Übersetzung für "Filler layer" in Deutsch
In
the
process,
platinum
is
also
deposited
on
the
filler
layer
8
.
Dabei
wird
auch
auf
der
Füllschicht
8
Platin
abgeschieden.
EuroPat v2
The
addition
of
a
filler
layer
3
is
expedient
for
the
use
of
such
fillers.
Für
derartige
Filter
ist
die
zusätzliche
Anordnung
einer
Filterschicht
3
zweckmäßig.
EuroPat v2
A
primer
is
first
applied,
followed
e.g.
by
an
aqueous
filler
layer.
Ausgehend
von
der
Grundierung,
wird
auf
diese
beispielsweise
eine
wäßrige
Füllerschicht
aufgetrgen.
EuroPat v2
The
movable
sensor
structures
are
preferably
formed
from
the
first
filler
layer.
Vorzugsweise
werden
die
beweglichen
Sensorstrukturen
aus
der
ersten
Auffüllschicht
gebildet.
EuroPat v2
First
mask
layer
12
is
thus
buried
under
second
filler
layer
13
.
Die
erste
Maskenschicht
12
ist
somit
unter
der
zweiten
Auffüllschicht
13
vergraben.
EuroPat v2
The
top
lacquer
coat
can
then
be
applied
to
the
filler
layer.
Auf
die
Füllerschicht
kann
dann
die
Decklackschicht
appliziert
werden.
EuroPat v2
The
substrate
surface
which
surrounds
this
arrangement
is
covered
with
a
filler
layer
all
the
way
to
the
top
edge
of
the
layer
structure.
Die
diese
Anordnung
umgebende
Trägeroberfläche
wird
bis
zur
Oberkannte
der
Schichtstruktur
mit
einer
Füllschicht
bedeckt.
EuroPat v2
Second
filler
layer
13
is
preferably
planarized
before
the
application
of
second
mask
layer
12
?.
Bevorzugt
wird
die
zweite
Auffüllschicht
13
vor
dem
Aufbringen
der
zweiten
Maskenschicht
12'
planarisiert.
EuroPat v2
By
way
of
example,
the
surface
is
patterned
by
means
of
an
etching
technique
into
a
filler
layer
remote
from
the
substrate.
Beispielsweise
erfolgt
die
Strukturierung
der
Oberfläche
mittels
einer
Ätztechnik
in
die
dem
Substrat
abgewandte
Füllschicht.
EuroPat v2
The
top
belt
31
is
adhesively
joined
to
the
top
layer
24
by
means
of
a
filler
or
adhesive
layer
32
.
Der
Obergurt
31
ist
mittels
einer
Füll-
bzw.
Kleberschicht
32
mit
der
Deckschicht
24
adhäsiv
verbunden.
EuroPat v2
To
connect
the
capacitor
electrode,
a
capacitor
connection
line
is
subsequently
formed
above
the
inter-dielectric
and
the
filler
layer.
Zum
Anschließen
der
zweiten
Kondensator-Elektrode
wird
abschließend
eine
Kondensator-Anschlussleitung
oberhalb
des
Zwischendielektrikums
und
der
Füllschicht
ausgebildet.
EuroPat v2
Preferably,
a
tungsten
layer
conventionally
used
in
contact
hole
methods
is
deposited
surface-wide
as
the
filler
layer
8
.
Vorzugsweise
wird
hierbei
eine
bei
Kontaktlochverfahren
üblicherweise
verwendete
Wolfram-Schicht
als
Füllschicht
8
ganzflächig
abgeschieden.
EuroPat v2
Joints
shpatljujut
and
after
drying
it
is
applied
1-2
finish
layer
(filler).
Gelenke
shpatljujut
und
nach
dem
Trocknen
wird
1-2
Deckschicht
(Füllstoff)
aufgetragen.
ParaCrawl v7.1
This
method
requires
the
additional
application
of
a
paint
coating
and
is
therefore
very
expensive
and
time-consuming
because
it
is
more
favorable
to
satisfy
all
of
the
stated
requirements
with
the
same
filler
layer.
Dieses
Verfahren
erfordert
die
zusätzliche
Applikation
einer
Lackschicht
und
ist
deshalb
sehr
aufwendig
und
zeitintensiv,
da
es
günstiger
ist,
alle
gestellten
Anforderungen
mit
einer
einzigen
Füllerschicht
zu
erfüllen.
EuroPat v2
In
addition,
the
stoving
fillers
mentioned
were
applied
to
degreased,
but
not
primed
steel
sheets
and
stoved
for
20
minutes
at
165°
C.
to
form
a
filler
layer
having
a
dry
film
thickness
of
40
?m.
Außerdem
werden
die
genannten
Einbrennfüller
auf
entfettete
jedoch
nicht
grundierte
Stahlbleche
appliziert
und
während
20
min
bei
165°
C
zu
einer
Füllerschicht
der
Trockenfilmstärke
40
µm
eingebrannt.
