Übersetzung für "Expected lifespan" in Deutsch
One
microlife
represents
30
minutes
of
an
average
young
adult’s
expected
lifespan.
Ein
Mikroleben
entspricht
30
Minuten
der
erwarteten
Lebensdauer
eines
durchschnittlichen
jungen
Erwachsenen.
News-Commentary v14
Expected
lifespan
of
the
damper
is
minimum
15
years.
Die
erwartete
Lebensdauer
des
Dämpfers
beträgt
mindestens
15
Jahre.
ParaCrawl v7.1
Elements
of
the
gas
warning
equipment
with
limited
lifespan
shall
be
replaced
in
due
time
before
the
expiry
of
the
expected
lifespan.
Elemente
der
Gaswarneinrichtung
mit
begrenzter
Lebensdauer
müssen
rechtzeitig
vor
dem
Ablauf
der
angegebenen
Lebensdauer
ausgetauscht
werden.
DGT v2019
Increased
use
of
"life
cycle
analysis"
for
the
purpose
of
office
equipment
procurement
might
be
a
means
of
motivating
buyers
to
ascertain
more
precisely
the
total
cost
of
office
equipment
throughout
its
expected
lifespan.
Denkbar
wäre
auch
eine
verstärkte
Anwendung
der
sog.
Lebenszyklusanalyse,
die
dem
Kunden
beim
Kauf
von
Bürogeräten
Anhaltspunkte
für
eine
bessere
Beurteilung
der
gesamten
Kosten,
die
die
Geräte
während
ihrer
voraussichtlichen
Nutzungsdauer
verursachen
werden,
liefert.
TildeMODEL v2018
More
than
nine
out
of
ten
respondents
also
think
the
expected
lifespan
of
products
should
be
indicated
(92%).
Mehr
als
neun
von
zehn
(92
%)
sind
zudem
der
Auffassung,
dass
die
voraussichtliche
Lebensdauer
von
Produkten
angegeben
werden
sollte.
TildeMODEL v2018
Specifically,
suppliers
are
now
obliged
to
provide
usage
instructions
on
their
products
and
to
inform
the
consumer
on
the
product's
expected
lifespan.
Insbesondere
ist
der
Lieferer
verpflichtet,
Gerbrauchsanleitungen
für
das
verkaufte
Produkt
zu
liefern
und
den
Verbraucher
dessen
voraussichtliche
Lebensdauer
mitzuteilen.
EUbookshop v2
Any
long-term
toxicity
studies
should
extend
over
at
least
90
per
cent
of
tne
expected
lifespan
of
the
experimental
animal
strain
used
and
should
satisfy
certain
minimum
requirements.
Langzeit-Toxizitätsuntersuchungen
müssen
sich
über
mindestens
90
%
der
zu
erwartenden
Lebenszeit
der
verwendeten
Tierart
erstrecken
und
müssen
bestimmten
Mindestanforderungen
genügen.
EUbookshop v2
Due
to
its
low
mass
(60%
of
the
Sun),
it
has
an
expected
lifespan
of
about
7.5
×
1010
years,
seven
times
longer
than
the
Sun's.
Wegen
seiner
geringen
Masse
(60
%
der
Sonne)
beträgt
seine
geschätzte
Lebensdauer
mit
75
Milliarden
Jahren
das
Siebenfache
der
Sonne.
WikiMatrix v1
Due
to
its
low
mass
(60%
of
the
Sun),
it
has
an
expected
lifespan
of
about
,
seven
times
longer
than
the
Sun's.
Wegen
seiner
geringen
Masse
(60%
der
Sonne)
beträgt
seine
geschätzte
Lebensdauer
mit
75
Milliarden
Jahren
das
Siebenfache
der
Sonne.
Wikipedia v1.0
Drinking
will
shorten
your
life,
according
to
a
study
that
suggests
every
glass
of
wine
or
pint
of
beer
over
the
daily
recommended
limit
will
cut
half
an
hour
from
the
expected
lifespan
of
a
40-year-old.
Trinken
wird
Ihr
Leben
verkürzen
laut
einer
Studie,
die
darauf
hindeutet,
dass
jedes
Glas
Wein
oder
ein
Glas
Bier
über
dem
empfohlenen
Tagesgrenzwert
eine
halbe
Stunde
von
der
erwarteten
Lebensdauer
eines
40-Jährigen
abschneiden
wird.
ParaCrawl v7.1
Ampere
for
Android
aims
to
tell
you
all
the
news
that's
fit
to
print
about
your
battery's
capacity
and
expected
lifespan.
Ampere
für
Android
zielt
darauf
ab,
Ihnen
zu
sagen,
alle
Nachrichten,
die
fit
ist,
über
die
Kapazität
Ihrer
Batterie
und
erwartete
Lebensdauer
zu
drucken.
ParaCrawl v7.1
Because
the
latest
techniques
and
best
quality
materials
have
been
used,
the
expected
lifespan
is
no
less
than
50
years!
Da
wir
die
neuesten
Technologien
und
die
beste
Materialqualität
nutzen,
liegt
die
erwartete
Lebensdauer
bei
mindestens
50
Jahren!
