Übersetzung für "Expense budget" in Deutsch
Well
apparently
they
bought
a
bunch
of
nerve
gas
missiles,
and
hid
that
expense
in
the
budget.
Wie
es
scheint,
kauften
sie
ein
paar
Nervengas-Raketen
und
haben
die
Kosten
im
Budget
versteckt.
OpenSubtitles v2018
But
after
taking
into
consideration
the
expense
and
your
budget,
you
will
give
up
the
idea.
Aber
nach
unter
Berücksichtigung
der
Kosten
und
Ihr
Budget,
werden
Sie
die
Vorstellung
aufgeben
.
ParaCrawl v7.1
Unacceptable
he
called
financing
of
humanitarian
aid
at
the
expense
of
the
budget
for
development
cooperation.
Inakzeptabel
nannte
er
eine
Finanzierung
der
Humanitären
Hilfe
zu
Lasten
des
Budgets
fÃ1?4r
die
Entwicklungszusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1
Second,
could
he
tell
us
how
he
could
make
such
a
promise
when
year
after
year
the
Commission
proposes
funding
interventions
in
Central
and
Eastern
Europe
and
in
the
former
Yugoslavia
at
the
expense
of
budget
lines
benefiting
the
developing
countries.
Zweitens
sollte
uns
Herr
Patten
erläutern,
wie
er
ein
solches
Versprechen
einhalten
will,
wenn
von
der
Kommission
Jahr
für
Jahr
aufs
Neue
vorgeschlagen
wird,
Unterstützungsmaßnahmen
in
Mittel-
und
Osteuropa
sowie
im
ehemaligen
Jugoslawien
auf
Kosten
der
Haushaltslinien
für
die
Entwicklungsländer
zu
finanzieren.
Europarl v8
I
will
follow
your
advice,
Mr
President,
and
not
let
up
in
my
defence
of
human
rights,
and
I
appeal
to
you
not
to
allow
Members
of
this
Parliament
to
travel
again
with
a
view
to
providing
the
regime
with
publicity
at
the
expense
of
our
budget,
but
rather
to
support
future
visits
by
Members
aimed
at
highlighting
and
providing
us
with
information
on
the
situation
of
political
prisoners
and
prisoners
of
conscience
in
Cuba.
Ich
werde
Ihren
Rat
befolgen,
Herr
Präsident,
und
in
meinem
Einsatz
für
den
Schutz
der
Menschenrechte
niemals
nachlassen,
appelliere
aber
an
Sie,
nicht
zuzulassen,
dass
Mitglieder
dieses
Parlaments
noch
einmal
dorthin
reisen,
um
auf
Kosten
unseres
Haushalts
Reklame
für
das
Regime
zu
machen,
sondern
eher
künftige
Besuche
von
Abgeordneten
zu
unterstützen,
deren
Ziel
darin
besteht,
uns
besonders
mit
Informationen
über
die
Lage
politischer
Gefangener
und
Gefangener
aus
Gewissensgründen
in
Kuba
zu
versorgen.
Europarl v8
Trump
is
peddling
cuts
in
corporate
taxes
and
estate
taxes
that
would
further
benefit
the
elderly
rich
(who
are
amply
represented
in
Trump’s
cabinet),
at
the
expense
of
larger
budget
deficits
that
further
burden
the
young.
Trump
verspricht
Senkungen
der
Körperschafts-
und
Erbschaftssteuer,
von
denen
die
reichen
Alten
(die
in
Trumps
Kabinett
reichlich
vertreten
sind)
zusätzlich
profitieren
würden
–
und
zwar
auf
Kosten
höherer
Haushaltsdefizite,
die
die
junge
Generation
zusätzlich
belasten.
News-Commentary v14
Recent
growth
has
been
underpinned
by
strong
private
and
public
consumption,
at
the
expense
of
high
budget
deficits.
Das
Wachstum
der
letzten
Zeit
wurde
von
starkem
privatem
und
öffentlichem
Konsum
getragen,
mit
der
Folge
hoher
Haushaltsdefizite.
