Übersetzung für "Financial leeway" in Deutsch

Increase your liquidity and enjoy the financial leeway!
Erhöhen Sie Ihre Liquidität und genießen Sie die finanziellen Spielräume!
CCAligned v1

Therefore: Do not use the whole financial leeway for the instalment.
Also: Niemals den gesamten finanziellen Spielraum für eine Kreditrate verplanen.
ParaCrawl v7.1

With BARIS CREDIT come easy and efficiently to more financial leeway.
Mit BARIS KREDIT kommen Sie bequem und unbürokratisch zu mehr finanziellem Spielraum.
CCAligned v1

In this way, you can secure the necessary financial leeway and sufficient liquidity.
So sichern Sie sich den notwendigen finanziellen Spielraum und ausreichend Liquidität.
ParaCrawl v7.1

The Group therefore now has adequate financial leeway for future projects.
Der Konzern verfügt damit über einen adäquaten finanziellen Spielraum für zukünftige Projekte.
ParaCrawl v7.1

But most euro area countries don't have much financial leeway of any substance.
Echte finanzielle Spielräume haben die meisten Länder des Euroraums aber nicht.
ParaCrawl v7.1

The latter might also mean spending more on public infrastructure, for which there is currently some financial leeway.
Letzteres kann auch höhere öffentliche Infrastrukturausgaben bedeuten, für die derzeit ja durchaus finanzieller Spielraum besteht.
ParaCrawl v7.1

This variety not only gives you a wide range of opportunities in the market, it also offers financial leeway.
Diese Vielfalt verschafft Ihnen nicht nur eine Menge Möglichkeiten im Markt, sondern auch ökonomischen Spielraum.
ParaCrawl v7.1

This will enable more contracts and financial leeway in publicly financed regional and local transport and a number of other industries.
Das ermöglicht mehr Aufträge und wirtschaftliche Spielräume im öffentlich finanzierten Nahverkehr und unzähligen weiteren Branchen.
ParaCrawl v7.1

The prerequisite for this is, of course, that the client provides financial leeway to support these options.
Voraussetzung hierfür ist natürlich, dass der Bauherr diese Möglichkeiten mit einem finanziellen Spielraum auch unterstützt.
ParaCrawl v7.1

The local authorities and the population concerned have very little, if any, financial leeway.
Die lokale Verwaltung und die betroffene Bevölkerung haben keinen oder sehr geringen finanziellen Handlungsspielraum.
ParaCrawl v7.1

It offers private and business customers more mobility, financial leeway and a high level of security.
Sie bietet Privat- und Geschäftskunden mehr Mobilität, finanziellen Spielraum und eine hohe Sicherheit.
ParaCrawl v7.1

You do not need to invest in hardware, and you increase your financial leeway thanks to flexible pricing.
Sie brauchen nicht in Hardware zu investieren und erhöhen dank flexiblen Preismodellen Ihren finanziellen Spielraum.
ParaCrawl v7.1

As the target figure of reserve assets for the BA budget will be reached next year, there is financial leeway.
Da die anzustrebende Rücklagenhöhe im BA-Haushalt im nächsten Jahr erreicht werden wird, besteht finanzieller Spielraum.
ParaCrawl v7.1

Financial leeway is becoming limited in the search for solutions and there is not very much room for manoeuvre.
Der finanzielle Spielraum wird bei der Suche nach Lösungsmöglichkeiten eng, die Manövriermasse ist nicht sonderlich groß.
Europarl v8

Firstly, we need to review our finances - not only in the EU, but in each Member State, according to uniform criteria - so that we know where we really stand, what our financial leeway is and what we can actually afford to do.
Erstens brauchen wir einen Kassensturz - nicht nur in der EU, sondern in jedem Mitgliedstaat, nach einheitlichen Kriterien -, damit wir wissen, wo wir wirklich stehen, was unser finanzieller Spielraum ist, was wir uns überhaupt leisten können.
Europarl v8

Well then, Council and Commission, you have a fair amount of financial leeway on which to base your robust policy.
Denn mal los, Rat und Kommission, Sie verfügen über eine ausreichende finanzielle Grundlage und können jetzt eine energische Politik durchführen.
Europarl v8

The Council must therefore realise that it is essential that the Commission be given sufficient financial leeway to implement this policy.
Der Rat muss deshalb erkennen, wie wichtig ein hinreichender finanzieller Spielraum für die Kommission ist, damit sie diese Politik umsetzen kann.
Europarl v8

The decision taken in Berlin to freeze expenditure on the CAP, in real terms, at 1999 levels until the year 2006 means that there is very little financial leeway for fulfilling the various tasks.
Der in Berlin gefaßte Beschluß, die Ausgaben für die Gemeinsame Agrarpolitik auf dem Niveau von 1999 bis 2006 real zu stabilisieren, bedeutet, daß der finanzielle Spielraum für die Aufgabenerfüllung sehr begrenzt ist.
TildeMODEL v2018

The Committee regrets in this context that the Commission did not think it appropriate to make use of the additional financial leeway of MECU 45 offered by the initial adjustment of the fourth framework programme.
Der Ausschuß bedauert in diesem Zusammenhang, daß die Kommission es nicht für zweckdienlich erachtet hat, den durch die erste Anpassung des Vierten Rahmen­pro­gramms entstandenen Spielraum für zusätzliche Finanzmittel in Höhe von 45 Mio. ECU zu nutzen.
TildeMODEL v2018

Approving only some of these requests would give the Bureau some financial leeway in the second half of 2000, thus enabling it to take into account new requests for own-initiative opinions, particularly those related to priorities resulting from the work of other institutions.
Würde das PRÄSIDIUM nur einen Teil der Anträge genehmigen, hätte es für das zweite Halbjahr 2000 einen finanziellen Spielraum für neue Anträge auf Initiativarbeiten, die sich insbesondere aus den Arbeiten der anderen Institutionen ergeben.
TildeMODEL v2018