1

Of course, we have nothing against research and increased knowledge of fisheries and related sectors.
Natürlich haben wir nichts gegen Forschung und mehr Wissen über die Fischerei und damit zusammenhängende Sektoren.
Europarl v8

This Regulation applies to aid granted to enterprises in the agriculture or fisheries sectors, with the exception of:
Diese Verordnung gilt für Beihilfen an Unternehmen im Agrar- und Fischereisektor, mit folgenden Ausnahmen:
DGT v2019

Each County Administrative Board was also required to consult the culture, environment, agriculture and fisheries sectors.
Darüber hinaus musste jede Provinzialregierung die Sektoren Kultur, Umwelt, Landwirtschaft und Fischerei konsultieren.
TildeMODEL v2018

Almost three-quarters of Finnish national aid was granted to the agricultural and fisheries sectors during the period under review.
Fast drei Viertel der finnischen Beihilfen wurden im Berichtszeitraum zugunsten der Landwirtschaft und der Fischerei gewährt.
TildeMODEL v2018

This is a historical step for all those involved in the fisheries and aquaculture sectors.
Dies ein historischer Schritt für alle, die im Fischerei- und Aquakultursektor tätig sind.
TildeMODEL v2018

Agricultural and fisheries sectors have enormous potential for improving the country’s competitiveness.
Landwirtschaft und Fischerei bieten ein enormes Potenzial für die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit des Landes.
TildeMODEL v2018

Businesses in the agriculture and fisheries sectors will be among those to benefit from support.
Von dieser Unterstützung werden auch die Unternehmen in den Sektoren Landwirtschaft und Fischerei profitieren.
TildeMODEL v2018

The Cyprus Presidency gave a public presentation on its work programme in the agriculture and fisheries sectors.
Der zyprische Vorsitz erläuterte in öffentlicher Sitzung sein Arbeitsprogramm in den Bereichen Landwirtschaft und Fischerei.
TildeMODEL v2018

The European Commission has today adopted a draft regulation concerning "de minimis" aid for the agriculture and fisheries sectors.
Die Europäische Kommission hat heute einen Verordnungsentwurf über "De-minimis"-Beihilfen im Agrar- und Fischereisektor verabschiedet.
TildeMODEL v2018

Bearing in mind the initiatives I have just described, I feel that there is now a solid base upon which we can improve our fisheries and aquaculture sectors through innovative research within the framework programme.
Betrachtet man die soeben von mir genannten Initiativen, bin ich der Ansicht, dass es nun eine solide Grundlage gibt, auf der wir unsere Fischerei- und Aquakultursektoren über innovative Forschungsarbeiten innerhalb des Rahmenprogramms verbessern können.
Europarl v8

The fisheries and aquaculture sectors (like agriculture) are vitally important strategic sectors which are not compatible with a mercantile approach, whereupon there needs to be a trade regulation, which includes the possible use of trade defence instruments, as suggested in the report.
Bei den Fischerei- und Aquakultursektoren handelt es sich (wie bei der Landwirtschaft) um strategische Sektoren von entscheidender Bedeutung, die sich nicht für einen merkantilen Ansatz eignen, weswegen eine Regulierung des Handels erforderlich ist, die den möglichen Einsatz von handelspolitischen Schutzinstrumenten, wie im Bericht vorgeschlagen, umfasst.
Europarl v8

Fish stocks should be rebuilt by proper management of the human impacts on the marine ecosystems, including the impacts of both fisheries and other sectors.
Die Fischbestände sollten durch ein ordnungsgemäßes Management der menschlichen Einflüsse auf die Meeresökosysteme aufgefüllt werden, einschließlich der Auswirkungen der Fischerei und anderer Sektoren.
Europarl v8

Since a Commission document has just come out, dated today, saying that EU - Morocco negotiations on the agri-food and fisheries sectors are progressing, I should like to know if it was these negotiations that the Chairman of the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament was referring to this morning when he used the negotiations as an argument to delete from today's agenda the topic on Aminatou Haidar, the Sahrawi fighter who has been on hunger strike for 32 days and is in a life-threatening condition at this very moment.
Da ein Dokument der Kommission mit heutigem Datum soeben erschienen ist, das besagt, dass die Verhandlungen zwischen der Europäischen Union und Marokko im Bereich Ernährung und Landwirtschaft sowie Fischerei Fortschritte machen, möchte ich nun gerne wissen, ob der Vorsitzende der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten & Demokraten im Europäischen Parlament über diese Verhandlungen sprach, als er die Verhandlungen als Argument nutzte, um das heute anstehende Thema betreffend Aminatou Haidar, der Sahraui-Kämpferin, die seit 32 Tagen im Hungerstreik ist und sich momentan in einem lebensbedrohlichen Zustand befindet, von der Tagesordnung zu streichen.
Europarl v8

The existence of EU countries with sustainable fisheries and aquaculture sectors is, from an economic, environmental and social standpoint, incompatible with the trade policy which is being conducted by the EU.
Die Existenz von EU-Ländern mit nachhaltigen Fischerei- und Aquakultursektoren ist von einem wirtschaftlichen, umweltbezogenen und sozialen Standpunkt aus gesehen unvereinbar mit der von der EU durchgeführten Handelspolitik.
Europarl v8

We believe, for example, that it would be very useful to the livestock sector to review the current ban on the use of animal meal for non-ruminants, for example, for the avian and fisheries sectors.
Wir denken zum Beispiel, dass es für den Tierhaltungssektor sehr nützlich wäre, das bestehende Verbot der Verwendung von Tiermehl für nicht wiederkäuende Tiere, etwa für den Geflügel- oder Fischereisektor, zu überprüfen.
Europarl v8

This is why we need to strengthen the agriculture and fisheries sectors in a sustainable way, especially as regards small farmers and fishermen.
Aus diesem Grund müssen wir die Bereiche Landwirtschaft und Fischerei auf nachhaltige Weise stärken, besonders im Hinblick auf Kleinbauern und Fischer.
Europarl v8