Übersetzung für "I had made" in Deutsch

Madam President, I had made a suggestion in keeping with the Minutes.
Frau Präsidentin, ich hatte einen Vorschlag zum Protokoll gemacht.
Europarl v8

Tom pointed out some mistakes I had made.
Tom wies mich auf einige Fehler hin, die mir unterlaufen waren.
Tatoeba v2021-03-10

Tom pointed out some mistakes that I had made.
Tom wies mich auf einige Fehler hin, die mir unterlaufen waren.
Tatoeba v2021-03-10

I had made him captain of my guard!
Ich hatte ihn zum Hauptmann meiner Leibwache ernannt!
Salome v1

I had made friends with coral colonies -- totally a normal thing to do.
Ich hatte mich mit Korallenkolonien angefreundet -- etwas völlig Normales.
TED2020 v1

Sure, I had it specially made for these pants.
Sicher, ich habe es extra dafür machen lassen.
OpenSubtitles v2018

And I had it made especially for tonight.
Ich ließ es extra für heute Abend machen.
OpenSubtitles v2018

Well, sure, and just when I thought I had it made, there they were, boom.
Als ich glaubte, ich hab's geschafft, waren sie da.
OpenSubtitles v2018

I had made the first real enemy of my life.
Ich hatte mir den ersten Todfeind meines Lebens gemacht.
OpenSubtitles v2018

That's just a mask I had made.
Das ist nur eine Maske von mir.
OpenSubtitles v2018

"but by then I had already made my mind up to stay.
Aber damals hatte ich meinen Entschluss bereits gefasst.
OpenSubtitles v2018

Now, this is a blow-up I had made of a bubble chamber photograph.
Hier, diese Vergrößerung habe ich von einem Blasenkammer-Foto anfertigen lassen.
OpenSubtitles v2018

I thought I had, but I made a mistake.
Ich dachte, ich hätte, aber ich habe einen Fehler gemacht.
OpenSubtitles v2018

But I wish you had made some of those questions multiple choice.
Aber bei einigen Fragen hätten Sie Mehrfachantworten zulassen sollen.
OpenSubtitles v2018

I had it made especially for you.
Ich habe es extra für Sie anfertigen lassen.
OpenSubtitles v2018

I had them made for us.
Ich ließ sie für uns machen.
OpenSubtitles v2018

I just had it made.
Das habe ich mir machen lassen.
OpenSubtitles v2018

An hour ago, I had made the perfect tub!
Vor einer Stunde hatte ich die perfekte Wanne!
OpenSubtitles v2018

And I already told you I had made my decision.
Ich habe dir schon gesagt, mein Entschluss steht fest.
OpenSubtitles v2018

I had it specially made for you, man.
Ich ließ ihn extra für dich machen.
OpenSubtitles v2018

I had something made for you.
Ich habe etwas für euch machen lassen.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I had made that observation before.
Ja, das habe ich auch schon festgestellt.
OpenSubtitles v2018