Übersetzung für "Fighting for" in Deutsch
In
Libya,
people
who
are
fighting
for
their
country's
freedom
are
being
killed.
In
Libyen
werden
Menschen
getötet,
die
für
die
Freiheit
ihres
Landes
kämpfen.
Europarl v8
We
are
fighting
for
human
rights
and
these
human
rights
are
being
violated
in
Guantánamo.
Wir
kämpfen
für
Menschenrechte
und
diese
Menschenrechte
werden
in
Guantánamo
verletzt.
Europarl v8
So
there
is
no
Community
instrument
for
fighting
asymmetric
imbalances.
Es
gibt
also
kein
Instrument
zur
Bekämpfung
unregelmäßig
auftretender
Ungleichgewichte.
Europarl v8
Let
the
predators
fighting
for
their
prey
begin!
Und
damit
haben
wir
den
Streit
um
die
Verteilung
der
Beute!
Europarl v8
We
are
fighting
for
a
similarly
positive
status
for
the
fisheries
sector,
too.
Auch
bei
der
Fischerei
kämpfen
wir
um
einen
derartigen
positiven
Stellenwert.
Europarl v8
Today
the
noblest
Belarusians
are
fighting
for
human
rights,
for
democracy,
for
religious
freedom.
Heute
kämpfen
die
edelsten
Belarussen
für
Menschenrechte,
Demokratie
und
Religionsfreiheit.
Europarl v8
We
have
been
fighting
for
100
years
now
to
combat
unfair
and
groundless
discrimination.
Wir
führen
nun
seit
100
Jahren
einen
Kampf
gegen
ungerechte
und
unbegründete
Diskriminierung.
Europarl v8
That
is
something
that
we
in
the
Danish
Liberal
Party
have
been
fighting
for
for
a
very
long
time.
Dafür
kämpfen
wir
in
der
Liberalen
Partei
Dänemarks
schon
seit
Langem.
Europarl v8
Another
girl,
Veronica,
is
fighting
for
her
life
as
we
speak.
Ein
anderes
Mädchen,
Veronica,
kämpft
in
diesen
Stunden
ums
Überleben.
Europarl v8
The
Sakharov
prize
was
an
award
for
fighting
terrible
systems
of
bondage.
Der
Sacharow-Preis
war
eine
Auszeichnung
für
den
Kampf
gegen
mörderische
Systeme
der
Unfreiheit.
Europarl v8
We
are
fighting
for
access
to
safe
drinking
water
and
sanitation
for
all.
Wir
kämpfen
um
den
Zugang
zu
sicherem
Trinkwasser
und
sicheren
Sanitäreinrichtungen
für
alle.
Europarl v8
Parliament
is
fighting
for
its
competence
not
for
the
sake
of
this
House's
pride
and
glory.
Das
Parlament
kämpft
nicht
seines
Stolzes
und
Ruhmes
wegen
um
seine
Befugnisse.
Europarl v8
Flawed
ought
to
be
repaired,
and
that
is
what
we
are
fighting
for
now.
Fehler
sollten
behoben
werden
und
dafür
kämpfen
wir
jetzt.
Europarl v8
For
many
years,
we
have
been
fighting
for
the
introduction
of
a
tax
on
financial
transactions.
Wir
kämpfen
seit
vielen
Jahren
für
die
Einführung
einer
Finanztransaktionssteuer.
Europarl v8
The
European
Parliament
has
been
fighting
for
this
for
years.
Seit
Jahren
setzt
sich
das
Europäische
Parlament
für
eine
solche
Politik
ein.
Europarl v8
Akin
Birdal
and
his
organisation
are
fighting
for
this
too.
Auch
dafür
kämpfen
Akin
Birdal
und
seine
Organisation.
Europarl v8
We
need
a
long-term
strategy
for
fighting
poverty
as
an
integral
part
of
EU
policy.
Wir
brauchen
eine
langfristige
Strategie
zur
Bekämpfung
der
Armut
als
Bestandteil
der
EU-Strategie.
Europarl v8
We
in
our
group
are
not
looking
for
problems,
but
fighting
for
solutions.
Wir
und
unsere
Fraktion
suchen
keine
Probleme,
sondern
kämpfen
für
Lösungen.
Europarl v8
I
have
been
fighting
for
these
issues
for
years
here
in
the
European
Parliament.
Ich
setze
mich
seit
Jahren
hier
im
Europäischen
Parlament
für
diese
Themen
ein.
Europarl v8