Translation of "Fiduciary relationship" in German

Just remember, you have a fiduciary relationship with our client, Mr Berman.
Sie haben eine treuhänderische Beziehung mit unserem Klienten, Mr Berman.
OpenSubtitles v2018

A full description of how the assets of the collective investment undertaking will be held and by whom and any fiduciary or similar relationship between the collective investment undertaking and any third party in relation to custody:
Vollständige Beschreibung, wie und von wem die Vermögenswerte eines Organismus für gemeinsame Anlagen gehalten werden, und einer jeglichen treuhänderischen oder ähnlichen Beziehung zwischen dem Organismus für gemeinsame Anlagen und einer dritten Partei in Bezug auf die Verwahrung.
DGT v2019

If, however, such a conflict arises, they should not seek to gain a direct or indirect personal advantage from the situation, and should avoid any prejudice to their clients ot other persons with whom they have a fiduciary relationship.
Tritt ein derartiger Konflikt trotzdem ein, treffen sie alle Vor kehrungen, um aus dieser Lage keinen unmittelbaren oder mittelbaren persönlichen Vorteil zu ziehen oder um von ih ren Kunden oder von anderen Personen, mit denen sie in Geschäftsverbindung stehen, jeglichen Schaden abzuwenden.
EUbookshop v2

If, however, such a conflict arises, they should not seek to gain a direct or indirect personal advantage from the situation, and should avoid any prejudice to their clients or other persons with whom they have a fiduciary relationship.
Tritt ein derartiger Konflikt trotzdem ein, treffen sie alle Vor kehrungen, um aus dieser Lage keinen unmittelbaren oder mittelbaren persönlichen Vorteil zu ziehen oder um von ihren Kunden oder von anderen Personen, mit denen sie in Geschäftsverbindung stehen, jeglichen Schaden abzuwenden.
EUbookshop v2

P laintiffs allege they had a fiduciary and special relationship with WATCHTOWER DEFENDANTS, who agreed to look out for their best interest and protect them from dan gers of the world, including from sexual abuse from known sexual molesters, as described more fully above.
Die Kläger machen geltend, dass sie eine treuhänderische und besondere Beziehung zu den WACHTTURM-BEKLAGTEN hatten, die einverstanden waren, auf ihr Wohl zu achten und sie vor Gefahren der Welt zu schützen, darunter vor sexuellem Missbrauch durch Kinderschänder wie oben beschrieben.
ParaCrawl v7.1

In connection with anything you submit to us – whether or not solicited by us – you agree that creative ideas, suggestions or other materials you submit are not being made in confidence or trust and that no confidential or fiduciary relationship is intended or created between you and us in any way, and that you have no expectation of review, compensation or consideration of any type.
In Bezug auf alle Einsendungen, unabhängig davon, ob dies auf unsere Aufforderung hin erfolgt oder nicht, erklären Sie sich damit einverstanden, dass kreative Ideen, Vorschläge oder sonstige Inhalte, die Sie einsenden, nicht vertraulich sind oder treuhänderisch überlassen werden, dass keine vertrauliche oder treuhänderische Beziehung in irgendeiner Weise zwischen Ihnen und uns beabsichtigt ist oder entsteht und dass Sie nicht erwarten, dass diese geprüft oder in irgendeiner Weise vergütet oder berücksichtigt werden.
ParaCrawl v7.1

You agree that any Submissions you make are not being made in confidence or trust and that no confidential or fiduciary relationship is intended or created between you and us in any way.
Sie stimmen zu, dass Ihre Beiträge nicht vertraulich oder treuhänderisch erfolgen und dass zwischen Ihnen und uns keine vertrauliche oder treuhänderische Beziehung jeglicher Art beabsichtigt oder geschaffen wird.
ParaCrawl v7.1

Without limiting the foregoing, You acknowledge that use of the term "Partner" in the Program materials does not constitute or imply a legal partnership or fiduciary relationship between the parties.
Ohne Einschränkung für die vorangehenden Bestimmungen nehmen Sie zur Kenntnis und bestätigen, dass der Gebrauch des Begriffs "Partner" in den Programmmaterialien keine rechtlich verbindliche Partnerschaft oder treuhänderische Beziehung zwischen den Parteien begründet oder impliziert.
ParaCrawl v7.1

