Übersetzung für "Their families" in Deutsch
Yet
each
of
them,
each
of
their
families
deserves
a
lengthy
speech.
Jeder
von
ihnen,
jede
ihrer
Familien
würde
allerdings
eine
lange
Rede
verdienen.
Europarl v8
Freedom
of
movement
should
also
be
guaranteed
for
all
EU
citizens
and
their
families.
Die
Freizügigkeit
aller
EU-Bürger
und
ihrer
Familien
ist
ebenfalls
zu
gewährleisten.
Europarl v8
Dementia
means
great
suffering
for
millions
of
Europeans
and
their
families.
Demenz
verursacht
bei
Millionen
Europäern
und
ihren
Angehörigen
großes
Leid.
Europarl v8
Help
for
victims
and
their
families
is
not
only
a
moral
imperative.
Hilfe
für
die
Opfer
und
ihre
Familien
ist
nicht
nur
eine
moralische
Verpflichtung.
Europarl v8
We
deplore
it,
and
our
thoughts
are
with
their
families.
Wir
bedauern
dies
von
Herzen
und
unser
ganzes
Mitgefühl
gilt
den
Angehörigen.
Europarl v8
I
would
like
to
express
my
solidarity
with
them
and
their
families
here.
Ich
möchte
ihnen
und
ihren
Familien
meine
Solidarität
aussprechen.
Europarl v8
We
also,
of
course,
want
to
express
our
solidarity
with
the
victims
and
their
families.
Wir
möchten
uns
natürlich
auch
solidarisch
mit
den
Opfern
und
ihren
Familien
zeigen.
Europarl v8
They
too
need
time
for
their
families
and
things
other
than
purely
professional
activities.
Auch
sie
brauchen
Zeit
für
ihre
Familie
und
andere
als
rein
berufliche
Tätigkeiten.
Europarl v8
And
of
course
the
nightmarish
circle
gets
even
bigger
when
their
families
are
included.
Und
hineingezogen
in
diesen
schrecklichen
Teufelskreis
werden
auch
die
Familien
all
dieser
Menschen.
Europarl v8
I
would
like
also
to
send
condolences
to
their
families.
Ich
möchte
auch
ihren
Familien
meine
Anteilnahme
übermitteln.
Europarl v8
I
would
like
to
express
our
solidarity,
support
and
care
to
their
families.
Ich
möchte
ihren
Angehörigen
unsere
Solidarität
und
Unterstützung
sowie
unser
Mitgefühl
aussprechen.
Europarl v8
We
would
like
to
express
our
deepest
sympathy
to
all
those
who
have
suffered
as
a
result
of
the
tragedy,
as
well
as
to
their
families.
Wir
möchten
den
Opfern
dieser
Tragödie
sowie
ihren
Familien
unser
tiefes
Mitgefühl
ausdrücken.
Europarl v8
Finally,
I
should
like
to
conclude
by
saying
to
patients
and
their
families
that
things
are
moving
forward.
Abschließend
möchte
ich
den
Patienten
und
ihren
Familien
sagen,
dass
es
vorangeht.
Europarl v8
We
sympathize
deeply
with
the
victims
and
their
families.
Wir
geben
unserem
tiefen
Mitgefühl
für
die
Opfer
und
die
betroffenen
Familien
Ausdruck.
Europarl v8
Their
families
deserve
our
solidarity.
Ihre
Familien
haben
Anspruch
auf
unsere
Solidarität.
Europarl v8
The
concerns
of
the
thousands
of
workers
and
their
families
affected
will
not
go
away.
Die
Probleme
Tausender
Arbeiter
und
ihrer
Familien
bleiben
bestehen.
Europarl v8
It
affects
companies
and,
at
the
same
time,
ordinary
people
and
their
families.
Sie
trifft
Unternehmen
und
gleichzeitig
die
einfachen
Bürger
und
ihre
Familien.
Europarl v8
Violence
affects
the
victim,
their
families
and
children.
Gewalt
beeinträchtigt
die
Opfer,
ihre
Familien
und
Kinder.
Europarl v8
I
sympathise
deeply
with
all
the
victims
and
their
families.
Ich
möchte
allen
Opfern
und
ihren
Familien
mein
tiefstes
Mitgefühl
aussprechen.
Europarl v8
I
would
like
to
express
my
solidarity
with
all
of
their
families.
Ich
möchte
all
ihren
Familien
meine
Solidarität
aussprechen.
Europarl v8
We
owe
that
to
the
victims
of
Srebrenica
and
their
families.
Dies
sind
wir
den
Opfern
von
Srebrenica
und
ihren
Familien
schuldig.
Europarl v8
It
concerns
their
own
people
and
their
own
families.
Es
geht
um
ihre
eigenen
Menschen,
ihre
eigenen
Familien.
Europarl v8
We
would
like
to
express
our
solidarity
with
the
soldiers
and
their
families.
Wir
bekunden
hiermit
unsere
Solidarität
mit
den
Soldaten
und
ihren
Familien.
Europarl v8
The
ICRC
monitors
the
condition
of
individual
prisoners
and
maintains
contact
with
their
families.
Das
IKRK
überwacht
die
Haftbedingungen
einzelner
Häftlinge
und
unterhält
Kontakte
zu
deren
Familien.
Europarl v8
For
me,
however,
it
is
a
question
of
injured
people
and
their
families.
Mir
geht
es
jedoch
um
die
Verletzten
und
ihre
Familien.
Europarl v8
We
stand
in
solidarity
with
the
victims
and
their
families.
Unsere
Solidarität
gilt
ihnen
persönlich
und
ihren
Familien.
Europarl v8