Übersetzung für "Fiduciary relationship" in Deutsch
Just
remember,
you
have
a
fiduciary
relationship
with
our
client,
Mr
Berman.
Sie
haben
eine
treuhänderische
Beziehung
mit
unserem
Klienten,
Mr
Berman.
OpenSubtitles v2018
A
full
description
of
how
the
assets
of
the
collective
investment
undertaking
will
be
held
and
by
whom
and
any
fiduciary
or
similar
relationship
between
the
collective
investment
undertaking
and
any
third
party
in
relation
to
custody:
Vollständige
Beschreibung,
wie
und
von
wem
die
Vermögenswerte
eines
Organismus
für
gemeinsame
Anlagen
gehalten
werden,
und
einer
jeglichen
treuhänderischen
oder
ähnlichen
Beziehung
zwischen
dem
Organismus
für
gemeinsame
Anlagen
und
einer
dritten
Partei
in
Bezug
auf
die
Verwahrung.
DGT v2019
If,
however,
such
a
conflict
arises,
they
should
not
seek
to
gain
a
direct
or
indirect
personal
advantage
from
the
situation,
and
should
avoid
any
prejudice
to
their
clients
ot
other
persons
with
whom
they
have
a
fiduciary
relationship.
Tritt
ein
derartiger
Konflikt
trotzdem
ein,
treffen
sie
alle
Vor
kehrungen,
um
aus
dieser
Lage
keinen
unmittelbaren
oder
mittelbaren
persönlichen
Vorteil
zu
ziehen
oder
um
von
ih
ren
Kunden
oder
von
anderen
Personen,
mit
denen
sie
in
Geschäftsverbindung
stehen,
jeglichen
Schaden
abzuwenden.
EUbookshop v2
If,
however,
such
a
conflict
arises,
they
should
not
seek
to
gain
a
direct
or
indirect
personal
advantage
from
the
situation,
and
should
avoid
any
prejudice
to
their
clients
or
other
persons
with
whom
they
have
a
fiduciary
relationship.
Tritt
ein
derartiger
Konflikt
trotzdem
ein,
treffen
sie
alle
Vor
kehrungen,
um
aus
dieser
Lage
keinen
unmittelbaren
oder
mittelbaren
persönlichen
Vorteil
zu
ziehen
oder
um
von
ihren
Kunden
oder
von
anderen
Personen,
mit
denen
sie
in
Geschäftsverbindung
stehen,
jeglichen
Schaden
abzuwenden.
EUbookshop v2
P
laintiffs
allege
they
had
a
fiduciary
and
special
relationship
with
WATCHTOWER
DEFENDANTS,
who
agreed
to
look
out
for
their
best
interest
and
protect
them
from
dan
gers
of
the
world,
including
from
sexual
abuse
from
known
sexual
molesters,
as
described
more
fully
above.
Die
Kläger
machen
geltend,
dass
sie
eine
treuhänderische
und
besondere
Beziehung
zu
den
WACHTTURM-BEKLAGTEN
hatten,
die
einverstanden
waren,
auf
ihr
Wohl
zu
achten
und
sie
vor
Gefahren
der
Welt
zu
schützen,
darunter
vor
sexuellem
Missbrauch
durch
Kinderschänder
wie
oben
beschrieben.
ParaCrawl v7.1
In
connection
with
anything
you
submit
to
us
–
whether
or
not
solicited
by
us
–
you
agree
that
creative
ideas,
suggestions
or
other
materials
you
submit
are
not
being
made
in
confidence
or
trust
and
that
no
confidential
or
fiduciary
relationship
is
intended
or
created
between
you
and
us
in
any
way,
and
that
you
have
no
expectation
of
review,
compensation
or
consideration
of
any
type.
