Translation of "Filler layer" in German

In the process, platinum is also deposited on the filler layer 8 .
Dabei wird auch auf der Füllschicht 8 Platin abgeschieden.
EuroPat v2

The addition of a filler layer 3 is expedient for the use of such fillers.
Für derartige Filter ist die zusätzliche Anordnung einer Filterschicht 3 zweckmäßig.
EuroPat v2

A primer is first applied, followed e.g. by an aqueous filler layer.
Ausgehend von der Grundierung, wird auf diese beispielsweise eine wäßrige Füllerschicht aufgetrgen.
EuroPat v2

The movable sensor structures are preferably formed from the first filler layer.
Vorzugsweise werden die beweglichen Sensorstrukturen aus der ersten Auffüllschicht gebildet.
EuroPat v2

First mask layer 12 is thus buried under second filler layer 13 .
Die erste Maskenschicht 12 ist somit unter der zweiten Auffüllschicht 13 vergraben.
EuroPat v2

The top lacquer coat can then be applied to the filler layer.
Auf die Füllerschicht kann dann die Decklackschicht appliziert werden.
EuroPat v2

The substrate surface which surrounds this arrangement is covered with a filler layer all the way to the top edge of the layer structure.
Die diese Anordnung umgebende Trägeroberfläche wird bis zur Oberkannte der Schichtstruktur mit einer Füllschicht bedeckt.
EuroPat v2

Second filler layer 13 is preferably planarized before the application of second mask layer 12 ?.
Bevorzugt wird die zweite Auffüllschicht 13 vor dem Aufbringen der zweiten Maskenschicht 12' planarisiert.
EuroPat v2

By way of example, the surface is patterned by means of an etching technique into a filler layer remote from the substrate.
Beispielsweise erfolgt die Strukturierung der Oberfläche mittels einer Ätztechnik in die dem Substrat abgewandte Füllschicht.
EuroPat v2

The top belt 31 is adhesively joined to the top layer 24 by means of a filler or adhesive layer 32 .
Der Obergurt 31 ist mittels einer Füll- bzw. Kleberschicht 32 mit der Deckschicht 24 adhäsiv verbunden.
EuroPat v2

To connect the capacitor electrode, a capacitor connection line is subsequently formed above the inter-dielectric and the filler layer.
Zum Anschließen der zweiten Kondensator-Elektrode wird abschließend eine Kondensator-Anschlussleitung oberhalb des Zwischendielektrikums und der Füllschicht ausgebildet.
EuroPat v2

Preferably, a tungsten layer conventionally used in contact hole methods is deposited surface-wide as the filler layer 8 .
Vorzugsweise wird hierbei eine bei Kontaktlochverfahren üblicherweise verwendete Wolfram-Schicht als Füllschicht 8 ganzflächig abgeschieden.
EuroPat v2

Joints shpatljujut and after drying it is applied 1-2 finish layer (filler).
Gelenke shpatljujut und nach dem Trocknen wird 1-2 Deckschicht (Füllstoff) aufgetragen.
ParaCrawl v7.1

This method requires the additional application of a paint coating and is therefore very expensive and time-consuming because it is more favorable to satisfy all of the stated requirements with the same filler layer.
Dieses Verfahren erfordert die zusätzliche Applikation einer Lackschicht und ist deshalb sehr aufwendig und zeitintensiv, da es günstiger ist, alle gestellten Anforderungen mit einer einzigen Füllerschicht zu erfüllen.
EuroPat v2

In addition, the stoving fillers mentioned were applied to degreased, but not primed steel sheets and stoved for 20 minutes at 165° C. to form a filler layer having a dry film thickness of 40 ?m.
Außerdem werden die genannten Einbrennfüller auf entfettete jedoch nicht grundierte Stahlbleche appliziert und während 20 min bei 165° C zu einer Füllerschicht der Trockenfilmstärke 40 µm eingebrannt.
EuroPat v2

Salt spray testing (180 hours) of the filler layer provided with a cut in accordance with DIN 53 167 produced the following creepage results:
Der Salzsprühtest (180 Stunden) nach DIN 53 167 an der mit einem Schnitt versehenen Füllerschicht ergibt folgende Ergebnisse für die Unterwanderung:
EuroPat v2

Therefore, one portion of the textile fibers (i.e., the first fiber sections), is not subject to plastic being melted on, and thus forms the so-called filler layer, while the fiber sections which are situated in the outer laminate surface or in the zones near the surface, are melted together and form the so-called base or supporting layer for the laminate material.
Ein Teil der Textilfasern (erste Faserabschnitte) unterliegt also nicht der Aufschmelzung des Kunststoffs und bildet die - hier so bezeichnete - Füllschicht, während die Faserabschnitte, die in der äußeren Schichtoberfläche oder in den oberflächennahen Zonen sich befinden, zusammengeschmolzen werden und die, hier so genannte, Tragschicht des Schichtwerkstoffs bilden.
EuroPat v2

Accordingly, the laminate material has at least a two-layer structure. However, as a rule a three-layer structure is generally formed (one layer each near the surface which encloses the outer surface, and a filler layer, situated between the two layers, and which still has a fibrous structure).
Dementsprechend ist der Schichtwerkstoff zumindest zweischichtig, in der Regel aber dreischichtig aufgebaut (je eine die äußere Oberfläche einschließende oberflächennahe Schicht und die zwischen diesen beiden liegende, noch Faserstruktur aufweisende Füllschicht).
EuroPat v2

It is understood, of course, that depending on the process parameters and the composition of the applied initial mixture, a relatively thin, relatively highly compacted surface layer is formed, which is adjacent to a more or less inhomogeneous filler layer.
Es versteht sich, daß je nach Verfahrensparametern und Zusammensetzung der verwendeten Ausgangsmischung eine relativ dünne, relativ hoch verdichtete Oberflächenschicht entsteht, an die sich eine mehr oder minder inhomogene Füllschicht anschließt.
EuroPat v2

Thus, the filler layer and the layers made from the second material which are connected to one another by the second auxiliary structure then remain on the substrate.
Auf dem Träger verbleiben also die Füllschicht und die mit der zweiten Hilfsstruktur untereinander verbundenen Schichten aus dem zweiten Material.
EuroPat v2

Whereas the first layer contains a swelling agent and optionally a weakly light scattering filler, the second layer requires a swelling agent and in any case at least one pigment that scatters light strongly.
Während die erste Schicht ein Quellmittel und gegebenenfalls einen schwach lichtstreuenden Füllstoffenthält, benötigt die zweite Schicht ein Quellmittel und in jedem Fall wenigstens ein stark lichtstreuendes Pigment.
EuroPat v2

Applied to the substrate 5, in addition to the powder coating layer 2, which is in particular up to 100 ?m thick, are, for example, the usual layers, specifically a priming layer 6, an anti-chip layer 7 and a filler layer 8.
Auf dem Substrat 5 sind neben der insbesondere bis zu 100 µm dicken Pulverlackschicht 2 bspw. die üblichen Schichten und zwar eine Grundierschicht 6, eine Schlagschutzschicht 7 und eine Füllerschicht 8 aufgetragen.
EuroPat v2

A filler layer 11 closes passage 9 on the backside 3 a of substrate 3, and evens out the topography.
Eine Füllschicht 11 verschließt den Durchgang 9 an der Rückseite 3a des Substrats 3 und ebnet die Topographie ein.
EuroPat v2