Übersetzung für "Expected lifespan" in Deutsch

One microlife represents 30 minutes of an average young adult’s expected lifespan.
Ein Mikroleben entspricht 30 Minuten der erwarteten Lebensdauer eines durchschnittlichen jungen Erwachsenen.
News-Commentary v14

Expected lifespan of the damper is minimum 15 years.
Die erwartete Lebensdauer des Dämpfers beträgt mindestens 15 Jahre.
ParaCrawl v7.1

Elements of the gas warning equipment with limited lifespan shall be replaced in due time before the expiry of the expected lifespan.
Elemente der Gaswarneinrichtung mit begrenzter Lebensdauer müssen rechtzeitig vor dem Ablauf der angegebenen Lebensdauer ausgetauscht werden.
DGT v2019

Increased use of "life cycle analysis" for the purpose of office equipment procurement might be a means of motivating buyers to ascertain more precisely the total cost of office equipment throughout its expected lifespan.
Denkbar wäre auch eine verstärkte Anwendung der sog. Lebenszyklusanalyse, die dem Kunden beim Kauf von Bürogeräten Anhaltspunkte für eine bessere Beurteilung der gesamten Kosten, die die Geräte während ihrer voraussichtlichen Nutzungsdauer verursachen werden, liefert.
TildeMODEL v2018

More than nine out of ten respondents also think the expected lifespan of products should be indicated (92%).
Mehr als neun von zehn (92 %) sind zudem der Auffassung, dass die voraussichtliche Lebensdauer von Produkten angegeben werden sollte.
TildeMODEL v2018

Specifically, suppliers are now obliged to provide usage instructions on their products and to inform the consumer on the product's expected lifespan.
Insbesondere ist der Lieferer verpflichtet, Gerbrauchsanleitungen für das verkaufte Produkt zu liefern und den Verbraucher dessen voraussichtliche Lebensdauer mitzuteilen.
EUbookshop v2

Any long-term toxicity studies should extend over at least 90 per cent of tne expected lifespan of the experimental animal strain used and should satisfy certain minimum requirements.
Langzeit-Toxizitätsuntersuchungen müssen sich über mindestens 90 % der zu erwartenden Lebenszeit der verwendeten Tierart erstrecken und müssen bestimmten Mindestanforderungen genügen.
EUbookshop v2

Due to its low mass (60% of the Sun), it has an expected lifespan of about 7.5 × 1010 years, seven times longer than the Sun's.
Wegen seiner geringen Masse (60 % der Sonne) beträgt seine geschätzte Lebensdauer mit 75 Milliarden Jahren das Siebenfache der Sonne.
WikiMatrix v1

Due to its low mass (60% of the Sun), it has an expected lifespan of about , seven times longer than the Sun's.
Wegen seiner geringen Masse (60% der Sonne) beträgt seine geschätzte Lebensdauer mit 75 Milliarden Jahren das Siebenfache der Sonne.
Wikipedia v1.0

Drinking will shorten your life, according to a study that suggests every glass of wine or pint of beer over the daily recommended limit will cut half an hour from the expected lifespan of a 40-year-old.
Trinken wird Ihr Leben verkürzen laut einer Studie, die darauf hindeutet, dass jedes Glas Wein oder ein Glas Bier über dem empfohlenen Tagesgrenzwert eine halbe Stunde von der erwarteten Lebensdauer eines 40-Jährigen abschneiden wird.
ParaCrawl v7.1

Ampere for Android aims to tell you all the news that's fit to print about your battery's capacity and expected lifespan.
Ampere für Android zielt darauf ab, Ihnen zu sagen, alle Nachrichten, die fit ist, über die Kapazität Ihrer Batterie und erwartete Lebensdauer zu drucken.
ParaCrawl v7.1

Because the latest techniques and best quality materials have been used, the expected lifespan is no less than 50 years!
Da wir die neuesten Technologien und die beste Materialqualität nutzen, liegt die erwartete Lebensdauer bei mindestens 50 Jahren!
CCAligned v1