In
Bezug
auf
alle
Einsendungen,
unabhängig
davon,
ob
dies
auf
unsere
Aufforderung
hin
erfolgt
oder
nicht,
erklären
Sie
sich
damit
einverstanden,
dass
kreative
Ideen,
Vorschläge
oder
sonstige
Inhalte,
die
Sie
einsenden,
nicht
vertraulich
sind
oder
treuhänderisch
überlassen
werden,
dass
keine
vertrauliche
oder
treuhänderische
Beziehung
in
irgendeiner
Weise
zwischen
Ihnen
und
uns
beabsichtigt
ist
oder
entsteht
und
dass
Sie
nicht
erwarten,
dass
diese
geprüft
oder
in
irgendeiner
Weise
vergütet
oder
berücksichtigt
werden.
ParaCrawl v7.1
You
agree
that
any
Submissions
you
make
are
not
being
made
in
confidence
or
trust
and
that
no
confidential
or
fiduciary
relationship
is
intended
or
created
between
you
and
us
in
any
way.
Sie
stimmen
zu,
dass
Ihre
Beiträge
nicht
vertraulich
oder
treuhänderisch
erfolgen
und
dass
zwischen
Ihnen
und
uns
keine
vertrauliche
oder
treuhänderische
Beziehung
jeglicher
Art
beabsichtigt
oder
geschaffen
wird.
ParaCrawl v7.1
Without
limiting
the
foregoing,
You
acknowledge
that
use
of
the
term
"Partner"
in
the
Program
materials
does
not
constitute
or
imply
a
legal
partnership
or
fiduciary
relationship
between
the
parties.
Ohne
Einschränkung
für
die
vorangehenden
Bestimmungen
nehmen
Sie
zur
Kenntnis
und
bestätigen,
dass
der
Gebrauch
des
Begriffs
"Partner"
in
den
Programmmaterialien
keine
rechtlich
verbindliche
Partnerschaft
oder
treuhänderische
Beziehung
zwischen
den
Parteien
begründet
oder
impliziert.
ParaCrawl v7.1
Nothing
in
the
User
Agreement
shall
be
construed
as
creating
any
agency,
partnership,
trust
arrangement,
fiduciary
relationship
or
any
other
form
of
joint
enterprise
between
you
and
us.
Die
Nutzungsbedingungen
stellen
unter
keinen
Umständen
eine
Beziehung
in
Form
einer
Agentur,
Partnerschaft,
eines
Treuhandvertrags,
Treueverhältnisses
oder
einer
sonstigen
Form
von
Gemeinschaftsunternehmen
zwischen
Ihnen
und
uns
her.
ParaCrawl v7.1
All
the
materials
contained
in
the
Company's
website
are
provided
for
informational
purposes
only
and
shall
not
be
construed
as
a
commercial
offer,
a
license,
an
advisory,
fiduciary
or
professional
relationship
between
you
and
the
Company.
Alle
Materialien
der
Website
der
Gesellschaft
werden
unentgeltlich
und
ausschließlich
zu
Informationszwecken
bereitgestellt
und
können
nicht
als
Angebot,
Lizenzvergabe
oder
Begründung
einer
beratenden,
treuhänderischen
oder
gewerbsmäßigen
Beziehung
zwischen
Ihnen
und
der
Gesellschaft
ausgelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
Purpose
of
the
website
All
materials
contained
on
the
Company's
web
site
are
provided
free
of
charge
and
for
informational
purposes
only
and
shall
not
be
construed
as
a
commercial
offer,
license
or
an
advisory,
fiduciary
or
professional
relationship
between
you
and
the
Company.
Gegenstand
der
Website
Alle
Materialien
der
Website
der
Gesellschaft
werden
unentgeltlich
und
ausschließlich
zu
Informationszwecken
bereitgestellt
und
können
nicht
als
Angebot,
Lizenzvergabe
oder
Begründung
einer
beratenden,
treuhänderischen
oder
gewerbsmäßigen
Beziehung
zwischen
Ihnen
und
der
Gesellschaft
ausgelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
No
client,
advisory,
fiduciary
or
professional
relationship
with
ReneSola
or
any
other
person
is
implicated
or
established
by
accessing
this
web
site.
