Übersetzung für "You made it" in Deutsch

You made it clear that freedom of movement was obviously very desirable.
Sie haben deutlich gemacht, dass Reisefreiheit offensichtlich sehr begehrt ist.
Europarl v8

You made it, Tom!
Du hast es geschafft, Tom!
Tatoeba v2021-03-10

I'm glad you made it.
Ich bin froh, dass Sie es geschafft haben.
Tatoeba v2021-03-10

You made me do it.
Du hast mich dazu gebracht, es zu tun.
Tatoeba v2021-03-10

And you made it into a lamp for my night table.
Und hast mir eine Lampe für den Nachttisch daraus gemacht.
OpenSubtitles v2018

You made it very clear, madame.
Das sagten Sie sehr deutlich, Madame.
OpenSubtitles v2018

But if I tell them the truth... if I tell them you made me do it?
Ich werde ihnen sagen, dass du mich dazu gebracht hast.
OpenSubtitles v2018

How nice that you made it possible.
Wie schön, dass Sie es möglich gemacht haben.
OpenSubtitles v2018

I'm glad you made it, Theo.
Ich bin froh, dass du es geschafft hast, Theo.
OpenSubtitles v2018

And you made me do it.
Und du hast mich dazu überredet.
OpenSubtitles v2018

Now you made it worthwhile!
Dank Ihnen lohnt es sich jetzt!
OpenSubtitles v2018

You made me forget it.
Du hast sie mich vergessen lassen.
OpenSubtitles v2018

Then you must have made it, yes?
Also waren Sie im Bett, ja?
OpenSubtitles v2018

She didn't know that... but you made her understand it.
Sie wusste das nicht aber ihr habt es ihr gezeigt.
OpenSubtitles v2018

You made it to the Pecos, carved your empire 'neath the sun.
Zum Pecos hast du es geschafft, dein Reich unter der Sonne erbaut.
OpenSubtitles v2018

How do you know his personality isn't what you made of it?
Dass er genau das ist, was Sie sich vorstellen?
OpenSubtitles v2018

I made you see it his way a little, didn't I?
Habe ich dir geholfen, seinen Standpunkt zu verstehen?
OpenSubtitles v2018

You just made it up.
Das hast du dir eben erst ausgedacht.
OpenSubtitles v2018

I'm glad to see you made it.
Ich freue mich, dass du es schafftest.
OpenSubtitles v2018