Übersetzung für "Fact is" in Deutsch
The
other
fact
is,
frankly,
habit
on
Thursday
afternoons.
Andererseits
ist
das,
offen
gesagt,
an
den
Donnerstagnachmittagen
üblich.
Europarl v8
The
fact
is,
it
is
in
this
context
of
shared
management
that
we
have
the
largest
number
of
problems.
Tatsächlich
ist
in
dieser
geteilten
Verwaltung
ein
Großteil
unserer
Probleme
zu
suchen.
Europarl v8
The
fact
is
that
some
of
the
issues
remain
unresolved.
Tatsache
ist,
dass
einige
der
Probleme
ungelöst
bleiben.
Europarl v8
In
actual
fact,
this
study
is
an
indictment
of
European
agriculture.
Die
Studie
ist
eigentlich
eine
Anklageschrift
gegen
die
europäische
Landwirtschaft.
Europarl v8
In
fact,
it
is
becoming
an
extremely
difficult
matter.
Tatsächlich
wird
dies
derzeit
zu
einer
sehr
schwierigen
Frage.
Europarl v8
The
fact
is
that
these
errors
mean
that
taxpayers'
money
has
been
abused.
Tatsache
ist
jedenfalls,
dass
diese
Fehler
bedeuten,
dass
Steuergelder
veruntreut
wurden.
Europarl v8
It
is
good
that,
tomorrow,
our
fact-finding
mission
is
going
to
Belarus.
Es
ist
gut,
dass
unsere
Untersuchungskommission
morgen
nach
Belarus
reist.
Europarl v8
It
is
a
fact;
it
is
the
reality.
Es
ist
aber
eine
Tatsache
und
ist
so.
Europarl v8
In
fact,
it
is
quite
the
opposite.
Tatsächlich
ist
das
Gegenteil
der
Fall.
Europarl v8
This
may
seem
self-evident
but,
in
fact,
it
is
not
for
everyone.
Dies
mag
offensichtlich
sein,
tatsächlich
ist
es
dies
aber
nicht
für
jeden.
Europarl v8
The
fact
is
that
we,
naturally,
respect
US
law.
Grundsätzlich
ist
es
so,
dass
wir
natürlich
amerikanisches
Recht
respektieren.
Europarl v8
In
fact,
the
Council
is
resisting
some
of
the
measures
to
reduce
the
burden.
Tatsächlich
widersetzt
sich
der
Rat
einigen
Maßnahmen
zur
Reduzierung
des
Aufwands.
Europarl v8
The
fact
is
that
the
European
Union
is
imperfect
and
incomplete.
Es
ist
einfach
so,
dass
die
Europäische
Union
unvollkommen
und
unvollendet
ist.
Europarl v8
In
fact,
Kazakhstan
is
a
country
that
one
might
almost
describe
as
explosive.
Kasachstan
ist
nämlich
ein
Land,
daß
man
fast
als
explosiv
bezeichnen
könnte.
Europarl v8
That
is
why
I
would
like
to
make
a
statement
of
fact
that
is
not
demagogical.
Ich
möchte
deshalb
eine
sachliche
Feststellung
machen,
die
nicht
demagogisch
ist.
Europarl v8
The
fact
is
that
in
practice
anti-personnel
mines
primarily
affect
the
civilian
population.
In
der
Praxis
ist
vor
allem
die
Zivilbevölkerung
von
Antipersonenminen
betroffen.
Europarl v8
The
fact
is
that
Parliament
sees
fit
to
express
an
opinion
on
any
subject
at
all.
Das
Parlament
äußert
sich
nämlich
ohne
zu
zögern
zu
wirklich
allen
Themen.
Europarl v8
However,
in
actual
fact,
the
situation
is
not
quite
as
clear
cut
as
that.
Ich
fürchte,
etwas
Schlimmeres
ist
der
Fall.
Europarl v8