Durch
den
Zugriff
auf
diese
Webseite
wird
keine
Kunden-,
Beratungs-,
Treuhänder-
oder
berufliche
Beziehung
mit
ReneSola
oder
anderen
Menschen
impliziert
oder
hergestellt.
CCAligned v1
Our
aim
is
to
make
the
clients’
earnings
bigger,
to
ensure
them
always
a
good
investment,
to
gain
their
trust
and
to
sustain
this
fiduciary
relationship
for
ever.
Unser
Ziel
ist
es,
der
Kunden
das
Ergebnis
größer,
um
sie
sorgen
immer
für
gute
Investitionen,
um
ihr
Vertrauen
zu
gewinnen
und
diese
treuhänderische
Beziehung
für
immer
aufrecht
zu
erhalten.
CCAligned v1
Nothing
in
this
Agreement
shall
create
or
be
deemed
to
create
an
employment,
partnership,
agency,
trust
arrangement,
fiduciary
relationship
or
joint
venture
between
you
and
us.
Nichts
in
dieser
Vereinbarung
begründet
eine
Partnerschaft,
Vertretung,
Verwahrungsvereinbarung,
Treuhänderschaft
oder
ein
Gemeinschaftsunternehmen
zwischen
Ihnen
und
uns
oder
sollte
als
derartige
Begründungen
ausgelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
Nothing
in
this
Agreement
shall
be
construed
as
creating
any
agency,
partnership,
trust
arrangement,
fiduciary
relationship
or
any
other
form
of
joint
enterprise
between
You
and
us.
Die
Nutzungsbedingungen
stellen
unter
keinen
Umständen
eine
Beziehung
in
Form
einer
Agentur,
Partnerschaft,
eines
Treuhandvertrags,
Treueverhältnisses
oder
einer
sonstigen
Form
von
Gemeinschaftsunternehmen
zwischen
Ihnen
und
uns
her.
ParaCrawl v7.1
Nothing
in
these
Terms
shall
be
construed
as
creating
any
agency,
partnership,
trust
arrangement,
fiduciary
relationship
or
any
other
form
of
joint
enterprise
between
You
and
Us.
Nichts
in
diesen
AGB
begründet
eine
Agentur,
Partnerschaft,
Treuhänderschaft,
treuhänderische
Beziehung
oder
eine
andere
Art
des
Gemeinschaftsunternehmens
zwischen
dir
und
uns.
ParaCrawl v7.1
Nothing
in
this
Agreement
shall
create
or
be
deemed
to
create
a
partnership,
agency,
trust
arrangement,
fiduciary
relationship
or
joint
venture
between
you
and
us.
Nichts
in
dieser
Vereinbarung
begründet
eine
Anstellung,
Partnerschaft,
Vertretung,
Verwahrungsvereinbarung,
Treuhänderschaft
oder
ein
Gemeinschaftsunternehmen
zwischen
Ihnen
und
uns.
ParaCrawl v7.1
Based
upon
its
holding
in
Malicki,
the
court
first
concluded
that
the
Free
Exercise
aspect
of
the
First
Amendment
did
not
serve
as
a
bar
to
this
suit
because
the
determination
of
whether
a
fiduciary
relationship
arose
and
whether
a
religious
organization
breached
this
duty
did
not
require
an
adjudication
of
religious
doctrine
or
beliefs.
Auf
der
Grundlage
seiner
Meinung
in
Malicki
schloss
das
Gericht
zuerst,
dass
der
Aspekt
der
freien
Religionsausübung
des
Ersten
Verfassungszusatzes
nicht
als
Hinderungsgrund
für
diese
Klage
diente,
weil
die
Bestimmung,
ob
sich
eine
treuhänderische
Beziehung
ergab
und
ob
eine
religiöse
Organisation
diese
Pflicht
verletzte,
keine
Beurteilung
von
religiöser
Doktrin
oder
Überzeugungen
erforderte..
ParaCrawl v7.1
The
plaintiffs
further
contend
that
Watchtower
and
Wilton
Congregation
had
a
common
law
duty
to
take
remedial
action
to
protect
the
plaintiffs
due
to
a
special
relationship,
a
fiduciary
relationship
and/or
the
special
circumstances
of
this
case.
