Translation of "Facility owner" in German
Should
the
guest
contact
the
facility
owner
in
Croatia
before
leaving
for
vacation?
Muss
der
Gast
vor
der
Reise
den
Hausbesitzer
in
Kroatien
kontaktieren?
CCAligned v1
Extremely
helpful,
friendly,
living
in
the
facility
owner.
Extrem
hilfsbereite,
freundliche,
in
der
Anlage
wohnende
Vermieter.
ParaCrawl v7.1
When
does
the
guest
get
information
about
the
facility
owner
and
the
address
of
the
reserved
facility?
Wann
bekommt
der
Gast
Informationen
über
den
Hausbesitzer
und
Adresse
des
reservierten
Objekts?
ParaCrawl v7.1
Should
the
guest
contact
the
facility
owner
before
leaving
for
vacation?
Muss
der
Gast
vor
der
Reise
den
Hausbesitzer
kontaktieren?
ParaCrawl v7.1
Based
on
the
DRUD,
the
relevant
system
operator
shall
issue
a
FON
to
the
demand
facility
owner
or
CDSO.
Auf
der
Grundlage
des
NDVE
erteilt
der
relevante
Netzbetreiber
dem
Eigentümer
oder
GVNB
eine
endgültige
Betriebserlaubnis.
DGT v2019
Before
a
planned
event,
the
relevant
TSO
shall
inform
the
affected
transmission-connected
demand
facility
owner
or
the
affected
transmission-connected
distribution
system
operator,
as
soon
as
possible
and
no
later
than
one
week
before
the
planned
event,
of
the
changes
above
a
threshold
for
the
maximum
short-circuit
current
that
the
affected
transmission-connected
demand
facility
or
the
affected
transmission-connected
distribution
system
shall
be
able
to
withstand
from
the
relevant
TSO's
network,
in
accordance
with
paragraph
1.
Vor
einem
geplanten
Ereignis
informiert
der
relevante
ÜNB
den
Eigentümer
der
betroffenen
Verbrauchsanlage
mit
Übertragungsnetzanschluss
oder
den
Betreiber
des
betroffenen
Verteilernetzes
mit
Übertragungsnetzanschluss
so
bald
wie
möglich,
spätestens
jedoch
eine
Woche
vor
dem
Ereignis,
über
Änderungen
oberhalb
eines
Schwellenwertes
für
den
maximalen
Kurzschlussstrom
aus
dem
Netz
des
relevanten
ÜNB,
dem
die
betreffende
Verbrauchsanlage
mit
Übertragungsnetzanschluss
oder
das
betreffende
Verteilernetz
mit
Übertragungsnetzanschluss
gemäß
Absatz 1
standhalten
muss.
DGT v2019
The
threshold
set
in
paragraph
5
shall
either
be
specified
by
the
transmission-connected
demand
facility
owner
for
its
facility,
or
by
the
transmission-connected
distribution
system
operator
for
its
network.
Der
in
Absatz 5
genannte
Schwellenwert
wird
vom
Eigentümer
der
Verbrauchsanlage
mit
Übertragungsnetzanschluss
für
seine
Anlage
oder
vom
Betreiber
des
Verteilernetzes
mit
Übertragungsnetzanschluss
für
sein
Netz
festgelegt.
DGT v2019
The
relevant
TSO
shall
request
information
from
a
transmission-connected
demand
facility
owner
or
a
transmission-connected
distribution
system
operator
concerning
the
contribution
in
terms
of
short-circuit
current
from
that
facility
or
network.
Der
relevante
ÜNB
fordert
vom
Eigentümer
der
Verbrauchsanlage
mit
Übertragungsnetzanschluss
bzw.
vom
Betreiber
des
Verteilernetzes
mit
Übertragungsnetzanschluss
Informationen
über
den
Kurzschlussbeitrag
dieser
Anlage
oder
dieses
Netzes
an.
DGT v2019
After
an
unplanned
event,
the
transmission-connected
demand
facility
owner
or
the
transmission-connected
distribution
system
operator
shall
inform
the
relevant
TSO,
as
soon
as
possible
and
no
later
than
one
week
after
the
unplanned
event,
of
the
changes
in
short-circuit
contribution
above
the
threshold
set
by
the
relevant
TSO.
Nach
einem
nicht
geplanten
Ereignis
informiert
der
Eigentümer
der
Verbrauchsanlage
mit
Übertragungsnetzanschluss
oder
der
Betreiber
des
Verteilernetzes
mit
Übertragungsnetzanschluss
den
relevanten
ÜNB
so
bald
wie
möglich,
spätestens
jedoch
eine
Woche
nach
dem
Ereignis,
über
Änderungen
des
Kurzschlussbeitrags
oberhalb
des
vom
relevanten
ÜNB
festgelegten
Schwellenwertes.
DGT v2019