Übersetzung für "Exhaust gasses" in Deutsch

The coolant can therefore not be heated any further by the exhaust gasses.
Somit kann das Kühlmittel nicht mehr durch die Abgase weiter aufgeheizt werden.
EuroPat v2

The absence of weld-barriers improves the flow of the exhaust gasses.
Das Fehlen von Schweißbarrieren verbessert die Strömung der Abgase.
ParaCrawl v7.1

This kind of sensor is used in particular to determine the oxygen content in exhaust gasses, for example from internal combustion engines, but is also used to determine methane, carbon monoxide, or alcohol content.
Verwendung finden Sensoren dieser Art insbesondere zur Bestimmung des Sauerstoffgehalts in Abgasen, zum Beispiel aus Verbrennungskraftmaschinen, aber auch zur Bestimmung von Methan, Kohlenmonoxid oder Alkohol.
EuroPat v2

It is therefore particularly suited for use in motor vehicles for controlling the interior ventilation, which it interrupts if necessary when diesel exhaust gasses penetrate into the interior.
Er eignet sich deshalb besonders zum Einsatz in Kraftfahrzeugen zur Steuerung der Innenraumbelüftung, welche er gegebenenfalls unterbricht, wenn Dieselabgase in den Innenraum eindringen.
EuroPat v2

A turbo-generator unit 17 includes a variable geometry second stage turbine 18 which is downstream from and which receives exhaust gasses from first stage turbine 15 .
Eine Turbogeneratoreinheit 17 weist eine zweite Turbine 18 mit variabler Geometrie auf, welche stromabwärts der ersten Turbine 15 angeordnet ist und von dieser Abgase erhält.
EuroPat v2

In order to be able to achieve the future exhaust limit values prescribed by legislators, an after-treatment is required of the exhaust gasses of diesel motors.
Um auch die in Zukunft vom Gesetzgeber vorgeschriebenen Abgasgrenzwerte einhalten zu können, ist eine Nachbehandlung der dieselmotorischen Abgase daher unumgänglich.
EuroPat v2

In order to obtain exhaust gasses which are as free of injurious substances as possible, regulating devices for internal combustion engines are known in which the oxygen content in the exhaust pipe is measured and evaluated.
Zur Erzielung möglichst schadstofffreier Abgase sind Regeleinrich­tungen für Brennkraftmaschinen bekannt, bei denen der Sauerstoffgehalt im Abgaskanal gemessen und aus­gewertet wird.
EuroPat v2

A known approach therefor is to operate the engine at a no-load speed, i.e. with low air throughput, and to manipulate the fuel injection into the engine such that hot exhaust gasses are obtained.
Ein bekannter Ansatz hierfür ist, den Motor bei Leerlaufdrehzahl, d.h. bei niedrigem Luftdurchsatz, zu betreiben, und die Kraftstoffeinspritzung in den Motor so zu manipulieren, dass heiße Abgase erhalten werden.
EuroPat v2

The modern vehicle also has many more devices that constantly monitor various systems for fuel mixture, exhaust gasses, timing adjustment and others.
Der moderne Träger hat auch viele mehr Vorrichtungen, die ständig verschiedene Systeme für Kraftstoffmischung, Abgase, festsetzenjustage und andere überwachen.
ParaCrawl v7.1

The exhaust gasses from the diesel trucks, the dust and dirt, in combination with sunscreen and lots of sweat, are producing a brownish-black layer on our skin until the evenings.
Die Dieselabgase der LKWs, Staub und Dreck, in Kombination mit Sonnencreme und jeder Menge Schweiß, ergeben bis zum Abend eine schwarz-braune Schicht auf unserer Haut.
ParaCrawl v7.1

Complete blockage of an open particle separator 19 of this kind is not possible because, if there is complete blockage of smooth nonwovens 9, the exhaust gasses can take the direct path through the open particle separator 19 along the individual channels 7 from the inlet side 23 to the outlet side 24 .
Ein vollständiges Verstopfen eines derartigen offenen Partikelabscheiders 19 ist nicht möglich, weil die Abgase im Falle vollständig verstopfter glatter Vliese 9 dem direkten Weg entlang der einzelnen Kanäle 7 von der Anströmseite 23 zur Abströmseite 24 durch den offenen Partikelabscheider 19 folgen können.
EuroPat v2

These and other objects are achieved by the present invention, wherein an energy recovery system for an internal combustion engine includes a turbocharger unit having an turbocharger turbine receiving exhaust from the engine and a second turbine driven by the exhaust gasses.
Ein derartiges Energierückgewinnungssystem für einen Verbrennungsmotor weist eine Turboladereinheit mit einer ersten Turbine, welcher Abgase von dem Verbrennungsmotor zugeführt werden, und eine zweite Turbine auf, welche durch von der ersten Turbine kommende Abgase angetrieben wird.
EuroPat v2

On the other hand, the structural length of the resonator is drastically shortened, because owing to their tangential flow approach the exhaust gasses will flow through the resonator housing in a helical flow pattern around the core, so that their effective flow path within the resonator housing is a multiple of the structural length of the resonator housing.
Anderseits wird die Baulänge des Resonators drastisch verkürzt, weil durch die tangentiale Anströmung die Abgase das Resonatorgehäuse wendelförmig um den Kern herum durchströmen, so daß der effektive Strömungsweg im Inneren des Resonatorgehäuses ein Vielfaches der Baulänge des Resonatorgehäuses beträgt.
EuroPat v2

Experts however have emphasised the necessity of a protective belt around old buildings threatened by vibrations, exhaust gasses and mechanical intrusion.
Experten betonen dagegen die Notwendigkeit eines Schutzgürtels um alte Bauten, die von Erschütterungen, Abgasen und mechanischen Eingriffen bedroht sind.
ParaCrawl v7.1

The major drivers are ballast water treatment regulations, tighter regulation of pollution from exhaust gasses and a move towards using LNG as fuel.
Die Haupttreiber sind Vorschriften zur Behandlung von Ballastwasser, eine strengere Regulierung der Verschmutzung durch Abgase und ein Schritt zur Verwendung von LNG als Treibstoff.
ParaCrawl v7.1

That means that the hot exhaust gasses would pour into the oven room, which would have been quite disastrous.
Das heißt, daß die heißen Abgase in den Ofenraum geströmt wären, was wohl ein ziemliches Desaster gewesen wäre.
ParaCrawl v7.1