Übersetzung für "Existing property" in Deutsch
Where
a
Party
publishes
a
work
containing
data,
information
and
technical
or
scientific
results
arising
from
the
activities
undertaken
under
this
Agreement
in
journals,
articles,
reports
and
books,
including
audiovisual
works
and
software,
a
worldwide,
non-
exclusive,
irrevocable
royalty
free
licence
to
translate,
adapt,
transmit
and
publicly
distribute
the
data,
information
and
technical
or
scientific
results
in
question
shall
be
granted
to
the
other
Party
unless
precluded
from
doing
so
by
existing
intellectual
property
rights
of
third
parties;
Die
Vertragspartei,
die
das
geistige
Eigentum
hervorbringt,
ist
dessen
Eigentümerin.
DGT v2019
This
Regulation
should
not
affect
existing
intellectual
property
rights
existing
in
the
Community.
Diese
Verordnung
darf
keine
in
der
Gemeinschaft
bestehenden
Rechte
an
geistigem
Eigentum
berühren.
DGT v2019
This
property
is
in
addition
to
the
existing
flvURL
property
which
remains
with
the
same
behavior.
Diese
Eigenschaft
besteht
neben
der
vorhandenen
flvURL-Eigenschaft,
die
weiterhin
dasselbe
Verhalten
aufweist.
ParaCrawl v7.1
You
wish
to
acquire
an
existing
property
Sie
möchten
eine
bereits
bestehende
Immobilie
erwerben:
CCAligned v1
In
civil
law
the
existing
property
relationships
are
declared
to
be
the
result
of
the
general
will.
Im
Privatrecht
werden
die
bestehenden
Eigentumsverhältnisse
als
Resultat
des
allgemeinen
Willens
ausgesprochen.
ParaCrawl v7.1
Very
often,
older
publications
or
existing
property
rights
are
found.
Sehr
häufig
werden
hierbei
ältere
Veröffentlichungen
oder
auch
bestehende
Schutzrechte
gefunden.
ParaCrawl v7.1
After
all,
casavi
aims
to
fundamentally
optimize
the
existing
processes
in
property
management.
Schließlich
will
casavi
bestehende
Abläufe
in
der
Immobilienbetreuung
grundlegend
optimieren.
ParaCrawl v7.1
It
is
essential
to
preserve
the
existing
intellectual
property
rules.
Dabei
ist
es
wesentlich,
dass
die
vorhandenen
Rechte
des
geistigen
Eigentums
gewahrt
werden.
TildeMODEL v2018
We
will
find
your
plot
of
land
or
your
real
estate
(possibly
also
an
existing
property
for
your
conversion)
Wir
finden
Ihr
Grundstück
oder
Ihre
Immobilie
(ggf.
auch
eine
Bestandsimmobilie
für
Ihren
Umbau)
CCAligned v1
Both
segments
will
benefit
from
the
existing
property
management
platform
and
the
significantly
expanded
property
development
expertise.
Beide
Segmente
werden
von
der
bestehenden
Property
Management
Plattform
sowie
dem
deutlich
ausgebauten
Property
Development
profitieren.
ParaCrawl v7.1
Are
you
considering
to
supplement
your
existing
property
portfolio
or
to
diversify
it
locally?
Sie
überlegen,
Ihr
bestehendes
Immobilien-Portfolio
zu
ergänzen
oder
es
lokal
weiter
zu
streuen?
CCAligned v1
We
analyse
the
existing
property
investments
and
then,
together
with
our
clients,
we
define
individual
investment
strategies.
Wir
analysieren
die
bereits
vorhandenen
Immobilieninvestments
und
definieren
im
Anschluss
gemeinsam
mit
unseren
Kunden
individuelle
Investitionsstrategien.
CCAligned v1
DFV
already
began
to
renew
and
digitise
existing
property
insurance
policies
in
2018.
Die
DFV
hat
bereits
2018
damit
begonnen,
die
bestehenden
Sachversicherungen
zu
erneuern
und
zu
digitalisieren.
ParaCrawl v7.1
They
have
no
interest
in
carrying
through
the
Revolution
to
the
end
or
of
disturbing
existing
property
relations.
Sie
haben
kein
Interesse,
die
Revolution
weiterzutreiben,
geschweige
denn
die
bestehenden
Eigentumsverhältnisse
anzugreifen.
ParaCrawl v7.1
With
some
give-and-take
on
the
part
of
the
company,
the
site
can
also
be
realized
on
an
existing
property.
Bei
Kompromissbereitschaft
seitens
des
Unternehmens
kann
der
Standort
auch
in
einer
Bestandsimmobilie
realisiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Users
shall
comply
with
existing
copyrights
and
property
rights
of
third
parties
as
well
as
any
criminal
provisions
and
regulations
governing
youth
protection.
User
sind
verpflichtet,
bestehende
Urheber-
und
Schutzrechte
Dritter
sowie
strafrechtliche
Bestimmungen
und
Jugendschutzvorschriften
zu
beachten.
ParaCrawl v7.1
Normally,
any
existing
property
leases
have
to
be
cancelled
and
equipment
must
be
expertly
dismantled.
So
müssen
bestehende
Mietverträge
in
der
Regel
aufgelöst
und
technisches
Gerät
fachgerecht
abgebaut
werden.
ParaCrawl v7.1
Furthermore
two
hectares
of
land
around
the
existing
company
property
were
bought
for
optional
further
extensions.
Zudem
wurden
zwei
Hektar
Grundstücksfläche
um
das
bestehende
Werk
gekauft,
als
Optionsflächen
für
weitere
Erweiterungen.
ParaCrawl v7.1
ACTA
is
about
establishing
a
new
tool
that
will
ensure
that
existing
intellectual
property
rights
are
effectively
protected.
Das
ACTA
handelt
von
der
Schaffung
eines
neuen
Werkzeugs,
das
sicherstellt,
dass
bestehende
geistige
Eigentumsrechte
wirkungsvoll
geschützt
werden.
Europarl v8