Übersetzung für "Budget for" in Deutsch
The
amount
proposed
in
the
preliminary
draft
budget
for
the
Frontex
Agency
has
therefore
been
included.
Der
im
Haushaltsvorentwurf
für
die
Agentur
Frontex
vorgeschlagene
Betrag
wurde
somit
übernommen.
Europarl v8
The
contribution
from
the
European
budget
accounts
for
only
a
very
small
part
of
it.
Der
Beitrag
aus
dem
europäischen
Haushalt
macht
nur
einen
sehr
geringen
Teil
aus.
Europarl v8
In
2007,
the
budget
for
all
the
agencies
was
EUR
1
243
500
000.
Im
Jahr
2007
betrug
das
Budget
für
alle
Einrichtungen
1
243,5
Millionen
EUR.
Europarl v8
I
supported
the
European
Union
budget
for
the
financial
year
2010.
Ich
habe
den
Haushaltsplan
der
Europäischen
Union
für
das
Haushaltsjahr
2010
unterstützt.
Europarl v8
This
is
true
in
particular
for
the
agriculture
budget,
and
also
for
the
fisheries
budget.
Dies
gilt
insbesondere
für
den
Agrarhaushalt
und
auch
für
den
Fischereihaushalt.
Europarl v8
Only
in
this
way
can
we
defend
an
ambitious
budget
for
cohesion
policy.
Nur
so
können
wir
einen
ehrgeizigen
Haushaltsplan
für
die
Kohäsionspolitik
verteidigen.
Europarl v8
Should
there
be
a
budget
for
that?
Sollte
es
dafür
einen
Haushaltsplan
geben?
Europarl v8
The
position
reached
on
the
budget
is
for
us
the
minimum
consensus.
Die
erreichte
Position
zum
Budget
ist
für
uns
das
Minimum
des
Konsenses.
Europarl v8
We
could
not
do
this
because
we
were
deciding
on
a
budget
for
one
year.
Das
konnten
wir
nicht,
weil
wir
einen
Haushalt
für
ein
Jahr
beschließen.
Europarl v8
It
is
more
likely
to
be
a
budget
for
architecture.
Es
wird
wohl
eher
ein
Haushalt
für
architektonische
Zwecke.
Europarl v8
This
is
why
the
budget
for
basic
health
care
has
been
increased.
Aus
diesem
Grund
wurden
die
Haushaltsmittel
für
die
gesundheitliche
Grundversorgung
aufgestockt.
Europarl v8
Mrs
Müller
has
drawn
up
an
excellent
report
on
the
budget
estimates
for
2000.
Kollegin
Müller
hat
einen
ausgezeichneten
Bericht
zum
Haushaltsvoranschlag
für
2000
verfaßt.
Europarl v8
It
is
therefore
incredibly
important
to
maintain
this
particular
budget
line
for
reproductive
health.
Deshalb
ist
es
sehr
wichtig,
die
Haushaltslinie
für
reproduktive
Gesundheit
nicht
anzutasten.
Europarl v8
An
ad
hoc
budget
is
authorised
for
all
this.
Für
dies
alles
wird
ein
Ad-hoc-Etat
bewilligt.
Europarl v8
The
Budget
provides
for
significant
investments
in
what
are,
for
us,
important
areas.
Das
Budget
sieht
bedeutende
Investitionen
auf
für
uns
wichtigen
Gebieten
vor.
Europarl v8
The
final
budget
for
the
years
2006
and
2007
shall
be
decided
on
an
annual
basis.
Über
den
endgültigen
Haushalt
für
die
Jahre
2006
und
2007
wird
jährlich
entschieden.
DGT v2019
The
Netherlands
provided
the
detailed
calculation
of
the
budget
deficit
for
2004.
Die
Niederlande
legten
die
detaillierte
Berechnung
des
Defizits
für
das
Jahr
2004
vor.
DGT v2019
The
allocated
budget
for
the
entire
period
is
about
EUR
102
million
[17].
Die
Haushaltsmittel
belaufen
sich
insgesamt
auf
circa
102
Mio.
EUR
[17].
DGT v2019
Finally,
it
is
up
to
us
to
control
the
budget
for
this
issue.
Es
bleibt
letztendlich
unsere
Aufgabe,
den
Haushalt
für
dieses
Thema
zu
kontrollieren.
Europarl v8
These
points
of
view
should
also
be
reflected
in
the
budget
for
the
next
seven
years.
Diese
Gesichtspunkte
sollten
sich
für
die
nächsten
sieben
Jahre
auch
im
Haushalt
ausdrücken.
Europarl v8
The
budget
for
the
College
is
fixed
annually
by
the
budgetary
authority.
Der
Haushalt
für
das
Kollegium
wird
jährlich
von
der
Haushaltsbehörde
festgesetzt.
Europarl v8