Übersetzung für "Findings made" in Deutsch
This
is
also
in
line
with
the
findings
made
in
previous
investigations.
Dies
entspricht
auch
den
Feststellungen
in
den
vorausgegangenen
Untersuchungen.
DGT v2019
These
findings
were
made
available
to
EU
national
authorities
in
November
2010.
Diese
Ergebnisse
wurden
im
November
2010
nationalen
Behörden
der
EU
zur
Verfügung
gestellt.
ELRC_2682 v1
The
EDPS
shall
set
forth
in
an
inspection
report
the
findings
made
during
an
inspection.
Der
EDSB
legt
die
Ergebnisse
der
Inspektion
in
einem
Inspektionsbericht
dar.
DGT v2019
On
this
basis,
the
following
findings
are
made.
Die
folgenden
Feststellungen
wurden
auf
dieser
Grundlage
getroffen.
DGT v2019
Evaluation
findings
will
be
made
available
to
all
economic
stakeholders
and
to
the
public.
Die
Schlussfolgerungen
der
Bewertung
werden
allen
Wirtschaftsbeteiligten
und
der
Öffentlichkeit
zugänglich
gemacht.
TildeMODEL v2018
When
these
findings
are
made
public,
they
will
become
a
model
for
warp-field
operations.
Sobald
er
diese
Erkenntnisse
veröffentlicht,
werden
sie
zu
einem
Modell
für
Warpfeldoperationen.
OpenSubtitles v2018
In
addition,
areas
in
which
research
findings
may
be
made
public
will
be
identified.
Zudem
werden
Bereiche
bestimmt,
in
denen
Forschungsergebnisse
öffentlich
gemacht
werden
können.
DGT v2019
On
the
basis
of
the
above
findings,
the
Ombudsman
made
the
following
critical
remark:
Anhand
der
obengenannten
Ergebnisse
machte
der
Bürgerbeauftragte
folgende
kritische
Anmerkung:
EUbookshop v2
Best
findings
were
made
in
the
1980ies.
Die
besten
Funde
wurden
Mitte
der
1980iger
Jahre
gemacht.
ParaCrawl v7.1
These
findings
made
him
a
pioneer
of
nanosciences.
Diese
Erkenntnisse
machten
ihn
zum
Pionier
der
Nanowissenschaften.
ParaCrawl v7.1
The
findings
have
made
headlines
in
the
mainstream
media.
Die
Ergebnisse
haben
in
den
Mainstream-Medien
Schlagzeilen
gemacht.
ParaCrawl v7.1
Findings
made
by
the
financial
authorities
in
the
present
tax
registers
of
income
recipients.
Feststellungen,
die
die
Finanzbehörden
in
den
vorliegenden
Steuerbescheiden
der
Einkommensbezieher
getroffen
haben.
ParaCrawl v7.1