With the inclusion of a weather forecast, which either prior to the flight corresponding to flight planning provides the atmospheric state in the vicinity of the flight route, or by a linkage to an online weather information system, as conceived, for example, in the project “WxFUSION” of the EU (European Community) EU-FLYSAFE, 2005, by estimating the future development of the contrail, in particular of the expected lifespan of a contrail, it is not only possible to determine the actual radiative forcing, but also the radiation effect integrated over the lifespan of the contrail.
Durch die Einbeziehung einer Wettervorhersage, die entweder vor dem Flug entsprechend der Flugplanung den Atmosphärenzustand in der Umgebung der Flugroute bereitstellt oder durch die Anbindung an ein online Wetterinformationssystem, wie es bspw. in dem Projekt "WxFUSION" der EU (European Community) EU-FLYSAFE, 2005 konzipiert ist, kann durch die Abschätzung der zukünftigen Entwicklung des Kondensstreifens, insbesondere der zu erwartenden Lebensdauer eines Kondensstreifens nicht nur der aktuelle Strahlungsantrieb, sondern auch die über die Lebensdauer des Kondensstreifens integrierte Strahlungswirkung ermittelt werden.
EuroPat v2

Overcharging your battery is one of the easiest ways to reduce the expected lifespan of your battery.
Keine Überladung - Das Überladen des Akkus ist eine der einfachsten Möglichkeiten, die erwartete Lebensdauer des Akkus zu verkürzen.
ParaCrawl v7.1

At 100 ppm (parts per million), its predicted lifetime is about 55 years, exceeding the expected lifespan by 40 years.
Bei 100 ppm (parts per million) beträgt die voraussichtliche Lebensdauer rund 55 Jahre und übertrifft damit deutlich die übliche Lebensdauer der Bauteile um 40 Jahre.
ParaCrawl v7.1

And, with an expected satellite lifespan into the 2020s, your investment is assured.
Und mit einer erwarteten Nutzungsdauer des Satelliten in den zehn Jahren bis 2020, ist Ihre Investition gesichert.
ParaCrawl v7.1

With an average payback time for this plant of years after investment, the payback time for the plant including maintenance is short at only three years.After this period, the water will be produced free of charge for years, the expected lifespan of the plant.
Verglichen mit der durchschnittlichen Amortisationszeit von Jahren ist die Amortisationsdauer dieser Anlage einschließlich Wartung mit nur drei Jahren sehr kurz.Nach Ablauf dieser Zeit wird das Wasser Jahre lang, die voraussichtliche Lebensdauer der Anlage, kostenlos produziert.
EUbookshop v2

Of special interest to Tibetan parents are the expected lifespans of their children.
Von besonderem Interesse ist für tibetische Eltern die zu erwartende Lebensdauer ihrer Kinder.
ParaCrawl v7.1

Under normal use and regular wear and tear, we can expect a lifespan of:
Bei normalem Gebrauch und üblicher Abnutzung kann man eine folgende Lebensdauer innerhalb dieser Bereiche erwarten:
ParaCrawl v7.1

If we discover how to slow aging, we might have a world in which the poor majority must face death at a time when members of the rich minority are only one-tenth of the way through their expected lifespans.
Wenn wir herausfinden, wie der Alterungsprozess verlangsamt werden kann, könnte dies zu einer Welt führen, in der die arme Mehrheit bereits dann dem Tode geweiht ist, wenn die reichen zehn Prozent erst ein Zehntel ihrer zu erwartenden Lebensspanne hinter sich haben.
News-Commentary v14

Based on long-term tests that are currently being carried out at the Technische Universität München, the researchers expect a lifespan of up to 50 years.The engineers are now further developing the systems for the 500-kilovolt voltage level.
Aufgrund der Langzeitprüfungen, die derzeit an der Technischen Universität München durchgeführt werden, gehen die Forscher von einer Lebensdauer von bis zu 50 Jahren aus.Nun arbeiten die Ingenieure daran, die Anlagen für die Spannungsebene von 500 Kilovolt weiter zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1