Übersetzung für "Budget for" in Deutsch

The amount proposed in the preliminary draft budget for the Frontex Agency has therefore been included.
Der im Haushaltsvorentwurf für die Agentur Frontex vorgeschlagene Betrag wurde somit übernommen.
Europarl v8

The contribution from the European budget accounts for only a very small part of it.
Der Beitrag aus dem europäischen Haushalt macht nur einen sehr geringen Teil aus.
Europarl v8

In 2007, the budget for all the agencies was EUR 1 243 500 000.
Im Jahr 2007 betrug das Budget für alle Einrichtungen 1 243,5 Millionen EUR.
Europarl v8

I supported the European Union budget for the financial year 2010.
Ich habe den Haushaltsplan der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2010 unterstützt.
Europarl v8

This is true in particular for the agriculture budget, and also for the fisheries budget.
Dies gilt insbesondere für den Agrarhaushalt und auch für den Fischereihaushalt.
Europarl v8

Only in this way can we defend an ambitious budget for cohesion policy.
Nur so können wir einen ehrgeizigen Haushaltsplan für die Kohäsionspolitik verteidigen.
Europarl v8

Should there be a budget for that?
Sollte es dafür einen Haushaltsplan geben?
Europarl v8

The position reached on the budget is for us the minimum consensus.
Die erreichte Position zum Budget ist für uns das Minimum des Konsenses.
Europarl v8

We could not do this because we were deciding on a budget for one year.
Das konnten wir nicht, weil wir einen Haushalt für ein Jahr beschließen.
Europarl v8

It is more likely to be a budget for architecture.
Es wird wohl eher ein Haushalt für architektonische Zwecke.
Europarl v8

This is why the budget for basic health care has been increased.
Aus diesem Grund wurden die Haushaltsmittel für die gesundheitliche Grundversorgung aufgestockt.
Europarl v8

Mrs Müller has drawn up an excellent report on the budget estimates for 2000.
Kollegin Müller hat einen ausgezeichneten Bericht zum Haushaltsvoranschlag für 2000 verfaßt.
Europarl v8

It is therefore incredibly important to maintain this particular budget line for reproductive health.
Deshalb ist es sehr wichtig, die Haushaltslinie für reproduktive Gesundheit nicht anzutasten.
Europarl v8

An ad hoc budget is authorised for all this.
Für dies alles wird ein Ad-hoc-Etat bewilligt.
Europarl v8

The Budget provides for significant investments in what are, for us, important areas.
Das Budget sieht bedeutende Investitionen auf für uns wichtigen Gebieten vor.
Europarl v8

The final budget for the years 2006 and 2007 shall be decided on an annual basis.
Über den endgültigen Haushalt für die Jahre 2006 und 2007 wird jährlich entschieden.
DGT v2019

The Netherlands provided the detailed calculation of the budget deficit for 2004.
Die Niederlande legten die detaillierte Berechnung des Defizits für das Jahr 2004 vor.
DGT v2019

The allocated budget for the entire period is about EUR 102 million [17].
Die Haushaltsmittel belaufen sich insgesamt auf circa 102 Mio. EUR [17].
DGT v2019

Finally, it is up to us to control the budget for this issue.
Es bleibt letztendlich unsere Aufgabe, den Haushalt für dieses Thema zu kontrollieren.
Europarl v8

These points of view should also be reflected in the budget for the next seven years.
Diese Gesichtspunkte sollten sich für die nächsten sieben Jahre auch im Haushalt ausdrücken.
Europarl v8

The budget for the College is fixed annually by the budgetary authority.
Der Haushalt für das Kollegium wird jährlich von der Haushaltsbehörde festgesetzt.
Europarl v8