Übersetzung für "Fisheries sectors" in Deutsch
I
would
ask
for
solidarity
for
the
fisheries
sectors
in
Spain
and
Portugal.
Ich
erbitte
die
Solidarität
für
den
Fischereisektor
Spaniens
und
Portugals.
Europarl v8
Climate
change
will
be
an
added
stress
for
the
fisheries
and
aquaculture
sectors.
Der
Klimawandel
wird
für
den
Fischerei-
und
Aquakultursektor
ein
zusätzlicher
Stressfaktor
sein.
TildeMODEL v2018
Provision
is
also
made
for
promoting
cooperation
in
the
environmental
and
fisheries
sectors.
In
Umweltfragen
und
auf
dem
Fischereisektor
ist
ebenfalls
eine
Forderung
der
Zusammenarbeit
vorgesehen.
EUbookshop v2
These
proposals
concern
notably
the
agricultural
and
fisheries
sectors.
Diese
Vorschläge
betreffen
insbesondere
die
Bereiche
Landwirtschaft
und
Fischerei.
EUbookshop v2
Additionally,
the
Council
also
sets
the
EU
policy
on
the
fisheries
and
food
sectors.
Außerdem
legt
der
Rat
die
Fischerei-
und
Lebensmittelpolitik
der
EU
fest.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
we
have
nothing
against
research
and
increased
knowledge
of
fisheries
and
related
sectors.
Natürlich
haben
wir
nichts
gegen
Forschung
und
mehr
Wissen
über
die
Fischerei
und
damit
zusammenhängende
Sektoren.
Europarl v8
This
Regulation
applies
to
aid
granted
to
enterprises
in
the
agriculture
or
fisheries
sectors,
with
the
exception
of:
Diese
Verordnung
gilt
für
Beihilfen
an
Unternehmen
im
Agrar-
und
Fischereisektor,
mit
folgenden
Ausnahmen:
DGT v2019
Each
County
Administrative
Board
was
also
required
to
consult
the
culture,
environment,
agriculture
and
fisheries
sectors.
Darüber
hinaus
musste
jede
Provinzialregierung
die
Sektoren
Kultur,
Umwelt,
Landwirtschaft
und
Fischerei
konsultieren.
TildeMODEL v2018
Almost
three-quarters
of
Finnish
national
aid
was
granted
to
the
agricultural
and
fisheries
sectors
during
the
period
under
review.
Fast
drei
Viertel
der
finnischen
Beihilfen
wurden
im
Berichtszeitraum
zugunsten
der
Landwirtschaft
und
der
Fischerei
gewährt.
TildeMODEL v2018
This
is
a
historical
step
for
all
those
involved
in
the
fisheries
and
aquaculture
sectors.
Dies
ein
historischer
Schritt
für
alle,
die
im
Fischerei-
und
Aquakultursektor
tätig
sind.
TildeMODEL v2018
Agricultural
and
fisheries
sectors
have
enormous
potential
for
improving
the
country’s
competitiveness.
Landwirtschaft
und
Fischerei
bieten
ein
enormes
Potenzial
für
die
Verbesserung
der
Wettbewerbsfähigkeit
des
Landes.
TildeMODEL v2018
Businesses
in
the
agriculture
and
fisheries
sectors
will
be
among
those
to
benefit
from
support.
Von
dieser
Unterstützung
werden
auch
die
Unternehmen
in
den
Sektoren
Landwirtschaft
und
Fischerei
profitieren.
TildeMODEL v2018
The
Cyprus
Presidency
gave
a
public
presentation
on
its
work
programme
in
the
agriculture
and
fisheries
sectors.
Der
zyprische
Vorsitz
erläuterte
in
öffentlicher
Sitzung
sein
Arbeitsprogramm
in
den
Bereichen
Landwirtschaft
und
Fischerei.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
has
today
adopted
a
draft
regulation
concerning
"de
minimis"
aid
for
the
agriculture
and
fisheries
sectors.
Die
Europäische
Kommission
hat
heute
einen
Verordnungsentwurf
über
"De-minimis"-Beihilfen
im
Agrar-
und
Fischereisektor
verabschiedet.
TildeMODEL v2018
Bearing
in
mind
the
initiatives
I
have
just
described,
I
feel
that
there
is
now
a
solid
base
upon
which
we
can
improve
our
fisheries
and
aquaculture
sectors
through
innovative
research
within
the
framework
programme.
Betrachtet
man
die
soeben
von
mir
genannten
Initiativen,
bin
ich
der
Ansicht,
dass
es
nun
eine
solide
Grundlage
gibt,
auf
der
wir
unsere
Fischerei-
und
Aquakultursektoren
über
innovative
Forschungsarbeiten
innerhalb
des
Rahmenprogramms
verbessern
können.
