Übersetzung für "Have been made" in Deutsch
Many
good
suggestions
have
been
made.
Es
wurden
viele
gute
Vorschläge
gemacht.
Europarl v8
As
I
said
yesterday,
all
the
nominations
for
the
Commission
have
now
been
made.
Wie
ich
gestern
sagte
sind
jetzt
alle
Ernennungen
für
die
Kommission
erfolgt.
Europarl v8
However,
we
should
recognise
that
savings
have
been
made.
Wir
sollten
uns
jedoch
klar
machen,
dass
Einsparungen
realisiert
wurden.
Europarl v8
Some
concessions
have
been
made
to
the
retention
of
the
six
to
twelve-mile
limit.
Einige
Konzessionen
wurden
hinsichtlich
der
Beibehaltung
der
Sechs-/Zwölf-Meilen-Zone
gemacht.
Europarl v8
There
are
specific
instances
which
I
have
been
made
aware
of.
Es
gibt
besondere
Vorfälle
in
diesem
Zusammenhang,
über
die
ich
informiert
wurde.
Europarl v8
I
thus
approve
of
the
proposals
which
have
been
made.
Ich
stimme
den
unterbreiteten
Vorschlägen
zu.
Europarl v8
I
admit
that
mistakes
have
been
made.
Es
sind
gewisse
Unregelmäßigkeiten
vorgekommen,
das
gebe
ich
zu.
Europarl v8
Efforts
have
been
made,
but
there
is
no
doubt
that
we
need
to
continue
in
the
same
direction.
Einiges
ist
bereits
getan
worden,
aber
wir
müssen
auf
diesem
Wege
fortfahren.
Europarl v8
Those
issues
have
been
re-examined
and
the
necessary
amendments
have
been
made
where
necessary.
Nach
Prüfung
dieser
Stellungnahmen
wurden
die
erforderlichen
Berichtigungen
vorgenommen.
DGT v2019
Thanks
to
his
efforts,
substantial
improvements
have
been
made
to
the
Commission's
proposal.
Dank
seiner
Anstrengungen
konnte
der
Vorschlag
der
Kommission
wesentlich
verbessert
werden.
Europarl v8
We
have
been
made
helpless
in
the
face
of
the
lobbyists.
Wir
sind
den
Lobbyisten
gegenüber
hilflos
ausgeliefert.
Europarl v8
This
decision
should
also
have
been
made
public,
giving
the
reasons
behind
it.
Diese
Entscheidung
hätte
mit
Begründung
auch
öffentlich
gemacht
werden
müssen.
Europarl v8
Can
you
say
that
no
improvements
have
been
made
to
it
by
this
House?
Können
Sie
sagen,
dass
von
diesem
Parlament
keine
Verbesserungen
vorgenommen
wurden?
Europarl v8
Could
it
not
have
been
made
to
coincide
with
the
ending
of
the
HELIOS
programme?
Hätte
diese
Bewertung
nicht
zum
Ende
des
HELIOS-Programms
erfolgen
können?
Europarl v8