Übersetzung für "Fact is that" in Deutsch

The fact is that some of the issues remain unresolved.
Tatsache ist, dass einige der Probleme ungelöst bleiben.
Europarl v8

The fact is that these errors mean that taxpayers' money has been abused.
Tatsache ist jedenfalls, dass diese Fehler bedeuten, dass Steuergelder veruntreut wurden.
Europarl v8

The fact is that we, naturally, respect US law.
Grundsätzlich ist es so, dass wir natürlich amerikanisches Recht respektieren.
Europarl v8

The fact is that the European Union is imperfect and incomplete.
Es ist einfach so, dass die Europäische Union unvollkommen und unvollendet ist.
Europarl v8

That is why I would like to make a statement of fact that is not demagogical.
Ich möchte deshalb eine sachliche Feststellung machen, die nicht demagogisch ist.
Europarl v8

The fact is that in practice anti-personnel mines primarily affect the civilian population.
In der Praxis ist vor allem die Zivilbevölkerung von Antipersonenminen betroffen.
Europarl v8

The fact is that Parliament sees fit to express an opinion on any subject at all.
Das Parlament äußert sich nämlich ohne zu zögern zu wirklich allen Themen.
Europarl v8

The fact is that agreements can be a very useful instrument, that is quite clear.
Es ist nämlich offenkundig, daß Umweltvereinbarungen sehr nützliche Instrumente darstellen können.
Europarl v8

The fact is that the arguments for European legislation on zoos are not very strong.
Die Argumente, europäische Rechtsvorschriften für Zoos festzulegen, sind nämlich nicht überzeugend.
Europarl v8

But the fact is that the process is at a deadlock.
Aber Tatsache ist, daß der Friedensprozeß sich festgefahren hat.
Europarl v8

The fact is that we used to have just a single annual report by the Commission.
Tatsache ist, daß wir früher immer nur einen Jahresbericht der Kommission hatten.
Europarl v8

In fact, that is not the worst thing.
Aber das ist noch nicht einmal das Schlimmste.
Europarl v8

Moreover, the plain fact is that company structures are different in the USA.
Hinzu kommt, daß in den USA eben andere Unternehmensstrukturen bestehen.
Europarl v8

The fact is, that has not happened.
Die Tatsache ist, daß das nicht der Fall ist.
Europarl v8

However, the fact is that not much use has been made of the space.
Tatsache ist jedoch, dass der Raum nicht so sehr genutzt worden ist.
Europarl v8

The fact is that the result stands and should be recorded in the Minutes.
Tatsache ist, daß die Ergebnisse feststehen und im Protokoll festgehalten werden sollten.
Europarl v8

In fact, it is apparent that no socio-economic evaluation has been carried out.
Doch man muß feststellen, daß keine Abwägung der sozioökonomischen Auswirkungen stattgefunden hat.
Europarl v8

The fact is that there is precious little will to live together in BosniaHerzegovina.
Denn der Wille zum Zusammenleben in Bosnien-Herzegowina ist doch gar nicht vorhanden!
Europarl v8