EUbookshop v2
Details
of
the
National
Roads
Administration’s
budget
for
each
year
are
indicated
in
the
law
on
the
state’s
revenue
and
expense
budget
for
the
current
year,
published
in
Mémorial
A,
a
compendium
of
Legislation
of
the
Grand
Duchy
of
Luxembourg.
Die
Einzelheiten
des
Haushalts
der
Straßenbauverwaltung
für
jedes
Jahr
finden
sich
im
Gesetz
über
die
Einnahmen
und
Ausgaben
des
Staates
für
das
laufende
Haushaltsjahr,
veröffentlicht
im
Memorial
A,
der
Sammlung
der
Rechtsvorschriften
des
Großherzogtums
Luxemburg.
CCAligned v1
Within
the
limits
of
the
agenda
by-election
of
councillors
NUD
has
taken
place,
alterations
have
been
made
to
Articles
of
association,
the
expense
budget
to
2010
to
New
members
of
the
National
union
of
designers
is
approved
were
Certificates
on
membership
and
Certificates
of
areal
representatives
are
handed.
Im
Rahmen
der
Tagesordnung
haben
die
Nachwahlen
der
Mitglieder
des
Ratschlages
VP
stattgefunden,
es
waren
die
Änderungen
an
die
Ordnung
der
Vereinigung
vorgenommen,
es
bestätigt
der
Haushaltsplan
am
2010
den
Neuen
Mitgliedern
der
Nationalen
Vereinigung
der
Projektanten
waren
es
sind
die
Zeugnise
von
der
Mitgliedschaft
und
der
Bescheinigung
der
regionalen
Vertreter
überreicht.
ParaCrawl v7.1
However,
residential
houses,
apartments
have
been
constructed
at
the
expense
of
budget
funds
provided
for
the
socially
disadvantaged
groups
(disabled,
participants
WWII,
families
with
children,
Chernobyl
and
others)
are
taken
into
operation
under
the
condition
of
finishing
work
in
full.
Allerdings
Wohnhäuser,
Wohnungen
haben
auf
Kosten
der
Haushaltsmittel
für
die
sozial
benachteiligten
Gruppen
aufgeteilt
worden
konstruiert
(Behinderte,
Teilnehmer
des
Zweiten
Weltkriegs,
Familien
mit
Kindern,
Tschernobyl
und
andere)
sind
in
Betrieb
unter
der
Bedingung
der
Beendigung
der
Arbeit
in
vollem
Umfang
übernommen.
ParaCrawl v7.1
Prior
to
joining
Comscore
in
2017,
Mr.
Fink
served
as
Senior
Vice
President,
Controller
and
Chief
Accounting
Officer
at
Fannie
Mae,
where
he
led
a
team
of
600
professionals
and
oversaw
a
multi-billion-dollar
annual
expense
budget.
Bevor
er
im
Jahr
2017
zu
Comscore
kam,
war
Herr
Fink
als
Senior
Vice
President,
Controller
und
Chief
Accounting
Officer
bei
Fannie
Mae
tätig,
wo
er
fÃ1?4r
ein
Team
von
600
Experten
verantwortlich
war
und
ein
jährliches
Budget
in
Höhe
von
mehreren
Milliarden
Dollar
Ã1?4berwacht
hat.
ParaCrawl v7.1
At
the
first
stage
of
financing
the
cost
of
construction
of
the
apartments
at
the
expense
of
regional
budget
in
future
budgets
will
be
reimbursed
for
loans.
In
der
ersten
Phase
der
Finanzierung
der
Kosten
für
den
Bau
der
Wohnungen
auf
Kosten
der
regionalen
Budgets
für
die
künftigen
Haushalte
werden
erstattet
für
Darlehen.
ParaCrawl v7.1
But
after
considering
the
expense
and
your
budget,
you
might
give
up
the
idea.
Doch
nach
Gedanken
über
die
Kosten
und
auch
Ihr
Budget,
werden
Sie
den
Gedanken
zu
beenden.