Die
Klägerinnen
machen
des
weiteren
geltend,
dass
Watchtower
und
Versammlung
Wilton
die
gewohnheitsrechtliche
Pflicht
gehabt
hätten,
um
Abhilfe
zu
schaffen
und
so
die
Klägerinnen
aufgrund
einer
besonderen
Beziehung,
einer
fürsorglichen
Beziehung
und/oder
den
besonderen
Umständen
des
Falles
zu
schützen.
ParaCrawl v7.1
This
Agreement
does
not
create
a
partnership,
franchise,
joint
venture,
agency,
fiduciary
or
employment
relationship
between
the
Parties.
Der
vorliegende
Vertrag
begründet
weder
eine
Partnerschaft,
ein
Franchise,
ein
Joint
Venture,
ein
Vermittlungs-
oder
Treuhänder-
oder
Arbeitsverhältnis
zwischen
den
Vertragsparteien.
ParaCrawl v7.1
No
client,
advisory,
fiduciary
or
professional
relationship
with
Trina
Solar
or
any
other
person
is
implicated
or
established
by
accessing
this
web
site.
Aus
dem
Zugriff
auf
diese
Webseite
wird
keine
Kunden-,
Berater-,
fiduziarische
oder
professionelle
Beziehung
mit
Trina
Solar
oder
einer
anderen
Person
begründet
oder
abgeleitet.
ParaCrawl v7.1
While
I
agree
with
the
majority
that
the
reporting
statute,
RSA
169-C:29
(2002),
does
not
give
rise
to
a
civil
remedy
for
its
violation,
and
that
there
was
no
fiduciary
relationship
between
the
plaintiffs
and
the
defendants,
I
disagree
with
its
conclusion
that
defendant
Wilton
Congregation
of
Jehovah’s
Witnesses
(Wilton
Congregation)
had
no
common
law
duty
towards
the
plaintiffs.
Ich
stimme
zwar
der
Mehrheit
zu,
dass
das
Gesetz
über
die
Anzeigepflicht,
RSA
169-C:29
(2002),
bei
seinem
Nichtbefolgen
nicht
zivilrechtlich
bewehrt
ist
und
dass
es
auch
keine
eine
Fürsorgepflicht
begründende
Beziehung
zwischen
den
Klägerinnen
und
den
Beklagten
gab,
aber
ich
stimme
nicht
der
Schlussfolgerung
zu,
dass
die
beklagte
Versammlung
der
Zeugen
Jehovas
in
Wilton
(Versammlung
Wilton)
keine
Verpflichtung
gegenüber
den
Klägerinnen
nach
Gewohnheitsrecht
hatte.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
you
agree
that
any
Submissions
you
make
are
not
being
made
in
confidence
or
trust
and
that
no
confidential
or
fiduciary
relationship
is
intended
or
created
between
you
and
us
in
any
way,
and
that
you
have
no
expectation
of
any
review,
compensation
or
consideration
of
any
type.
In
der
Tat
stimmen
Sie
zu,
dass
all
Ihre
Beiträge
nicht
vertraulich
oder
treuhänderisch
erfolgen
und
dass
zwischen
Ihnen
und
uns
keine
vertrauliche
oder
treuhänderische
Beziehung
irgendwelcher
Art
geschaffen
wird,
und
dass
Sie
keine
Durchsicht,
Entschädigung
oder
Gegenleistung
irgendwelcher
Art
erwarten.
ParaCrawl v7.1
It
supports
good
quality
training
for
the
sector
and
is
an
advocate
for
the
improvement
of
competition
with
regard
to
the
fiduciary
relationship
between
clients
and
architects
through
independent
planning.
Er
fördert
die
Ausbildungsqualität
der
Branche
und
setzt
sich
zur
Verbesserung
des
Wettbewerbs
für
die
treuhänderische
Beziehung
zwischen
Bauherrn
und
Architekten
durch
unabhängige
Planung
ein.
ParaCrawl v7.1