Übersetzung für "Family tragedy" in Deutsch
We
were
such
a
happy
family
before
the
tragedy
overtook
us.
Wir
waren
so
eine
glückliche
Familie,
bevor
die
Tragödie
hereinbrach.
OpenSubtitles v2018
He
never
fails
to
take
advantage
of
a
family
tragedy.
Er
verpasst
es
nie
einen
Vorteil
aus
einer
Familientragödie
zu
ziehen.
OpenSubtitles v2018
Because
I
won't
just
sit
passively
back
and
watch
the
family
tragedy
unfold?
Weil
ich
nicht
tatenlos
zusehe,
wie
sich
diese
Tragödie
entfaltet?
OpenSubtitles v2018
But
then
this
family
tragedy
takes
an
unexpected,
political
turn.
Doch
dann
erfährt
die
Familientragödie
eine
unerwartete,
politische
Wendung.
ParaCrawl v7.1
Learn
the
truth
behind
the
Wantley
Family
tragedy
in
the
bonus
chapter.
Erfahre
die
Wahrheit
über
die
Familie
Wantley
im
Bonuskapitel.
ParaCrawl v7.1
However,
the
hatred
planted
by
Jiang
Zemin
created
such
a
family
tragedy.
Aber
der
von
Jiang
Zemin
eingepflanzte
Hass
schuf
eine
solche
Familientragödie.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
tragedy
for
this
family,
it’s
a
tragedy
for
this
community,
it’s
a
tragedy
for
the
city.
Das
ist
tragisch
für
diese
Familie,
tragisch
für
diese
Gemeinde,
tragisch
für
die
Stadt.
Tatoeba v2021-03-10
What
happened
to
Frank's
family
is
a
tragedy,
Karen,
but
it
doesn't
give
him
the
right
to
kill...
Das
mit
Franks
Familie
ist
eine
Tragödie,
gibt
ihm
aber
kein
Recht
zu
töten...
OpenSubtitles v2018
There
was
some
kind
of
family
tragedy.
Es
gab
da
eine
Familientragödie.
OpenSubtitles v2018
A
family
tragedy
was
taken
as
a
cause
to
arrest
a
human
rights
activist
in
DR
Congo.
Eine
Familientragödie
wurde
zum
Anlass
genommen,
einen
Menschenrechts-Aktivisten
unter
fadenscheinigen
Gründen
im
Kongo
zu
verhaften.
ParaCrawl v7.1
After
suffering
this
family
tragedy,
he
left
home
in
desperation
and
his
whereabouts
are
unknown.
Nachdem
er
diese
Familientragödie
erlebt
hatte,
verließ
er
in
seiner
Verzweiflung
sein
Zuhause.
ParaCrawl v7.1
But
then
he
brings
something
to
light
that
makes
this
family
tragedy
especially
political...
Doch
dann
bringt
er
etwas
ans
Licht,
das
diese
Familientragödie
erst
recht
politisch
werden
lässt?
ParaCrawl v7.1
For
this
reason
the
things,
happening
at
the
end
of
the
nineties,
were
a
family
tragedy.
Demzufolge
war
das,
was
Ende
der
neunziger
Jahre
passierte,
eine
familiäre
Tragödie.
ParaCrawl v7.1
Over
time,
the
two
women
learn
that
are
linked
to
one
another
through
a
fifty-year-old
family
tragedy.
Mit
der
Zeit
stellt
sich
heraus,
dass
beide
Frauen
eine
fünfzig
Jahre
zurückliegende
Familientragödie
verbindet.
ParaCrawl v7.1
Quite
apart
from
the
personal
family
tragedy
that
the
murder
of
Robert
McCartney
represents,
it
is
also
a
perfect
example
of
the
fact
that
we
must
uphold
these
principles
unreservedly.
Neben
der
persönlichen
Familientragödie,
die
der
Mord
an
Robert
McCartney
darstellt,
ist
er
auch
ein
ideales
Beispiel
dafür,
dass
wir
diese
Grundsätze
vorbehaltlos
aufrechterhalten
müssen.
Europarl v8
Secondly,
I
would
like
to
draw
attention
to
the
family
tragedy
that
normally
accompanies
cases
of
breast
cancer.
Zweitens,
ich
möchte
die
Aufmerksamkeit
auf
die
familiäre
Tragödie
lenken,
die
Brustkrebsfälle
in
der
Regel
bedeuten.
Europarl v8
Didn't
you
think
it
was
weird
that
I
kept
showing
up
at
your
door,
telling
you
I
had
a
family
tragedy?
Fandest
du
es
nicht
komisch,
dass
ich
immer
wieder...
vor
deiner
Tür
stand
mit
irgendeiner
Familientragödie?
OpenSubtitles v2018
Another
reason
for
Welti's
resignation
may
have
been
the
family
tragedy
involving
daughter-in-law
Lydia
Welti-Escher
,
who
took
her
life
on
December
12
after
being
locked
up
in
a
Roman
madhouse
the
year
before.
Ein
weiterer
Grund
für
Weltis
Rücktritt
dürfte
die
Familientragödie
um
Schwiegertochter
Lydia
Welti-Escher
gewesen
sein,
die
sich
am
12.
Dezember
das
Leben
nahm,
nachdem
er
sie
im
Jahr
zuvor
in
ein
Römer
Irrenhaus
hatte
einsperren
lassen.
WikiMatrix v1
Even
after
being
diagnosed
with
anxiety
and
depression,
Webber
Allen
felt
too
ashamed
to
tell
anybody,
keeping
her
condition
a
secret
until
a
family
tragedy
revealed
how
others
close
to
her
were
also
suffering.
Sogar
nachdem
bei
ihr
eine
Angststörung
und
Depression
diagnostiziert
worden
war,
schämte
sich
Webber
Allen
zu
sehr,
um
es
jemanden
zu
erzählen
und
sie
hielt
ihren
Zustand
geheim
bis
eine
Familientragödie
ans
Licht
brachte,
wie
sehr
andere
ihr
Nahestehende
auch
litten.
ParaCrawl v7.1
They
are
overcoming
their
painful
family
tragedy
by
bravely
sharing
their
heartfelt
story
in
the
hope
that
other
innocent
children
will
no
longer
have
to
suffer
like
Fadu.
Sie
versuchen
den
Schmerz
über
diese
familiäre
Tragödie
zu
überwinden,
indem
sie
tapfer
ihren
Leidensweg
an
die
Öffentlichkeit
bringen,
in
der
Hoffnung,
dass
andere
unschuldige
Kinder
nicht
mehr
so
leiden
müssen
wie
Fadu.
ParaCrawl v7.1