Übersetzung für "Fail to function" in Deutsch

If the warp engines fail to function, the result could be unfortunate.
Wenn der Warpantrieb nicht funktioniert, dürfte das Resultat verhängnisvoll sein.
OpenSubtitles v2018

In the event this product should unexpectedly fail to function perfectly, we deeply regret this.
Sollte dieses Produkt wider Erwarten nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr.
ParaCrawl v7.1

If a protein is relocated to an inappropriate domain, it may even fail to function.
Wird ein Protein in eine fremde Domäne versetzt, kann es sogar seine Funktion verlieren.
ParaCrawl v7.1

A family, a company, a small community or a city might communicate using a single language, but they often fail to function well, as unity is determined not by language but by the values, beliefs and principles underpinning human relations.
Eine Familie, ein Unternehmen, eine kleine Gemeinde oder eine Stadt können vielleicht mittels einer einzigen Sprache kommunizieren, aber oft funktionieren sie nicht gut, denn Einheit wird nicht durch Sprache, sondern durch Werte, Überzeugungen und Prinzipien bestimmt, die den zwischenmenschlichen Beziehungen zugrunde liegen.
Europarl v8

When explosive weapons fail to function as designed they are often left as unexploded ordnance (UXO).
Nicht gezündete Sprengmittel, zu denen auch Sprengfallen gehören, werden englisch als UXO (Unexploded Ordnance) bezeichnet.
WikiMatrix v1

However, at high conveying speeds--and only such speeds make economic sense with higher conveying output--known guard covers, in any case, fail to function as expected when the conveyance is rather steep or vertical due to the high centrifugal forces that bear upon the bulk material at the discharge drum.
Für eine solche Linienführung eines Wellenkanten-Fördergurtes ist es bisher jedoch nicht überzeugend gelungen, bei hohen Fördergeschwindigkeiten - und nur diese sind bei höheren Förderleistungen wirtschaftlich sinnvoll - eine unkontrollierte Schüttgutausstreuung an der Abwurftrommel aufgrund von Fliehkräften wirksam zu verhindern.
EuroPat v2

This would have the disadvantage not only that the printing adjuvants would fail to function properly, but also that the pores of the adsorbent might become blocked.
Das hätte nicht nur den Nachteil, daß die Druckhilfsmittel ihre gemischte Funktion einbüßen würden, sondern es könnte auch zu einer Blockierung der Poren des Adsorbens führen.
EuroPat v2

There is a danger that this proposal to harmonize the provisions governing value added tax for the transport of persons could turn into an example of how an excellent proposal can fail to function properly because of its disastrous side effects.
Der vorliegende Vor schlag über die Harmonisierung der Mehrwertsteuer für die Personenbeförderung läuft wirklich Gefahr, ein Beispiel dafür zu werden, daß ein bemerkenswerter Vorschlag aus verschiedenen Nebengründen nicht die richtige Wirkung erzielt.
EUbookshop v2

Applications linked against the older versions may fail to start or, in other cases, fail to function properly.
Anwendungen, die gegen die älteren Versionen gelinkt sind, werden nicht starten oder in anderen Fällen nicht korrekt funktionieren.
ParaCrawl v7.1

It occurs when pancreatic acinar atrophy (PAA) – which are the enzymes that aid the digestion of fats starch and proteins- fail to function properly.
Es tritt auf, wenn Pankreas Azinuszellen Atrophie (PAA) – welche die Enzyme, die die Verdauung von Fetten Stärke und Proteine zu unterstützen sind- nicht richtig funktionieren.
ParaCrawl v7.1

If you forget, or just fail to call, this function, your player will hang, since it hasn't been told by the Ad Rules SWF to move on.
Wenn Sie nicht daran denken, diese Funktion aufzurufen, oder dies misslingt, hängt der Player, da er vom SWF-Feature für Anzeigeregeln keine Anweisung zur Fortsetzung des Vorgangs erhalten hat.
ParaCrawl v7.1

For proper functioning, the oil separator according to the invention does not require any moving component parts, in particular a valve, the manufacture and assembly of which are comprehensive and which, sometimes, fail to function reliably.
Bewegliche Einzelteile, deren Herstellung und Montage aufwendig sind und deren Funktion manchmal nicht zuverlässig ist, insbesondere ein Ventil, benötigt der erfindungsgemäße Ölabscheider für seine Funktion nicht.
EuroPat v2

If the front part (near the feed) happens to fail, the function is still taken over by one of the other parts.
Wenn nicht gerade der vordere Teil (nahe der Einspeisung) ausfällt, wird die Funktion immer noch von einem der anderen Teile übernommen.
EuroPat v2

In the majority of cases, people with vitamin B12 or folate deficiency have erythrocytes that are large, underdeveloped and fail to function properly.
In der Mehrheit einer Fälle, haben Leute mit Vitamin B12 oder Folatfehlbetrag Erythrozyte, die groß sind, unterentwickelt und Ausfallung, richtig zu arbeiten.
ParaCrawl v7.1

He feared that his legs would fail to function, that during a flight he would no longer find the strength to operate the necessary switches.
Er fürchtete, dass seine Beine ihren Dienst versagten, dass er während eines Fluges nicht mehr die Kraft fände, die notwendigen Schalter zu betätigen.
ParaCrawl v7.1

When the primary and secondary processes fail to function normally, the individual regresses to the archaic level of the primal process, which infiltrates the mind and subsequently becomes the source of psychotic thought processes.
Funktionieren Primär- und Sekundärprozesse nicht normal, so regrediert das Individuum auf das Niveau des Originärprozesses, der das Denken durchdringt und so zur Quelle psychotischer Denkvorgänge wird.
ParaCrawl v7.1

However, it is very improbable that the item will definitely break or fail to function due to the lasting steel and gentle silicon.
Es ist jedoch sehr unwahrscheinlich, dass das Element wird auf jeden Fall brechen oder nicht funktionieren aufgrund der anhaltenden Stahl und sanfte Silizium.
ParaCrawl v7.1

For us, the central government and politicians often fail to perform this function because they are forced to think only of the present without working for anything that has minimum balance and perspective.
Bei uns gelingt es der Zentralregierung und den Politikern manchmal nicht, diese Funktion auszuüben, weil sie gezwungen sind, bei den schlimmsten Notständen anzusetzen und sich keine langfristige Perspektive leisten können.
ParaCrawl v7.1

It is important to understand that if the tool will often sit and lie idle, its power supply quickly fail and cease to function.
Es ist wichtig zu verstehen, dass, wenn das Werkzeug oft sitzen und liegen brach, seine Stromversorgung Funktion schnell versagen und einzustellen.
ParaCrawl v7.1

However, this highly important part of the ear can also fail to function due to illnesses, for instance, which then requires the use of implants, for example made of titanium or titanium alloys.
Dieser sehr bedeutende Teil des Gehörs kann jedoch auch beispielsweise durch Krankheiten versagen, was dann den Einsatz von Implantaten z.B. aus Titan oder Titanlegierungen für die Medizin erforderlich macht.
ParaCrawl v7.1

Please note that Xeplayer is currently not compatible with mod app, such app will probably report that your Xeplayer is not rooted and fail to function properly in Xeplayer.
Bitte beachten Sie, dass Xeplayer ist derzeit nicht kompatibel mit mod App, solche App wird wahrscheinlich berichten, dass Ihre Xeplayer nicht verwurzelt ist und nicht richtig in Xeplayer funktionieren.
ParaCrawl v7.1