Übersetzung für "Execution of this contract" in Deutsch
The
confidentiality
obligation
shall
also
continue
to
apply
after
the
execution
of
this
contract.
Die
Geheimhaltungsverpflichtung
gilt
auch
nach
Abwicklung
dieses
Vertrages.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
acceptable
that
the
award
and
execution
of
this
kind
of
contract
should
vary
to
such
an
extent
within
the
Member
States
whilst
the
European
authorities
constantly
remind
us
that
recourse
to
PPP
would
make
it
possible
to
build
Europe's
infrastructure.
Es
ist
nicht
normal,
dass
die
Verfahren
zur
Vergabe
und
Ausführung
dieser
Verträge
innerhalb
der
Mitgliedstaaten
so
stark
voneinander
abweichen,
während
uns
doch
die
europäischen
Instanzen
immer
wieder
versichern,
dass
der
Rückgriff
auf
die
ÖPP
den
Aufbau
der
europäischen
Infrastrukturen
ermöglichen
würde.
TildeMODEL v2018
All
agreements
made
between
us
and
the
customer
with
regard
to
the
execution
of
this
contract
have
been
made
in
writing
in
this
contract.
Alle
Vereinbarungen,
die
zwischen
uns
und
dem
Abnehmer
zwecks
Ausführung
dieses
Vertrages
getroffen
werden,
sind
in
diesem
Vertrag
schriftlich
niedergelegt.
ParaCrawl v7.1
Insofar
as
personal
data
are
registered,
processed
or
stored
during
the
execution
of
this
contract,
the
Purchaser
and
BIAMETRICS
will
ensure
that
the
applicable
statutory
provisions
are
complied
with.
Soweit
bei
der
Durchführung
dieses
Vertrages
personenbezogene
Daten
erhoben,
verarbeitet
oder
gespeichert
werden,
stellen
der
Käufer
und
BIAMETRICS
sicher,
dass
die
jeweils
anwendbaren
gesetzlichen
Bestimmungen
eingehalten
werden.
ParaCrawl v7.1
If
necessary,
personal
data
will
be
passed
on
to
the
companies
involved
in
the
execution
of
this
contract,
e.g.
service
providers
such
as
hoteliers.
Falls
erforderlich,
werden
personenbezogene
Daten
an
die
Unternehmen
weitergegeben,
die
an
der
Abwicklung
dieses
Vertrages
beteiligt
sind,
z.B.
Leistungsträger
wie
Hoteliers.
ParaCrawl v7.1
All
legal
relations
arising
out
of
or
in
connection
with
the
execution
of
this
contract
shall
be
governed
by
and
construed
and
enforced
in
accordance
with
the
laws
of
the
Federal
Republic
of
Germany.
Maßgebend
für
alle
Rechtsbeziehungen
zwischen
den
Vertragparteien
aus
und
im
Zusammenhang
mit
der
Durchführung
dieses
Vertrages
ist
das
Recht
der
Bundesrepublik
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
All
agreements
reached
between
the
seller
and
purchaser
in
relation
to
the
execution
of
this
contract
must
be
in
writing.
Alle
Vereinbarungen,
die
zwischen
dem
Verkäufer
und
dem
Käufer
zwecks
Ausführung
dieses
Vertrages
getroffen
werden,
sind
schriftlich
niederzulegen.
ParaCrawl v7.1
Any
agreements
made
between
ESI
ITI
and
Customer
regarding
the
execution
of
this
contract
must
be
made
in
writing.
Alle
Vereinbarungen,
die
zwischen
ESI
ITI
und
dem
Kunden
zwecks
Ausführung
des
Vertrages
getroffen
werden,
sind
schriftlich
niederzulegen.
ParaCrawl v7.1
Personal
data
is
collected
for
the
purpose
of
registering
the
customer
and
against
the
procedures
for
the
execution
of
this
contract
and
the
necessary
communications
and
these
data
are
processed
electronically
in
accordance
with
the
laws
and
can
be
produced
only
at
the
request
of
court
or
other
authority
authorized
by
law.
