Übersetzung für "Fight down" in Deutsch

So we go in up top, fight our way down.
Also gehen wir ganz rauf, und kämpfen uns nach unten.
OpenSubtitles v2018

It could give us a chance to grab him without a fight, shut down the lab.
So könnten wir ihn ohne Kampf unschädlich machen.
OpenSubtitles v2018

We fight our way down
Wir kämpfen uns unseren Weg nach unten!
OpenSubtitles v2018

We'll fight them down, boys.
Die fighten wir nieder, die fighten wir nieder, Jungs!
OpenSubtitles v2018

Try using dialogue (talking) to shut the fight down.
Versuche Dialog (Gespräch) zu verwenden, um den Kampf zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

Following the intro, the fight was broken down into three core phases.
Nach dem Intro wurde der Kampf in drei Grundphasen eingeteilt.
ParaCrawl v7.1

Must've been that fight down at Santa's village in Solvang we got a call about.
Das muss der Kampf gewesen sein unten im Weihnachtsdorf in Solvang für den wir gerufen wurden.
OpenSubtitles v2018

When fight calmed down, shelters began to leave people.
Wenn der Kampf verstummt ist, fingen aus den Deckungen an, die Menschen hinauszugehen.
ParaCrawl v7.1

We're not here to fight, to bring down, or to destroy.
Wir sind nicht hier, um zu kämpfen, um Dinge niederzureißen und um zu zerstören.
ParaCrawl v7.1

Vasco had to fight his way down.
Vasco musste sich runter kämpfen.
ParaCrawl v7.1

These celebrities fight right down to their evil, alien core if they have to.
Diese Promis kämpfen bis hin zu ihren bösen, fremden Kern, wenn sie müssen.
ParaCrawl v7.1

More than ever, the new Members elected in June will have to fight for top-down harmonisation of social standards.
Die im Juni gewählten neuen Abgeordneten werden stärker als zuvor für eine Top-Down-Harmonisierung der Sozialstandards kämpfen müssen.
Europarl v8

Do we sincerely believe that this is the way to win the necessary fight to close down these criminal networks and deprive them of their fertile breeding ground?
Sind wir wirklich der Ansicht, dass wir auf diese Weise den unabdingbaren Kampf gewinnen können, um diese kriminellen Netze auszuschalten und ihnen den Nährboden, auf dem sie sich entwickeln, zu entziehen?
Europarl v8

Mr President, the June European Council in Seville was particularly important to the debate on combating illegal immigration, establishing deadlines for the implementation of the most significant operational measures in this fight laid down in the global plan proposed by the Commission and adopted by the Justice and Home Affairs Council on 28 February 2002.
Herr Präsident, der Europäische Rat im Juni in Sevilla war für die Diskussion über die Bekämpfung der illegalen Einwanderung besonders bedeutsam, da im Gesamtplan, der von der Kommission vorgeschlagen und vom Rat Justiz und Inneres am 28. Februar 2002 beschlossen wurde, Fristen für die Umsetzung der wichtigsten operativen Maßnahmen in diesem Kampf festgelegt worden sind.
Europarl v8