Nothing in the User Agreement shall be construed as creating any agency, partnership, trust arrangement, fiduciary relationship or any other form of joint enterprise between you and us.
Die Nutzungsbedingungen stellen unter keinen Umständen eine Beziehung in Form einer Agentur, Partnerschaft, eines Treuhandvertrags, Treueverhältnisses oder einer sonstigen Form von Gemeinschaftsunternehmen zwischen Ihnen und uns her.
ParaCrawl v7.1

All the materials contained in the Company's website are provided for informational purposes only and shall not be construed as a commercial offer, a license, an advisory, fiduciary or professional relationship between you and the Company.
Alle Materialien der Website der Gesellschaft werden unentgeltlich und ausschließlich zu Informationszwecken bereitgestellt und können nicht als Angebot, Lizenzvergabe oder Begründung einer beratenden, treuhänderischen oder gewerbsmäßigen Beziehung zwischen Ihnen und der Gesellschaft ausgelegt werden.
ParaCrawl v7.1

Purpose of the website All materials contained on the Company's web site are provided free of charge and for informational purposes only and shall not be construed as a commercial offer, license or an advisory, fiduciary or professional relationship between you and the Company.
Gegenstand der Website Alle Materialien der Website der Gesellschaft werden unentgeltlich und ausschließlich zu Informationszwecken bereitgestellt und können nicht als Angebot, Lizenzvergabe oder Begründung einer beratenden, treuhänderischen oder gewerbsmäßigen Beziehung zwischen Ihnen und der Gesellschaft ausgelegt werden.
ParaCrawl v7.1

No client, advisory, fiduciary or professional relationship with ReneSola or any other person is implicated or established by accessing this web site.
Durch den Zugriff auf diese Webseite wird keine Kunden-, Beratungs-, Treuhänder- oder berufliche Beziehung mit ReneSola oder anderen Menschen impliziert oder hergestellt.
CCAligned v1

Our aim is to make the clients’ earnings bigger, to ensure them always a good investment, to gain their trust and to sustain this fiduciary relationship for ever.
Unser Ziel ist es, der Kunden das Ergebnis größer, um sie sorgen immer für gute Investitionen, um ihr Vertrauen zu gewinnen und diese treuhänderische Beziehung für immer aufrecht zu erhalten.
CCAligned v1

Nothing in this Agreement shall create or be deemed to create an employment, partnership, agency, trust arrangement, fiduciary relationship or joint venture between you and us.
Nichts in dieser Vereinbarung begründet eine Partnerschaft, Vertretung, Verwahrungsvereinbarung, Treuhänderschaft oder ein Gemeinschaftsunternehmen zwischen Ihnen und uns oder sollte als derartige Begründungen ausgelegt werden.
ParaCrawl v7.1

Nothing in this Agreement shall be construed as creating any agency, partnership, trust arrangement, fiduciary relationship or any other form of joint enterprise between You and us.
Die Nutzungsbedingungen stellen unter keinen Umständen eine Beziehung in Form einer Agentur, Partnerschaft, eines Treuhandvertrags, Treueverhältnisses oder einer sonstigen Form von Gemeinschaftsunternehmen zwischen Ihnen und uns her.
ParaCrawl v7.1

Nothing in these Terms shall be construed as creating any agency, partnership, trust arrangement, fiduciary relationship or any other form of joint enterprise between You and Us.
Nichts in diesen AGB begründet eine Agentur, Partnerschaft, Treuhänderschaft, treuhänderische Beziehung oder eine andere Art des Gemeinschaftsunternehmens zwischen dir und uns.
ParaCrawl v7.1

Nothing in this Agreement shall create or be deemed to create a partnership, agency, trust arrangement, fiduciary relationship or joint venture between you and us.
Nichts in dieser Vereinbarung begründet eine Anstellung, Partnerschaft, Vertretung, Verwahrungsvereinbarung, Treuhänderschaft oder ein Gemeinschaftsunternehmen zwischen Ihnen und uns.
ParaCrawl v7.1