Personenbezogene
Daten
werden
zum
Zwecke
der
Registrierung
des
Kunden
und
gegen
die
Modalitäten
für
die
Durchführung
dieses
Vertrages
und
der
notwendigen
Kommunikation
und
diese
gesammelten
Daten
werden
elektronisch
in
Übereinstimmung
mit
den
Gesetzen
verarbeitet
und
kann
nur
auf
Antrag
erstellt
werden
Gericht
oder
einer
anderen
Behörde
gesetzlich
Behörden
genehmigt.
ParaCrawl v7.1
All
agreements
which
are
reached
between
us
and
the
customer
regarding
the
execution
of
this
contract
are
put
down
in
writing
in
this
contract.
Alle
Vereinbarungen,
die
zwischen
uns
und
dem
Kunden
zwecks
Ausführung
dieses
Vertrages
getroffen
werden,
sind
in
diesem
Vertrag
schriftlich
niedergelegt.
ParaCrawl v7.1
All
agreements
made
between
us
and
the
customer
for
the
purpose
of
the
execution
of
this
contract
shall
be
made
in
writing.
Alle
Vereinbarungen,
die
zwischen
uns
und
dem
Besteller
zwecks
Ausführung
dieses
Vertrages
getroffen
werden,
sind
schriftlich
niederzulegen.
ParaCrawl v7.1
All
agreements
made
between
us
and
the
customer
for
the
purpose
of
the
execution
of
this
contract
are
stipulated
in
writing
in
this
contract.
Alle
Vereinbarungen,
die
zwischen
uns
und
dem
Kunden
zwecks
Ausführung
dieses
Vertrages
getroffen
werden,
sind
in
diesem
Vertrag
schriftlich
niedergelegt.
CCAligned v1
All
agreements
that
are
made
between
us
and
the
customer
for
the
purpose
of
the
execution
of
this
contract
are
included
in
writing
in
this
contract.
Alle
Vereinbarungen,
die
zwischen
uns
und
dem
Besteller
zwecks
Ausführung
dieses
Vertrages
getroffen
werden,
sind
in
diesem
Vertrag
schriftlich
niedergelegt.
CCAligned v1
Everything
that
is
agreed
between
ourselves
and
the
customer
for
the
purpose
of
execution
of
this
contract
is
set
out
in
writing
in
this
contract.
Alle
Vereinbarungen,
die
zwischen
uns
und
dem
Kunden
zwecks
Ausführung
dieses
Vertrages
getroffen
werden,
sind
in
diesem
Vertrag
schriftlich
niedergelegt.
CCAligned v1
All
arranged
agreements
between
us
and
our
customer
for
the
execution
of
this
contract,
are
written
in
this
contract.
Alle
Vereinbarungen,
die
zwischen
uns
und
dem
Kunden
zwecks
Ausführung
dieses
Vertrages
getroffen
werden,
sind
in
diesem
Vertrag
schriftlich
niedergelegt.
CCAligned v1
Any
dispute
between
the
parties
concerning
the
application,
execution,
and
breach
of
this
contract
will
be
of
exclusive
competence
of
the
Court
of
Modena.
Streitigkeiten
zwischen
den
Parteien
hinsichtlich
der
Anwendung,
Ausführung,
und
Verletzung
dieses
Vertrages
wird
der
ausschließlichen
Zuständigkeit
des
Gerichts
Modena.
CCAligned v1
It
is
strictly
forbidden
for
the
purchaser
to
enter
false
and
/
or
invented
and
/
or
fantasy,
in
the
registration
process
required
for
activating
the
process
for
the
execution
of
this
contract
and
the
subsequent
communications,
the
personal
data
and
e-mail
address
must
be
the
only
real
personal
data
and
not
some
other
person,
or
fantasy.
Es
ist
strikt
untersagt,
falsche
Daten
einzugeben,
und
/
oder
erfunden
und
/
oder
Phantasie,
in
der
Registrierung
für
die
Aktivierung
des
Prozesses
für
die
Durchführung
dieses
Vertrages
und
die
weitere
Kommunikation
erforderlich,
die
persönliche
Daten
und
E-Mail-Adresse
muss
der
einzige
echte
Daten
und
nicht
eine
andere
Person
oder
Fantasie.