Europarl v8
The
fisheries
and
aquaculture
sectors
(like
agriculture)
are
vitally
important
strategic
sectors
which
are
not
compatible
with
a
mercantile
approach,
whereupon
there
needs
to
be
a
trade
regulation,
which
includes
the
possible
use
of
trade
defence
instruments,
as
suggested
in
the
report.
Bei
den
Fischerei-
und
Aquakultursektoren
handelt
es
sich
(wie
bei
der
Landwirtschaft)
um
strategische
Sektoren
von
entscheidender
Bedeutung,
die
sich
nicht
für
einen
merkantilen
Ansatz
eignen,
weswegen
eine
Regulierung
des
Handels
erforderlich
ist,
die
den
möglichen
Einsatz
von
handelspolitischen
Schutzinstrumenten,
wie
im
Bericht
vorgeschlagen,
umfasst.
Europarl v8
Fish
stocks
should
be
rebuilt
by
proper
management
of
the
human
impacts
on
the
marine
ecosystems,
including
the
impacts
of
both
fisheries
and
other
sectors.
Die
Fischbestände
sollten
durch
ein
ordnungsgemäßes
Management
der
menschlichen
Einflüsse
auf
die
Meeresökosysteme
aufgefüllt
werden,
einschließlich
der
Auswirkungen
der
Fischerei
und
anderer
Sektoren.
Europarl v8
Since
a
Commission
document
has
just
come
out,
dated
today,
saying
that
EU
-
Morocco
negotiations
on
the
agri-food
and
fisheries
sectors
are
progressing,
I
should
like
to
know
if
it
was
these
negotiations
that
the
Chairman
of
the
Group
of
the
Progressive
Alliance
of
Socialists
and
Democrats
in
the
European
Parliament
was
referring
to
this
morning
when
he
used
the
negotiations
as
an
argument
to
delete
from
today's
agenda
the
topic
on
Aminatou
Haidar,
the
Sahrawi
fighter
who
has
been
on
hunger
strike
for
32
days
and
is
in
a
life-threatening
condition
at
this
very
moment.
Da
ein
Dokument
der
Kommission
mit
heutigem
Datum
soeben
erschienen
ist,
das
besagt,
dass
die
Verhandlungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Marokko
im
Bereich
Ernährung
und
Landwirtschaft
sowie
Fischerei
Fortschritte
machen,
möchte
ich
nun
gerne
wissen,
ob
der
Vorsitzende
der
Fraktion
der
Progressiven
Allianz
der
Sozialisten
&
Demokraten
im
Europäischen
Parlament
über
diese
Verhandlungen
sprach,
als
er
die
Verhandlungen
als
Argument
nutzte,
um
das
heute
anstehende
Thema
betreffend
Aminatou
Haidar,
der
Sahraui-Kämpferin,
die
seit
32
Tagen
im
Hungerstreik
ist
und
sich
momentan
in
einem
lebensbedrohlichen
Zustand
befindet,
von
der
Tagesordnung
zu
streichen.
Europarl v8
The
existence
of
EU
countries
with
sustainable
fisheries
and
aquaculture
sectors
is,
from
an
economic,
environmental
and
social
standpoint,
incompatible
with
the
trade
policy
which
is
being
conducted
by
the
EU.
Die
Existenz
von
EU-Ländern
mit
nachhaltigen
Fischerei-
und
Aquakultursektoren
ist
von
einem
wirtschaftlichen,
umweltbezogenen
und
sozialen
Standpunkt
aus
gesehen
unvereinbar
mit
der
von
der
EU
durchgeführten
Handelspolitik.
Europarl v8
We
believe,
for
example,
that
it
would
be
very
useful
to
the
livestock
sector
to
review
the
current
ban
on
the
use
of
animal
meal
for
non-ruminants,
for
example,
for
the
avian
and
fisheries
sectors.
Wir
denken
zum
Beispiel,
dass
es
für
den
Tierhaltungssektor
sehr
nützlich
wäre,
das
bestehende
Verbot
der
Verwendung
von
Tiermehl
für
nicht
wiederkäuende
Tiere,
etwa
für
den
Geflügel-
oder
Fischereisektor,
zu
überprüfen.
Europarl v8
This
is
why
we
need
to
strengthen
the
agriculture
and
fisheries
sectors
in
a
sustainable
way,
especially
as
regards
small
farmers
and
fishermen.
Aus
diesem
Grund
müssen
wir
die
Bereiche
Landwirtschaft
und
Fischerei
auf
nachhaltige
Weise
stärken,
besonders
im
Hinblick
auf
Kleinbauern
und
Fischer.
Europarl v8