EuroPat v2
Salt
spray
testing
(180
hours)
of
the
filler
layer
provided
with
a
cut
in
accordance
with
DIN
53
167
produced
the
following
creepage
results:
Der
Salzsprühtest
(180
Stunden)
nach
DIN
53
167
an
der
mit
einem
Schnitt
versehenen
Füllerschicht
ergibt
folgende
Ergebnisse
für
die
Unterwanderung:
EuroPat v2
Therefore,
one
portion
of
the
textile
fibers
(i.e.,
the
first
fiber
sections),
is
not
subject
to
plastic
being
melted
on,
and
thus
forms
the
so-called
filler
layer,
while
the
fiber
sections
which
are
situated
in
the
outer
laminate
surface
or
in
the
zones
near
the
surface,
are
melted
together
and
form
the
so-called
base
or
supporting
layer
for
the
laminate
material.
Ein
Teil
der
Textilfasern
(erste
Faserabschnitte)
unterliegt
also
nicht
der
Aufschmelzung
des
Kunststoffs
und
bildet
die
-
hier
so
bezeichnete
-
Füllschicht,
während
die
Faserabschnitte,
die
in
der
äußeren
Schichtoberfläche
oder
in
den
oberflächennahen
Zonen
sich
befinden,
zusammengeschmolzen
werden
und
die,
hier
so
genannte,
Tragschicht
des
Schichtwerkstoffs
bilden.
EuroPat v2
Accordingly,
the
laminate
material
has
at
least
a
two-layer
structure.
However,
as
a
rule
a
three-layer
structure
is
generally
formed
(one
layer
each
near
the
surface
which
encloses
the
outer
surface,
and
a
filler
layer,
situated
between
the
two
layers,
and
which
still
has
a
fibrous
structure).
Dementsprechend
ist
der
Schichtwerkstoff
zumindest
zweischichtig,
in
der
Regel
aber
dreischichtig
aufgebaut
(je
eine
die
äußere
Oberfläche
einschließende
oberflächennahe
Schicht
und
die
zwischen
diesen
beiden
liegende,
noch
Faserstruktur
aufweisende
Füllschicht).
EuroPat v2
It
is
understood,
of
course,
that
depending
on
the
process
parameters
and
the
composition
of
the
applied
initial
mixture,
a
relatively
thin,
relatively
highly
compacted
surface
layer
is
formed,
which
is
adjacent
to
a
more
or
less
inhomogeneous
filler
layer.
Es
versteht
sich,
daß
je
nach
Verfahrensparametern
und
Zusammensetzung
der
verwendeten
Ausgangsmischung
eine
relativ
dünne,
relativ
hoch
verdichtete
Oberflächenschicht
entsteht,
an
die
sich
eine
mehr
oder
minder
inhomogene
Füllschicht
anschließt.
EuroPat v2
Thus,
the
filler
layer
and
the
layers
made
from
the
second
material
which
are
connected
to
one
another
by
the
second
auxiliary
structure
then
remain
on
the
substrate.
Auf
dem
Träger
verbleiben
also
die
Füllschicht
und
die
mit
der
zweiten
Hilfsstruktur
untereinander
verbundenen
Schichten
aus
dem
zweiten
Material.
EuroPat v2
Whereas
the
first
layer
contains
a
swelling
agent
and
optionally
a
weakly
light
scattering
filler,
the
second
layer
requires
a
swelling
agent
and
in
any
case
at
least
one
pigment
that
scatters
light
strongly.
Während
die
erste
Schicht
ein
Quellmittel
und
gegebenenfalls
einen
schwach
lichtstreuenden
Füllstoffenthält,
benötigt
die
zweite
Schicht
ein
Quellmittel
und
in
jedem
Fall
wenigstens
ein
stark
lichtstreuendes
Pigment.
EuroPat v2
Applied
to
the
substrate
5,
in
addition
to
the
powder
coating
layer
2,
which
is
in
particular
up
to
100
?m
thick,
are,
for
example,
the
usual
layers,
specifically
a
priming
layer
6,
an
anti-chip
layer
7
and
a
filler
layer
8.
Auf
dem
Substrat
5
sind
neben
der
insbesondere
bis
zu
100
µm
dicken
Pulverlackschicht
2
bspw.
die
üblichen
Schichten
und
zwar
eine
Grundierschicht
6,
eine
Schlagschutzschicht
7
und
eine
Füllerschicht
8
aufgetragen.
EuroPat v2
A
filler
layer
11
closes
passage
9
on
the
backside
3
a
of
substrate
3,
and
evens
out
the
topography.
Eine
Füllschicht
11
verschließt
den
Durchgang
9
an
der
Rückseite
3a
des
Substrats
3
und
ebnet
die
Topographie
ein.
EuroPat v2