Übersetzung für "Out of budget" in Deutsch
You
don't
have
to
take
it
out
of
your
budget.
Sie
müssen
es
nicht
von
Ihrem
Budget
bezahlen.
TED2020 v1
The
costs
will
be
met
out
of
current
budget
lines.
Die
Kosten
werden
aus
den
laufenden
Haushaltslinien
bestritten.
TildeMODEL v2018
The
costs
will
be
met
out
of
the
current
budget
lines.
Die
Kosten
werden
aus
den
laufenden
Haushaltslinien
bestritten.
TildeMODEL v2018
These
mechanisms
are
financed
out
of
the
general
budget.
Diese
Mechanismen
werden
aus
dem
Staatshaushalt
finanziert.
TildeMODEL v2018
The
necessary
resources
will
be
made
available
for
them
out
of
the
total
budget
for
the
programme.
Die
erforderlichen
Mittel
dafür
werden
aus
dem
Gesamthaushalt
des
Programms
zur
Verfügung
gestellt.
TildeMODEL v2018
Jesse's
welfare
will
come
out
of
our
budget.
Jesses
Kosten
kommen
aus
unserem
Etat.
OpenSubtitles v2018
So
it's...
it's
coming
out
of
my
budget?
Es
kommt
also
aus
meinem
Budget?
OpenSubtitles v2018
It
comes
out
of
the
DOD
budget
like
any
regular
deployment.
Es
kommt
aus
dem
DOD-Budget,
wie
jeder
andere
regulärer
Einsatz.
OpenSubtitles v2018
Amortization
and
interest
payment
must
be
dealt
with
out
of
the
regular
budget.
Tilgung
und
Verzinsung
müssen
aus
dem
ordentlichen
Haushalt
bestritten
werden.
WikiMatrix v1
New
credits
out
of
the
1999
budget
only
becameavailable
by
the
end
of
February
1999.
Neue
Mittel
aus
dem
1999erEtat
hätten
erst
Ende
Februar
1999
zur
Verfügung
gestanden.
EUbookshop v2
All
these
loans
will
qualify
for
an
interest
rebate
paid
for
out
of
the
ECSC
budget.
Für
sämüiche
Anleihen
können
aus
EGKS-Haushalts-mitteln
Zinsermäßigungen
gewährt
werden.
EUbookshop v2
Vocational
education
and
training
is
currently
financed
out
of
the
state
budget.
Die
Berufsbildung
wird
zur
Zeit
aus
dem
Staatshaushalt
finanziert.
EUbookshop v2
The
funds
for
this
came
out
of
the
budget
appropriations
provided
for
specific
projects.
Sie
wurden
aus
den
für
die
jeweiligen
Projekte
bereitgestellten
Haushaltsmitteln
finanziert.
EUbookshop v2