Übersetzung für "Not budgeted" in Deutsch

In addition, there is potential that has not yet been or not fully been budgeted for.
Daneben existieren Potenziale, die bislang nicht bzw. nicht vollumfänglich budgetiert sind.
ParaCrawl v7.1

Not all budgeted clearing rates required for the costing have been created.
Es sind nicht alle für die Kalkulation benötigten Planverrechnungssätze angelegt.
ParaCrawl v7.1

If no planned variant is created under the key, proALPHA does not export standard budgeted values.
Ist unter dem Schlüssel keine Planvariante angelegt, exportiert proALPHA keine Standard-Planwerte.
ParaCrawl v7.1

Temporary staff are employees who do not occupy budgeted posts defined in the Institute's establishment table.
Das Zeitpersonal besteht aus Beschäftigten, die keine im Stellenplan des Instituts ausgewiesene Planstelle besetzen.
DGT v2019

Temporary staff are employees who do not occupy budgeted posts defined in the Centre's establishment table.
Das Zeitpersonal besteht aus Beschäftigten, die keine im Stellenplan des Zentrums ausgewiesene Planstelle besetzen.
DGT v2019

Why has the Council, with a Commission proposal valued at EUR 197 million, not budgeted for it?
Warum hat der Rat, der bereits über einen mit 197 Millionen Euro bewerteten Vorschlag der Kommission verfügte, sie nicht im Haushalt veranschlagt?
Europarl v8

As a member of the Committee on Budgets, I welcome the interinstitutional agreement that has been reached permitting recourse to emergency funds and to flexibility instruments and enabling significant funds to be released, despite their not being initially budgeted.
Als Mitglied des Haushaltsausschusses begrüße ich die erzielte interinstitutionelle Vereinbarung, dank derer Nothilfemittel und Flexibilitätsinstrumente zum Einsatz kommen und erhebliche Mittel freigesetzt werden können, obwohl sie ursprünglich nicht im Haushalt eingeplant waren.
Europarl v8

I read at the weekend – and I hope the President-in-Office will react to it – that the British Treasury has not budgeted one cent for a reduction in the budget rebate, meaning that British taxpayers could end up paying higher taxes.
Ich habe am Wochenende gelesen – und ich hoffe, die Präsidentschaft reagiert darauf –, dass das britische Schatzamt in seinem Haushalt nicht einen Cent für eine Kürzung beim Haushaltsrabatt einkalkuliert hat, das heißt, die britischen Steuerzahler müssen vielleicht am Ende höhere Steuern zahlen.
Europarl v8

The European Union says that it has been caught unawares by the situation and has not budgeted any funds for election observers to go to Senegal.
Die Europäische Union behauptet, sie sei von der Situation überrascht worden und habe im Haushalt keine Mittel für Wahlbeobachter für den Senegal eingeplant.
News-Commentary v14

The Budget Group expressed reservations about the proposal as this was the second meeting outside Brussels in a short space of time and would incur additional costs that had not been budgeted for.
Die BUDGETGRUPPE äußert Vorbehalte, da es sich um eine zweite Sitzung außerhalb Brüssels innerhalb eines recht kurzen Zeitraums handele, die zudem noch nicht veranschlagte zusätzliche Kosten verursache.
TildeMODEL v2018

Expenditure for plans that have not expired is budgeted from 2000 to 2006 to be a further EUR 250 million.
Die in den Jahren 2000 bis 2006 anfallenden Ausgaben für noch nicht ausgelaufene Pläne werden auf weitere 250 Mio. EUR veranschlagt.
TildeMODEL v2018

The deficit target of 1.5 per cent of GDP was achieved only because of the proceeds from the sale of UMTS licences, which were not initially budgeted and amounted to 0.4 per cent of GDP.
Nur dank der Erlöse aus der Veräußerung der UMTS-Lizenzen, die ursprünglich nicht etatisiert worden waren und 0,4 % des BIP betrugen, wurde das angestrebte Defizit in Höhe von 1,5 % des BIP erreicht.
TildeMODEL v2018

While the costs in Table 5 are absolutely huge, it needs to be recognized that they are not specifically budgeted for.
Einerseits sind die in Tabelle 5 veranschlagten Kosten enorm, andererseits werden dafür keine separaten Haushaltsmittel bereitgestellt.
TildeMODEL v2018

Given the possibility of a postponed payment – until income received can be used for this purpose – these payments are not yet budgeted but only described in the annex to the Financial Statement.
In Anbetracht der Möglichkeit eines Zahlungsaufschubs – bis Einnahmen vorhanden sind, die für diese Zwecke verwendet werden können – sind diese Zahlungen noch nicht verbucht, sondern lediglich im Anhang zum Finanzbogen aufgeführt.
TildeMODEL v2018

In 2000, a deficit of 1.5 per cent of GDP was achieved with the help of the proceeds from the sale of UMTS licences, which were not initially budgeted and amounted to 0.4 per cent of GDP.
Im Jahr 2000 wurde dank der Erlöse aus der Veräußerung der UMTS-Lizenzen, die ursprünglich nicht etatisiert worden waren und 0,4% des BIP betrugen, ein Defizit in Höhe von 1,5 % des BIP erreicht.
TildeMODEL v2018

This ECU 1.5 billion is within the agricultural guideline but the appropriations were not originally budgeted for.
Diese 1,5 Mrd. ECU fallen in die Landwirt schaftslinie, aber die Mittel waren ursprünglich nicht im Haushalt vorgesehen.
EUbookshop v2

The complexity and time-consuming nature of managing an extensive programme of participation is also often under-estimated, and not budgeted accordingly.
Die Komplexität und Zeitaufwendigkeit des Managements eines umfassenden Partizipationsprogramms wird ebenfalls häufig unterschätzt und nicht entsprechend in den Etat aufgenommen.
EUbookshop v2

Sales revenue at HIRSCH Italia S.r.l. in the period under review may have been higher than the same period the previous year, but remained at a very low level with the order situation not developing as budgeted, especially in the first quarter.
Die Umsatzerlöse von HIRSCH Italia S.r.l waren im Berichtszeitraum zwar höher als im Vergleichszeitraum des Vorjahres, bewegten sich aber aufgrund einer nicht plankonformen Auftragssituation – vor allem im ersten Quartal – auf sehr niedrigem Niveau.
ParaCrawl v7.1

There are no figures on external training courses that are not organized and budgeted by our VAUDE Academy training program.
Es liegen keine Zahlen über externe Weiterbildungen vor, die nicht über unser Weiterbildungs-Programm VAUDE Academy organisiert und budgetiert werden.
ParaCrawl v7.1

The budget for SEO is usually set at less than 1,000 € for the smaller budgets, an ongoing SEO support is often not budgeted
Das Budget für SEO wird bei den kleineren Budgets meist mit einmalig unter 1.000 € angesetzt, eine laufende SEO-Betreuung ist oft gar nicht budgetiert…
CCAligned v1

There are no figures available for external professional development that is not organized and budgeted through our VAUDE Academy continuing education program.
Es liegen keine Zahlen über externe Weiterbildungen vor, die nicht über unser Weiterbildungs-Programm VAUDE Academy organisiert und budgetiert werden.
ParaCrawl v7.1