Übersetzung für "Familiarise" in Deutsch
It
is
very
important
for
the
beneficiary
countries
to
start
to
familiarise
themselves
with
the
standards
we
lay
down
for
security.
Die
Empfängerländer
müssen
sich
langsam
mit
unseren
Sicherheitsstandards
vertraut
machen.
Europarl v8
I
ask
the
Commission
to
familiarise
itself
with
these
findings.
Ich
bitte
die
Kommission,
sich
mit
diesen
Ergebnissen
vertraut
zu
machen.
Europarl v8
Please
familiarise
yourself
with
proceedings.
Bitte
machen
Sie
sich
mit
den
Verfahren
vertraut.
Europarl v8
I
will
familiarise
you
with
your
new
duties.
Wir
machen
Sie
mit
Ihren
neuen
Pflichten
vertraut.
OpenSubtitles v2018
I
caution
you
to
carefully
study
the
syllabus
and
familiarise
yourselves
with
the
Statute
of
Frauds.
Sie
müssen
genau
den
Lehrplan
studieren
und
sich
mit
dem
Prozess-System
vertraut
machen.
OpenSubtitles v2018
When
I
started
here,
I
had
to
familiarise
myself
with
Odo's
physiology.
Als
ich
hier
anfing,
musste
ich
mich
mit
Odos
Physiologie
vertraut
machen.
OpenSubtitles v2018
You
might
want
to
familiarise
yourself
with
more
of
this
before
you
take
the
job.
Machen
Sie
sich
hiermit
vertraut,
bevor
Sie
den
Job
annehmen.
OpenSubtitles v2018
The
idea
was
to
familiarise
the
public
with
the
coins
and
to
make
the
changeover
easier
.
Sie
sollten
die
Öffentlichkeit
mit
den
Münzen
vertraut
machen
und
die
Bargeldumstellung
erleichtern
.
ECB v1
The
craft
industry
and
small
enterprises
must
familiarise
themselves
with
the
new
technologies.
Handwerk
und
Kleinunternehmen
müssen
sich
mit
den
neuen
Technologien
vertraut
machen.
EUbookshop v2
They
need
to
familiarise
themselves
with
the
Internet
and
data
bases
from
an
early
age.
Von
klein
auf
sollen
sie
mit
Internet
und
Datenbanken
vertraut
sein.
Europarl v8
You
should
familiarise
yourself
with
the
road
signs
in
Australia
and
make
sure
you
obey
them.
Machen
Sie
sich
mit
den
australischen
Verkehrsschildern
vertraut
und
befolgen
Sie
diese.
ParaCrawl v7.1