Übersetzung für "Existing property" in Deutsch

Where a Party publishes a work containing data, information and technical or scientific results arising from the activities undertaken under this Agreement in journals, articles, reports and books, including audiovisual works and software, a worldwide, non- exclusive, irrevocable royalty free licence to translate, adapt, transmit and publicly distribute the data, information and technical or scientific results in question shall be granted to the other Party unless precluded from doing so by existing intellectual property rights of third parties;
Die Vertragspartei, die das geistige Eigentum hervorbringt, ist dessen Eigentümerin.
DGT v2019

This Regulation should not affect existing intellectual property rights existing in the Community.
Diese Verordnung darf keine in der Gemeinschaft bestehenden Rechte an geistigem Eigentum berühren.
DGT v2019

This property is in addition to the existing flvURL property which remains with the same behavior.
Diese Eigenschaft besteht neben der vorhandenen flvURL-Eigenschaft, die weiterhin dasselbe Verhalten aufweist.
ParaCrawl v7.1

You wish to acquire an existing property
Sie möchten eine bereits bestehende Immobilie erwerben:
CCAligned v1

In civil law the existing property relationships are declared to be the result of the general will.
Im Privatrecht werden die bestehenden Eigentumsverhältnisse als Resultat des allgemeinen Willens ausgesprochen.
ParaCrawl v7.1

Very often, older publications or existing property rights are found.
Sehr häufig werden hierbei ältere Veröffentlichungen oder auch bestehende Schutzrechte gefunden.
ParaCrawl v7.1

After all, casavi aims to fundamentally optimize the existing processes in property management.
Schließlich will casavi bestehende Abläufe in der Immobilienbetreuung grundlegend optimieren.
ParaCrawl v7.1

It is essential to preserve the existing intellectual property rules.
Dabei ist es wesentlich, dass die vorhandenen Rechte des geistigen Eigentums gewahrt werden.
TildeMODEL v2018

We will find your plot of land or your real estate (possibly also an existing property for your conversion)
Wir finden Ihr Grundstück oder Ihre Immobilie (ggf. auch eine Bestandsimmobilie für Ihren Umbau)
CCAligned v1

Both segments will benefit from the existing property management platform and the significantly expanded property development expertise.
Beide Segmente werden von der bestehenden Property Management Plattform sowie dem deutlich ausgebauten Property Development profitieren.
ParaCrawl v7.1

Are you considering to supplement your existing property portfolio or to diversify it locally?
Sie überlegen, Ihr bestehendes Immobilien-Portfolio zu ergänzen oder es lokal weiter zu streuen?
CCAligned v1

We analyse the existing property investments and then, together with our clients, we define individual investment strategies.
Wir analysieren die bereits vorhandenen Immobilieninvestments und definieren im Anschluss gemeinsam mit unseren Kunden individuelle Investitionsstrategien.
CCAligned v1

DFV already began to renew and digitise existing property insurance policies in 2018.
Die DFV hat bereits 2018 damit begonnen, die bestehenden Sachversicherungen zu erneuern und zu digitalisieren.
ParaCrawl v7.1

They have no interest in carrying through the Revolution to the end or of disturbing existing property relations.
Sie haben kein Interesse, die Revolution weiterzutreiben, geschweige denn die bestehenden Eigentumsverhältnisse anzugreifen.
ParaCrawl v7.1

With some give-and-take on the part of the company, the site can also be realized on an existing property.
Bei Kompromissbereitschaft seitens des Unternehmens kann der Standort auch in einer Bestandsimmobilie realisiert werden.
ParaCrawl v7.1

Users shall comply with existing copyrights and property rights of third parties as well as any criminal provisions and regulations governing youth protection.
User sind verpflichtet, bestehende Urheber- und Schutzrechte Dritter sowie strafrechtliche Bestimmungen und Jugendschutzvorschriften zu beachten.
ParaCrawl v7.1

Normally, any existing property leases have to be cancelled and equipment must be expertly dismantled.
So müssen bestehende Mietverträge in der Regel aufgelöst und technisches Gerät fachgerecht abgebaut werden.
ParaCrawl v7.1

Furthermore two hectares of land around the existing company property were bought for optional further extensions.
Zudem wurden zwei Hektar Grundstücksfläche um das bestehende Werk gekauft, als Optionsflächen für weitere Erweiterungen.
ParaCrawl v7.1

ACTA is about establishing a new tool that will ensure that existing intellectual property rights are effectively protected.
Das ACTA handelt von der Schaffung eines neuen Werkzeugs, das sicherstellt, dass bestehende geistige Eigentumsrechte wirkungsvoll geschützt werden.
Europarl v8