Übersetzung für "Fight against" in Deutsch

The fight against the dissemination of child pornography must be prioritised.
Dem Kampf gegen die Verbreitung von Kinderpornographie muss eine Priorität eingeräumt werden.
Europarl v8

Energy is another important area in which agriculture contributes to the fight against climate change.
Der Bereich Energie ist ein weiterer wichtiger Beitrag der Landwirtschaft gegen den Klimawandel.
Europarl v8

Let us take the fight against climate change as an example.
Nehmen wir den Kampf gegen den Klimawandel als Beispiel.
Europarl v8

The EU is a world leader in the fight against climate change.
Die EU ist weltweit führend im Kampf gegen den Klimawandel.
Europarl v8

Concerns in relation to data protection law are simply brushed aside in the fight against purported terror.
Datenschutzrechtliche Bedenken werden im Kampf gegen den angeblichen Terror einfach vom Tisch gewischt.
Europarl v8

We expect a clear position from you on strategy relating to the fight against terrorism.
Wir erwarten von Ihnen eine klare Position zur Strategie der Terrorismusbekämpfung.
Europarl v8

On the other hand, we must fight more effectively against illegal migration.
Andererseits müssen wir die illegale Einwanderung wirksamer bekämpfen.
Europarl v8

This directive represents an important contribution to the fight against climate change.
Diese Richtlinie stellt einen wichtigen Beitrag zur Bekämpfung des Klimawandels dar.
Europarl v8

The fight against poverty must be carried out by employment policies and economic competitiveness.
Der Kampf gegen die Armut muss durch Beschäftigungspolitiken und wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit geführt werden.
Europarl v8

Last time it was Mugabe's Government fighting its fight against the MDC.
Das letzte Mal kämpfte Mugabes Regierung ihren Kampf gegen die MDC.
Europarl v8

In the fight against climate change, Europe's priorities are energy savings and renewable energies.
Im Kampf gegen den Klimawandel sind die Prioritäten Europas Energieeinsparungen und erneuerbare Energien.
Europarl v8

There is no fundamental progress in sight regarding the fight against all-pervasive corruption.
Es ist kein wesentlicher Fortschritt in Sicht hinsichtlich der Bekämpfung der allgegenwärtigen Korruption.
Europarl v8

We encourage the Commission to fight violence against women.
Wir ermutigen die Kommission, Gewalt gegen Frauen zu bekämpfen.
Europarl v8

The fight against corruption also needs to be pursued vigorously.
Die Bekämpfung der Korruption muss auch energisch verfolgt werden.
Europarl v8

The fight against youth unemployment is one of the most urgent challenges for Europe.
Der Kampf gegen die Jugendarbeitslosigkeit ist eine der dringendsten Herausforderungen für Europa.
Europarl v8

We attach also great importance to the fight against fraud and counterfeiting.
Wir messen auch der Bekämpfung von Betrug und Fälschung große Bedeutung bei.
Europarl v8

Both these instruments are necessary in the fight against organized crime.
Wir brauchen beide Instrumente im Kampf gegen die organisierte Kriminalität.
Europarl v8

I am thinking, for example, of the fight against unemployment.
Ich denke hierbei beispielsweise an die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit.
Europarl v8

Would this federal super-police force actually contribute anything more to the fight against crime?
Würde diese Super-Bundespolizei konkret irgend etwas Zusätzliches bei der Bekämpfung der Kriminalität bringen?
Europarl v8