Übersetzung für "Facility owner" in Deutsch

Should the guest contact the facility owner in Croatia before leaving for vacation?
Muss der Gast vor der Reise den Hausbesitzer in Kroatien kontaktieren?
CCAligned v1

Extremely helpful, friendly, living in the facility owner.
Extrem hilfsbereite, freundliche, in der Anlage wohnende Vermieter.
ParaCrawl v7.1

When does the guest get information about the facility owner and the address of the reserved facility?
Wann bekommt der Gast Informationen über den Hausbesitzer und Adresse des reservierten Objekts?
ParaCrawl v7.1

Should the guest contact the facility owner before leaving for vacation?
Muss der Gast vor der Reise den Hausbesitzer kontaktieren?
ParaCrawl v7.1

Based on the DRUD, the relevant system operator shall issue a FON to the demand facility owner or CDSO.
Auf der Grundlage des NDVE erteilt der relevante Netzbetreiber dem Eigentümer oder GVNB eine endgültige Betriebserlaubnis.
DGT v2019

Before a planned event, the relevant TSO shall inform the affected transmission-connected demand facility owner or the affected transmission-connected distribution system operator, as soon as possible and no later than one week before the planned event, of the changes above a threshold for the maximum short-circuit current that the affected transmission-connected demand facility or the affected transmission-connected distribution system shall be able to withstand from the relevant TSO's network, in accordance with paragraph 1.
Vor einem geplanten Ereignis informiert der relevante ÜNB den Eigentümer der betroffenen Verbrauchsanlage mit Übertragungsnetzanschluss oder den Betreiber des betroffenen Verteilernetzes mit Übertragungsnetzanschluss so bald wie möglich, spätestens jedoch eine Woche vor dem Ereignis, über Änderungen oberhalb eines Schwellenwertes für den maximalen Kurzschlussstrom aus dem Netz des relevanten ÜNB, dem die betreffende Verbrauchsanlage mit Übertragungsnetzanschluss oder das betreffende Verteilernetz mit Übertragungsnetzanschluss gemäß Absatz 1 standhalten muss.
DGT v2019

The threshold set in paragraph 5 shall either be specified by the transmission-connected demand facility owner for its facility, or by the transmission-connected distribution system operator for its network.
Der in Absatz 5 genannte Schwellenwert wird vom Eigentümer der Verbrauchsanlage mit Übertragungsnetzanschluss für seine Anlage oder vom Betreiber des Verteilernetzes mit Übertragungsnetzanschluss für sein Netz festgelegt.
DGT v2019

The relevant TSO shall request information from a transmission-connected demand facility owner or a transmission-connected distribution system operator concerning the contribution in terms of short-circuit current from that facility or network.
Der relevante ÜNB fordert vom Eigentümer der Verbrauchsanlage mit Übertragungsnetzanschluss bzw. vom Betreiber des Verteilernetzes mit Übertragungsnetzanschluss Informationen über den Kurzschlussbeitrag dieser Anlage oder dieses Netzes an.
DGT v2019

After an unplanned event, the transmission-connected demand facility owner or the transmission-connected distribution system operator shall inform the relevant TSO, as soon as possible and no later than one week after the unplanned event, of the changes in short-circuit contribution above the threshold set by the relevant TSO.
Nach einem nicht geplanten Ereignis informiert der Eigentümer der Verbrauchsanlage mit Übertragungsnetzanschluss oder der Betreiber des Verteilernetzes mit Übertragungsnetzanschluss den relevanten ÜNB so bald wie möglich, spätestens jedoch eine Woche nach dem Ereignis, über Änderungen des Kurzschlussbeitrags oberhalb des vom relevanten ÜNB festgelegten Schwellenwertes.
DGT v2019