ParaCrawl v7.1
By
the
way,
the
same
principle
will
be
drawn
up
and
in
pricing
for
building
of
the
objects
financed
at
the
expense
of
the
budget.
Übrigens
wird
solches
Prinzip
und
in
der
Preisbildung
für
den
Bau
der
Objekte,
die
auf
Kosten
vom
Budget
finanziert
werden
aufgebaut
sein.
ParaCrawl v7.1
This
reserve
is
limited
to
10
%
of
the
annual
budgeted
expenses
of
RTVE.
Diese
Rücklagen
sind
auf
10
%
der
jährlichen
Haushaltsausgaben
von
RTVE
beschränkt.
DGT v2019
Keeping
geese
can
be
expensive
or
very
budget.
Das
Halten
von
Gänsen
kann
teuer
oder
sehr
preiswert
sein.
ParaCrawl v7.1
As
previously
described,
income
and
expenses
change
the
budget
while
deposits
and
withdrawals
leave
it
unchanged
.
Wie
zuvor
beschrieben
verändern
Einnahmen
und
Ausgaben
das
Budget
während
Einzahlungen
und
Auszahlungen
dieses
unverändert
belassen.
CCAligned v1
Take
a
look
at
your
expenses
and
budgets
presented
very
efficiently.
Werfen
Sie
einen
Blick
auf
Ihre
Ausgaben
und
Budgets,
die
sehr
effizient
dargestellt
werden.
CCAligned v1
Financial
reports
provide
information
about
a
company's
budget,
expenses,
assets,
and
revenue.
Finanzberichte
bieten
Informationen
über
das
Budget
eines
Unternehmens,
über
Ausgaben,
Vermögenswerte
und
Umsatz.
ParaCrawl v7.1
Then
mount
balusters
and
handrails,
they
can
also
be
made
of
expensive
materials,
or
budget.
Dann
Baluster
und
Geländer
montieren,
sie
können
auch
von
teuren
Materialien
oder
Budget
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Step
7:
Add
a
pie
chart
for
the
expenses
in
this
budget
year.
Schritt
7:
Fügen
Sie
ein
Tortendiagramm
für
die
Ausgaben
in
diesem
Budgetjahr
hinzu.
ParaCrawl v7.1
Financial
report:
This
compares
the
current
status
of
expenses
with
the
budget
of
the
project.
Financial
report:
Soll
die
Gesamtausgaben
mit
dem
insgesamt
vorgesehenen
Budget
des
Projekts
gegenüberstellen.
ParaCrawl v7.1
However,
we
should
all
be
aware
that
this
budget
is
not
a
non-refundable
expenses
budget,
and
the
money
available
seems
insufficient
to
me
to
achieve
a
real
policy
on
employment.
Wir
müssen
uns
jedoch
alle
dessen
bewußt
sein,
daß
es
sich
bei
diesem
Haushaltsplan
nicht
um
ein
Verlustkonto
handelt,
und
die
zur
Verfügung
gestellten
Mittel
erscheinen
mir
für
eine
echte
Beschäftigungspolitik
wirklich
als
unzureichend.
Europarl v8
There
are,
however,
many
expensive
budget
lines
remaining
in
the
MFF
that
shouldn't
be
supported,
and
I'm
thinking
of
the
EUR
6.6
billion
to
be
spent
on
nuclear
fusion
as
just
one
example.
Im
MFR
verbleiben
jedoch
viele
teure
Haushaltslinien,
die
nicht
unterstützt
werden
sollten,
und
dabei
denke
ich,
um
nur
ein
Beispiel
zu
nennen,
an
die
6,6
Mrd.
EUR,
die
für
Kernfusion
ausgegeben
werden
sollen.
Europarl v8
The
Council's
reservations
concerning
the
beneficiaries'
ability
to
draw
down
budgeted
expenses
have
had
some
negative
implications.
Die
Vorbehalte
des
Rats
hinsichtlich
der
Fähigkeit
der
Empfänger,
Haushaltsausgaben
in
Anspruch
zu
nehmen,
haben
negative
Auswirkungen
gezeigt.
Europarl v8