CCAligned v1
With
the
inclusion
of
a
weather
forecast,
which
either
prior
to
the
flight
corresponding
to
flight
planning
provides
the
atmospheric
state
in
the
vicinity
of
the
flight
route,
or
by
a
linkage
to
an
online
weather
information
system,
as
conceived,
for
example,
in
the
project
“WxFUSION”
of
the
EU
(European
Community)
EU-FLYSAFE,
2005,
by
estimating
the
future
development
of
the
contrail,
in
particular
of
the
expected
lifespan
of
a
contrail,
it
is
not
only
possible
to
determine
the
actual
radiative
forcing,
but
also
the
radiation
effect
integrated
over
the
lifespan
of
the
contrail.
Durch
die
Einbeziehung
einer
Wettervorhersage,
die
entweder
vor
dem
Flug
entsprechend
der
Flugplanung
den
Atmosphärenzustand
in
der
Umgebung
der
Flugroute
bereitstellt
oder
durch
die
Anbindung
an
ein
online
Wetterinformationssystem,
wie
es
bspw.
in
dem
Projekt
"WxFUSION"
der
EU
(European
Community)
EU-FLYSAFE,
2005
konzipiert
ist,
kann
durch
die
Abschätzung
der
zukünftigen
Entwicklung
des
Kondensstreifens,
insbesondere
der
zu
erwartenden
Lebensdauer
eines
Kondensstreifens
nicht
nur
der
aktuelle
Strahlungsantrieb,
sondern
auch
die
über
die
Lebensdauer
des
Kondensstreifens
integrierte
Strahlungswirkung
ermittelt
werden.
EuroPat v2
Overcharging
your
battery
is
one
of
the
easiest
ways
to
reduce
the
expected
lifespan
of
your
battery.
Keine
Überladung
-
Das
Überladen
des
Akkus
ist
eine
der
einfachsten
Möglichkeiten,
die
erwartete
Lebensdauer
des
Akkus
zu
verkürzen.
ParaCrawl v7.1
At
100
ppm
(parts
per
million),
its
predicted
lifetime
is
about
55
years,
exceeding
the
expected
lifespan
by
40
years.
Bei
100
ppm
(parts
per
million)
beträgt
die
voraussichtliche
Lebensdauer
rund
55
Jahre
und
übertrifft
damit
deutlich
die
übliche
Lebensdauer
der
Bauteile
um
40
Jahre.
ParaCrawl v7.1
And,
with
an
expected
satellite
lifespan
into
the
2020s,
your
investment
is
assured.
Und
mit
einer
erwarteten
Nutzungsdauer
des
Satelliten
in
den
zehn
Jahren
bis
2020,
ist
Ihre
Investition
gesichert.
ParaCrawl v7.1
With
an
average
payback
time
for
this
plant
of
years
after
investment,
the
payback
time
for
the
plant
including
maintenance
is
short
at
only
three
years.After
this
period,
the
water
will
be
produced
free
of
charge
for
years,
the
expected
lifespan
of
the
plant.
Verglichen
mit
der
durchschnittlichen
Amortisationszeit
von
Jahren
ist
die
Amortisationsdauer
dieser
Anlage
einschließlich
Wartung
mit
nur
drei
Jahren
sehr
kurz.Nach
Ablauf
dieser
Zeit
wird
das
Wasser
Jahre
lang,
die
voraussichtliche
Lebensdauer
der
Anlage,
kostenlos
produziert.
EUbookshop v2
Of
special
interest
to
Tibetan
parents
are
the
expected
lifespans
of
their
children.
Von
besonderem
Interesse
ist
für
tibetische
Eltern
die
zu
erwartende
Lebensdauer
ihrer
Kinder.
ParaCrawl v7.1
Under
normal
use
and
regular
wear
and
tear,
we
can
expect
a
lifespan
of:
Bei
normalem
Gebrauch
und
üblicher
Abnutzung
kann
man
eine
folgende
Lebensdauer
innerhalb
dieser
Bereiche
erwarten:
ParaCrawl v7.1
If
we
discover
how
to
slow
aging,
we
might
have
a
world
in
which
the
poor
majority
must
face
death
at
a
time
when
members
of
the
rich
minority
are
only
one-tenth
of
the
way
through
their
expected
lifespans.
Wenn
wir
herausfinden,
wie
der
Alterungsprozess
verlangsamt
werden
kann,
könnte
dies
zu
einer
Welt
führen,
in
der
die
arme
Mehrheit
bereits
dann
dem
Tode
geweiht
ist,
wenn
die
reichen
zehn
Prozent
erst
ein
Zehntel
ihrer
zu
erwartenden
Lebensspanne
hinter
sich
haben.
News-Commentary v14
Based
on
long-term
tests
that
are
currently
being
carried
out
at
the
Technische
Universität
München,
the
researchers
expect
a
lifespan
of
up
to
50
years.The
engineers
are
now
further
developing
the
systems
for
the
500-kilovolt
voltage
level.
Aufgrund
der
Langzeitprüfungen,
die
derzeit
an
der
Technischen
Universität
München
durchgeführt
werden,
gehen
die
Forscher
von
einer
Lebensdauer
von
bis
zu
50
Jahren
aus.Nun
arbeiten
die
Ingenieure
daran,
die
Anlagen
für
die
Spannungsebene
von
500
Kilovolt
weiter
zu
entwickeln.
ParaCrawl v7.1