Übersetzung für "Family tragedy" in Deutsch

We were such a happy family before the tragedy overtook us.
Wir waren so eine glückliche Familie, bevor die Tragödie hereinbrach.
OpenSubtitles v2018

He never fails to take advantage of a family tragedy.
Er verpasst es nie einen Vorteil aus einer Familientragödie zu ziehen.
OpenSubtitles v2018

Because I won't just sit passively back and watch the family tragedy unfold?
Weil ich nicht tatenlos zusehe, wie sich diese Tragödie entfaltet?
OpenSubtitles v2018

But then this family tragedy takes an unexpected, political turn.
Doch dann erfährt die Familientragödie eine unerwartete, politische Wendung.
ParaCrawl v7.1

Learn the truth behind the Wantley Family tragedy in the bonus chapter.
Erfahre die Wahrheit über die Familie Wantley im Bonuskapitel.
ParaCrawl v7.1

However, the hatred planted by Jiang Zemin created such a family tragedy.
Aber der von Jiang Zemin eingepflanzte Hass schuf eine solche Familientragödie.
ParaCrawl v7.1

This is a tragedy for this family, it’s a tragedy for this community, it’s a tragedy for the city.
Das ist tragisch für diese Familie, tragisch für diese Gemeinde, tragisch für die Stadt.
Tatoeba v2021-03-10

What happened to Frank's family is a tragedy, Karen, but it doesn't give him the right to kill...
Das mit Franks Familie ist eine Tragödie, gibt ihm aber kein Recht zu töten...
OpenSubtitles v2018

There was some kind of family tragedy.
Es gab da eine Familientragödie.
OpenSubtitles v2018

A family tragedy was taken as a cause to arrest a human rights activist in DR Congo.
Eine Familientragödie wurde zum Anlass genommen, einen Menschenrechts-Aktivisten unter fadenscheinigen Gründen im Kongo zu verhaften.
ParaCrawl v7.1

After suffering this family tragedy, he left home in desperation and his whereabouts are unknown.
Nachdem er diese Familientragödie erlebt hatte, verließ er in seiner Verzweiflung sein Zuhause.
ParaCrawl v7.1

But then he brings something to light that makes this family tragedy especially political...
Doch dann bringt er etwas ans Licht, das diese Familientragödie erst recht politisch werden lässt?
ParaCrawl v7.1

For this reason the things, happening at the end of the nineties, were a family tragedy.
Demzufolge war das, was Ende der neunziger Jahre passierte, eine familiäre Tragödie.
ParaCrawl v7.1

Over time, the two women learn that are linked to one another through a fifty-year-old family tragedy.
Mit der Zeit stellt sich heraus, dass beide Frauen eine fünfzig Jahre zurückliegende Familientragödie verbindet.
ParaCrawl v7.1

Quite apart from the personal family tragedy that the murder of Robert McCartney represents, it is also a perfect example of the fact that we must uphold these principles unreservedly.
Neben der persönlichen Familientragödie, die der Mord an Robert McCartney darstellt, ist er auch ein ideales Beispiel dafür, dass wir diese Grundsätze vorbehaltlos aufrechterhalten müssen.
Europarl v8

Secondly, I would like to draw attention to the family tragedy that normally accompanies cases of breast cancer.
Zweitens, ich möchte die Aufmerksamkeit auf die familiäre Tragödie lenken, die Brustkrebsfälle in der Regel bedeuten.
Europarl v8

Didn't you think it was weird that I kept showing up at your door, telling you I had a family tragedy?
Fandest du es nicht komisch, dass ich immer wieder... vor deiner Tür stand mit irgendeiner Familientragödie?
OpenSubtitles v2018

Another reason for Welti's resignation may have been the family tragedy involving daughter-in-law Lydia Welti-Escher , who took her life on December 12 after being locked up in a Roman madhouse the year before.
Ein weiterer Grund für Weltis Rücktritt dürfte die Familientragödie um Schwiegertochter Lydia Welti-Escher gewesen sein, die sich am 12. Dezember das Leben nahm, nachdem er sie im Jahr zuvor in ein Römer Irrenhaus hatte einsperren lassen.
WikiMatrix v1

Even after being diagnosed with anxiety and depression, Webber Allen felt too ashamed to tell anybody, keeping her condition a secret until a family tragedy revealed how others close to her were also suffering.
Sogar nachdem bei ihr eine Angststörung und Depression diagnostiziert worden war, schämte sich Webber Allen zu sehr, um es jemanden zu erzählen und sie hielt ihren Zustand geheim bis eine Familientragödie ans Licht brachte, wie sehr andere ihr Nahestehende auch litten.
ParaCrawl v7.1

They are overcoming their painful family tragedy by bravely sharing their heartfelt story in the hope that other innocent children will no longer have to suffer like Fadu.
Sie versuchen den Schmerz über diese familiäre Tragödie zu überwinden, indem sie tapfer ihren Leidensweg an die Öffentlichkeit bringen, in der Hoffnung, dass andere unschuldige Kinder nicht mehr so leiden müssen wie Fadu.
ParaCrawl v7.1