ParaCrawl v7.1
The
place
of
jurisdiction
for
all
disputes
arising
out
of
or
in
connection
with
the
execution
of
this
contract
as
well
as
for
all
payments
shall
be
Heidenheim.
Gerichtsstand
für
sämtliche
Streitigkeiten
aus
und
im
Zusammenhang
mit
der
Durchführung
dieses
Vertrages,
sowie
für
alle
Zahlungen
ist
Heidenheim.
ParaCrawl v7.1
All
agreements
that
have
been
made
between
us
and
the
purchaser
for
the
purpose
of
execution
of
this
contract
are
made
in
writing
in
this
contract.
Alle
Vereinbarungen
die
zwischen
uns
und
dem
Besteller
zwecks
Ausführung
dieses
Vertrages
getroffen
werden,
sind
in
diesem
Vertrag
schriftlich
niedergelegt.
ParaCrawl v7.1
The
buyerâ€TMs
right
to
off-set
regarding
contractual
and
other
claims
arising
from
the
initiation
or
execution
of
this
contract
shall
remain
unaffected.
Das
Recht
des
Käufers
zur
Aufrechnung
mit
vertraglichen
und
sonstigen
Ansprüchen
aus
der
Anbahnung
oder
Durchführung
dieses
Vertragsverhältnisses
bleibt
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Steinberg
Media
Technologies
GmbH,
or
any
licensor
of
Steinberg
Media
Technologies
GmbH,
is
the
holder
of
all
rights
of
ownership
and
other
rights
over
the
Licensed
software,
hardware,
documentation,
the
CD-ROM
and
printed
material
given
to
the
Licensee
in
execution
of
this
contract.
Steinberg
Media
Technologies
GmbH
oder
ein
Lizenzgeber
von
Steinberg
Media
Technologies
GmbH
ist/sind
Inhaber
aller
Eigentums-
und
sonstigen
Rechte
der
Lizenz-Software
und
Lizenz-Hardware,
deren
Dokumentation
und
der
an
den
Lizenznehmer
in
Ausführung
dieses
Vertrages
übergebenen
Datenträger
und
Unterlagen.
ParaCrawl v7.1
Any
dispute
regarding
the
interpretation,
execution
and
termination
of
this
contract
shall
fall
under
the
exclusive
competence
of
the
courts
of
Liège.
Sämtliche
Anfechtungen
in
Bezug
auf
die
Auslegung,
Ausführung
und
Kündigung
des
vorliegenden
Vertrags
unterliegen
der
alleinigen
Zuständigkeit
der
Gerichte
von
Lüttich.
ParaCrawl v7.1
All
agreements
reached
between
our
suppliers
and
ourselves
in
connection
with
the
execution
of
this
contract
have
to
be
made
in
writing.
Alle
Vereinbarungen,
die
zwischen
uns
und
dem
Lieferanten
zwecks
Ausführung
dieses
Vertrages
getroffen
werden,
sind
in
diesem
Vertrag
schriftlich
niederzulegen.
ParaCrawl v7.1
To
the
extent
that
personal
data
processing
takes
place
in
countries
outside
the
European
Union
or
the
European
Economic
Area,
this
is
also
based
on
the
necessity
of
data
transfer
for
the
execution
of
this
contract.
Soweit
diesbezüglich
eine
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
in
Ländern
außerhalb
der
Europäischen
Union
oder
des
Europäischen
Wirtschaftraums
stattfindet,
beruht
dies
ebenfalls
auf
der
Erforderlichkeit
der
Weitergabe
zur
Abwicklung
dieses
Vertrags.
ParaCrawl v7.1
For
any
dispute
concerning
the
validity,
interpretation
or
execution
of
this
contract,
the
territorial
competence
is
of
the
judge
of
the
place
of
residence
or
domicile
of
the
consumer,
if
located
in
the
territory
of
the
State.
Für
jede
streitigkeit
über
die
gültigkeit,
auslegung
oder
durchführung
dieser
vereinbarung
wird
die
örtliche
zuständigkeit
des
gerichts
des
wohnsitzes
oder
des
wohnsitzes
des
verbrauchers,
wenn
sich
im
hoheitsgebiet
des
Staates.
ParaCrawl v7.1