Übersetzung für "Out of function" in Deutsch
In
this
case,
the
eye
carries
out
the
function
of
the
integrator.
Hierbei
übernimmt
das
Auge
die
Funktion
des
Integrators.
EuroPat v2
This
“out-of-level”
function
ensures
error-free
horizontal
and
vertical
alignment.
Diese
„Out-of-level“-Funktion
sorgt
für
eine
fehlerfreie
horizontale
und
vertikale
Ausrichtung.
ParaCrawl v7.1
Thus,
it
is
advantageous
to
perform
slow
cross-fading
according
to
the
fade-in/fade-out
function
of
FIG.
Daher
wird
es
bevorzugt,
langsam
gemäß
der
Einblend-/Ausblend-Funktion
von
Fig.
EuroPat v2
In
yet
an
alternative
embodiment,
the
charging
station
carries
out
the
function
of
a
parking
clock.
Bei
einer
weiteren
vorteilhaften
Ausführungsform
nimmt
die
Ladestation
die
Funktion
einer
Parkuhr
wahr.
EuroPat v2
Furthermore,
M-PRG
denotes
a
control
program
for
carrying
out
the
function
of
the
danger
detector.
Mit
M-PRG
ist
weiterhin
ein
Steuerprogramm
zur
Ausführung
der
Funktion
des
Gefahrenmelders
bezeichnet.
EuroPat v2
It
includes
method
steps
for
carrying
out
each
function
of
the
devices.
Sie
beinhaltet
Verfahrensschritte
zum
Ausführen
jeder
Funktion
der
Vorrichtungen.
EuroPat v2
These
solid
body
articulations
carry
out
the
function
of
pivot
bearings.
Diese
Festkörpergelenke
erfüllen
die
Funktion
von
Drehlagern.
EuroPat v2
In
this
case,
the
system
object
7
carries
out
the
function
of
an
operating
system.
Das
Systemobjekt
7
nimmt
dabei
die
Funktion
eines
Betriebssystems
wahr.
EuroPat v2
The
switching
device
VE
thus
carries
out
the
function
of
a
time
information
server
in
the
local
area
network
LAN.
Die
Vermittlungseinrichtung
VE
erfüllt
damit
die
Funktion
eines
Zeitinformationsservers
im
Lokalen
Netz
LAN.
EuroPat v2
We
cannot
carry
out
the
function
of
the
Union,
to
create
a
worker
literature...
Wir
können
nicht
die
Funktion
des
Bundes
erfüllen,
eine
Arbeiterliteratur
zu
schaffen...
ParaCrawl v7.1
Besides
such
earphones
carry
out
function
of
a
font
of
"hends-fra".
Dazu
erfüllen
solche
Kopfhörer
die
Funktion
die
Garnituren
"chends-fri".
ParaCrawl v7.1
The
system
fan
is
out
of
function
(TS-119
does
not
support
smart
fan).
Die
Systembelüftung
ist
außer
Betrieb
(TS-119
unterstützt
keinen
intelligenten
Kühler).
ParaCrawl v7.1
This
“Out-of-level”
function
ensures
error-free
alignment.
Diese
„Out-of-level“-Funktion
sorgt
für
eine
fehlerfreie
Ausrichtung.
ParaCrawl v7.1
Accounting
outsourcing
is
the
contracting
out
of
the
accounting
function
to
a
third
party.
Buchhaltungs-Outsourcing
bezeichnet
die
Übergabe
der
Buchhaltung
an
einen
externen
Dienstleister.
ParaCrawl v7.1
A
nearby
electricity
substation
is
out
of
function
and
needs
to
be
upgraded.
Eine
nahe
gelegene
Umspannwerk
ist
außer
Funktion
und
muss
verbessert
werden.
ParaCrawl v7.1
I
am
of
the
opinion
that
we
have
successfully
carried
out
this
function
of
monitoring.
Ich
bin
der
Meinung,
dass
wir
diese
Funktion
der
Überwachung
erfolgreich
ausgeführt
haben.
Europarl v8
The
keyboard
14
and
the
mouse
15
thus
carry
out
the
function
of
enable
means.
Die
Tastatur
14
und
die
Mouse
15
erfüllen
also
auch
die
Funktion
von
Freigabemitteln.
EuroPat v2
Particularly
for
operation
of
low-pressure
lamps,
the
load
circuit
also
carries
out
the
function
of
starting
these
lamps.
Insbesondere
zum
Betrieb
von
Niederdrucklampen
übernimmt
der
Lastkreis
auch
die
Aufgabe
der
Zündung
dieser
Lampen.
EuroPat v2
Instead
of
the
screw-connection,
a
magnet
can
carry
out
the
function
of
the
screw-connection
between
A
and
B.
Anstelle
der
Schraubzugverbindung
kann
ein
Magnet
die
Funktion
des
Schraubdrehsystems
zwischen
A
und
B
ausfüllen.
EuroPat v2
Also,
it
is
possible
to
carry
out
the
function
of
the
zero-point
pickup
31
with
the
aid
of
the
motion
pickup
29.
Auch
ist
es
möglich,
die
Funktion
des
Nullpunktgebers
31
mit
Hilfe
des
Weggebers
29
auszuführen.
EuroPat v2
They
merely
carry
out
the
function
of
designing
elevators
transportation
units,
bridges,
housing
systems.
Sie
erfüllen
lediglich
ihre
Aufgabe,
z.B.
Aufzüge,
Transporteinheiten,
Brücken
oder
Wohnsysteme
zu
gestalten.
QED v2.0a
Then
the
feed
drive
24
and
the
swivel
in/out
function
of
the
grating
23
are
of
course
no
longer
necessary.
Dann
ist
natürlich
der
Verschiebeantrieb
24
sowie
die
Ein-/Ausschwenkbarkeit
des
Gitters
23
nicht
mehr
erforderlich.
EuroPat v2