Übersetzung für "Excessive work" in Deutsch

Such a database must not give rise to the need for excessive administrative work.
Solch eine Datenbank darf nicht zu einem übermäßigen Verwaltungsaufwand führen.
Europarl v8

I am not asked to do an excessive amount of work.
Die Arbeit, die ich leisten muß. ist nicht zuviel.
EUbookshop v2

Many died from excessive work, hunger and cold.
Viele gingen durch die übermäßige Arbeit zugrunde oder starben durch Hunger und Kälte.
ParaCrawl v7.1

Do not entrust the child with excessive work.
Vertrauen Sie dem Kind keine übermäßige Arbeit an.
ParaCrawl v7.1

Stress – typically caused by excessive rates of work and excessive pressure of time.
Stress – entsteht in der Regel durch zu hohes Arbeitstempo und zu großen Zeitdruck.
CCAligned v1

Being in constant stress, problems related to family, work, excessive nervousness;
In ständigem Stress zu stehen, Probleme in Verbindung mit Familie, Arbeit, übermäßiger Nervosität;
ParaCrawl v7.1

These conflicts most often concerned excessive work time, schedules and fatigue and irritability caused by work."
Diese Konflikte meist übermäßige Arbeitszeit betrifft, Zeitpläne und Müdigkeit und Reizbarkeit verursacht durch Arbeit ".
ParaCrawl v7.1

Avoid straining the edges of the wounds (no excessive physical work, no sporting activity for 4 weeks)
Spannung auf die Wundränder vermeiden (keine übermässige körperliche Arbeit, kein Sport für 4 Wochen)
ParaCrawl v7.1

I should like to remind the Members that I have sent them an article from a German newspaper which makes clear from the examples given that the risk during driving is not from excessive work, but from poor use of the time which each person has at his disposal, regardless of whether he is employed or self-employed, which is, in fact, irrelevant.
Ich möchte die Abgeordneten, denen ich einen Artikel aus einer deutschen Zeitung geschickt habe, daran erinnern, dass in diesem durch Beispiele deutlich gemacht wurde, dass das Risiko beim Fahren nicht von der übermäßigen Arbeit, sondern vom schlechten Ausnutzen der Zeit, die jeder Person zur Verfügung steht, herrührt, und dass unabhängig davon, ob es sich um Arbeitnehmer oder Selbstständige handelt.
Europarl v8

It should be emphasized that the type of teaching that is focused primarily on accumulation of knowledge, prompting competition and leading to an excessive burden of work on children, may seriously hamper the harmonious development of the child to the fullest potential of his or her abilities and talents.
Es sollte betont werden, dass die Art der Wissensvermittlung, die hauptsächlich die Akkumulierung von Wissen anstrebt und daher zu Konkurrenzdruck und übermäßiger Arbeitsbelastung der Kinder führt, die volle und harmonische Entfaltung der Fähigkeiten und Begabungen des Kindes ernsthaft behindern kann.
MultiUN v1

In order to avoid excessive administrative work, Member States should be permitted to fix a minimum number of rights which may be transferred or leased.
Um den Verwaltungsaufwand zu begrenzen, müssen die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, eine Mindestanzahl von Prämienansprüchen festzusetzen, die übertragen oder abgetreten werden können.
JRC-Acquis v3.0

The costs incurred in the management of paper certificates cannot be quantified precisely, but the Commission takes the view that the small extra remuneration identified here is not excessive, considering the work and organisational effort required for the management of paper certificates (described in paragraph 166).
Auch wenn eine exakte Quantifizierung der für Papierzertifikate anfallenden Verwaltungskosten nicht möglich ist, vertritt die Kommission die Auffassung, dass der vorgenannte Provisionsaufschlag angesichts des Verwaltungsaufwands in Verbindung mit Papierzertifikaten nicht übermäßig hoch ist (vgl. Erwägungsgrund 166).
DGT v2019

Similarly, the Committee has frequently stressed the importance of, and the need to improve working conditions in the industry, particularly in those situations where excessive hours of work might impair health and safety.
Ein weiterer wichtiger Aspekt, mit dem sich der Ausschuß häufig beschäftigt hat, ist die Verbesserung der Arbeitsbedingungen im Verkehrssektor, namentlich dort, wo extrem lange Arbeitszeiten die Gesundheit und die Verkehrssicherheit beeinträchtigen können.
TildeMODEL v2018

The Committee has frequently stressed the importance of, and the need to improve working conditions in the industry, particularly in those situations where excessive hours of work might impair health and safety.
Ein weiterer wichtiger Aspekt, mit dem sich der Ausschuß häufig beschäftigt hat, ist die Verbesserung der Arbeitsbedingungen im Verkehrssektor, namentlich dort, wo extrem lange Arbeitszeiten die Gesundheit und die Verkehrssicherheit beeinträchtigen können.
TildeMODEL v2018

Thirdly, the rules for measuring working time of hospital doctors are unclear, so that in practice doctors are required to work excessive hours.
Drittens sind die Regeln für die Berechnung der Arbeitszeit von Krankenhausärzten nicht klar definiert, sodass die Ärzte praktisch zu überlangen Arbeitszeiten gezwungen sind.
TildeMODEL v2018

It is self-evident that where doctors in training currently work excessive hours their numbers will need to be increased before their hours can be reduced and that this will require a certain lead time to ensure that sufficient personnel with the necessary initial training and skills are available.
Es versteht sich von selbst, daß dort, wo in der Ausbildung befindliche Ärzte gegenwärtig ein extrem hohes Arbeitszeitpensum bewältigen, die Zahl dieser Ärzte erhöht werden muß, bevor ihre Arbeitszeiten verkürzt werden können, und daß derartige Arbeitszeitverkürzungen eine gewisse Vorlaufzeit erfordern, damit sichergestellt ist, daß eine ausreichende Zahl von Ärzten, die die erforderliche Grundausbildung durchlaufen und entsprechende Fähigkeiten erworben haben, zur Verfügung steht.
TildeMODEL v2018

The Commission has received several complaints concerning the fact that, as a result of the Directive not being correctly applied, doctors are obliged to work excessive hours without adequate rest.
Die Kommission hat mehrere Beschwerden erhalten, denen zufolge Ärzte wegen der Nichtanwendung der Richtlinie überlange Arbeitszeiten ohne angemessene Ruhepausen haben.
TildeMODEL v2018

The Commission has received numerous complaints that Greece has suspended its working time laws for the public health sector, so that doctors in Greek public hospitals can be legally required to work excessive hours.
Die Kommission hat zahlreiche Beschwerden erhalten, dass Griechenland seine Arbeitszeitvorschriften für den öffentlichen Gesundheitssektor ausgesetzt hat, so dass Ärzte in öffentlichen Krankenhäusern rechtmäßig zu überlangen Arbeitszeiten verpflichtet werden können.
TildeMODEL v2018

The Working Time Directive protects workers from being forced to work excessive hours, which can endanger their health and could increase risks for others.
Die Arbeitszeitrichtlinie schützt Arbeitnehmer davor, zu überlangen Arbeitszeiten gezwungen zu werden, durch die ihre Gesundheit gefährdet würde oder Risiken für Dritte entstünden.
TildeMODEL v2018

If we can overcome the scourge of excessive politization, our work and ideas may act as a guiding and driving force in the Community.
Wenn wir die Dämonen einer übermäßigen Politisierung überwinden, dann haben wir durch unsere Arbeit und unsere Überlegungen die Möglichkeit, antreibend zu wirken und Impulse zu geben.
EUbookshop v2