Based upon its holding in Malicki, the court first concluded that the Free Exercise aspect of the First Amendment did not serve as a bar to this suit because the determination of whether a fiduciary relationship arose and whether a religious organization breached this duty did not require an adjudication of religious doctrine or beliefs.
Auf der Grundlage seiner Meinung in Malicki schloss das Gericht zuerst, dass der Aspekt der freien Religionsausübung des Ersten Verfassungszusatzes nicht als Hinderungsgrund für diese Klage diente, weil die Bestimmung, ob sich eine treuhänderische Beziehung ergab und ob eine religiöse Organisation diese Pflicht verletzte, keine Beurteilung von religiöser Doktrin oder Überzeugungen erforderte..
ParaCrawl v7.1

The plaintiffs further contend that Watchtower and Wilton Congregation had a common law duty to take remedial action to protect the plaintiffs due to a special relationship, a fiduciary relationship and/or the special circumstances of this case.
Die Klägerinnen machen des weiteren geltend, dass Watchtower und Versammlung Wilton die gewohnheitsrechtliche Pflicht gehabt hätten, um Abhilfe zu schaffen und so die Klägerinnen aufgrund einer besonderen Beziehung, einer fürsorglichen Beziehung und/oder den besonderen Umständen des Falles zu schützen.
ParaCrawl v7.1

This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.
Der vorliegende Vertrag begründet weder eine Partnerschaft, ein Franchise, ein Joint Venture, ein Vermittlungs- oder Treuhänder- oder Arbeitsverhältnis zwischen den Vertragsparteien.
ParaCrawl v7.1

No client, advisory, fiduciary or professional relationship with Trina Solar or any other person is implicated or established by accessing this web site.
Aus dem Zugriff auf diese Webseite wird keine Kunden-, Berater-, fiduziarische oder professionelle Beziehung mit Trina Solar oder einer anderen Person begründet oder abgeleitet.
ParaCrawl v7.1

While I agree with the majority that the reporting statute, RSA 169-C:29 (2002), does not give rise to a civil remedy for its violation, and that there was no fiduciary relationship between the plaintiffs and the defendants, I disagree with its conclusion that defendant Wilton Congregation of Jehovah’s Witnesses (Wilton Congregation) had no common law duty towards the plaintiffs.
Ich stimme zwar der Mehrheit zu, dass das Gesetz über die Anzeigepflicht, RSA 169-C:29 (2002), bei seinem Nichtbefolgen nicht zivilrechtlich bewehrt ist und dass es auch keine eine Fürsorgepflicht begründende Beziehung zwischen den Klägerinnen und den Beklagten gab, aber ich stimme nicht der Schlussfolgerung zu, dass die beklagte Versammlung der Zeugen Jehovas in Wilton (Versammlung Wilton) keine Verpflichtung gegenüber den Klägerinnen nach Gewohnheitsrecht hatte.
ParaCrawl v7.1

In fact, you agree that any Submissions you make are not being made in confidence or trust and that no confidential or fiduciary relationship is intended or created between you and us in any way, and that you have no expectation of any review, compensation or consideration of any type.
In der Tat stimmen Sie zu, dass all Ihre Beiträge nicht vertraulich oder treuhänderisch erfolgen und dass zwischen Ihnen und uns keine vertrauliche oder treuhänderische Beziehung irgendwelcher Art geschaffen wird, und dass Sie keine Durchsicht, Entschädigung oder Gegenleistung irgendwelcher Art erwarten.
ParaCrawl v7.1

It supports good quality training for the sector and is an advocate for the improvement of competition with regard to the fiduciary relationship between clients and architects through independent planning.
Er fördert die Ausbildungsqualität der Branche und setzt sich zur Verbesserung des Wettbewerbs für die treuhänderische Beziehung zwischen Bauherrn und Architekten durch unabhängige Planung ein.
ParaCrawl v7.1