Übersetzung für "Of excess" in Deutsch
This
figure
is
in
excess
of
what
was
originally
quoted.
Diese
Ziffer
übersteigt
das,
was
ursprünglich
gesagt
wurde.
Europarl v8
Dealers
made
in
excess
of
£200
million
out
of
this
type
of
public
spending.
Händler
verdienten
durch
diese
Art
von
öffentlichen
Ausgaben
mehr
als
200
Millionen
Pfund.
Europarl v8
The
amounts
secured
in
excess
of
the
definitive
rate
of
anti-dumping
duties
shall
be
released.
Sicherheitsleistungen,
die
den
endgültigen
Antidumpingzoll
übersteigen,
werden
freigegeben.
DGT v2019
The
amounts
secured
in
excess
of
the
definitive
rate
of
countervailing
duties
shall
be
released.
Die
Sicherheitsleistungen,
die
die
endgültigen
Ausgleichszollsätze
übersteigen,
werden
freigegeben.
DGT v2019
The
concept
of
exceptional
excess
over
the
reference
value
resulting
from
a
severe
economic
downturn
should
be
revised.
Das
Konzept
des
aufgrund
eines
schwerwiegenden
Wirtschaftsabschwungs
ausnahmsweise
überschrittenen
Referenzwerts
sollte
überarbeitet
werden.
DGT v2019
Amounts
secured
in
excess
of
the
definitive
rate
of
anti-dumping
duties
shall
be
released.
Sicherheitsleistungen,
die
den
endgültigen
Zoll
übersteigen,
werden
freigegeben.
DGT v2019
The
amounts
secured
in
excess
of
the
definitive
rate
of
anti-dumping
duties
should
be
released,
Die
die
endgültigen
Zollsätze
übersteigenden
Sicherheitsleistungen
werden
freigegeben
—
DGT v2019
A
levy
rate
of
0.05%
would
provide
revenues
in
excess
of
EUR
200
billion.
Eine
Steuerrate
von
0,05
%
würde
Einnahmen
von
über
200
Mrd.
EUR
bringen.
Europarl v8
In
excess
of
55%
of
turnover
in
the
European
Community
is
generated
by
these
enterprises.
Über
55%
des
Umsatzes
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
entfallen
auf
diese
Betriebe.
Europarl v8
For
quantities
in
excess
of
quota,
the
duty
set
out
in
Annex
I
will
apply.
Auf
über
das
Kontingent
hinausgehende
Mengen
wird
der
Zollsatz
in
Anhang
I
angewendet.
DGT v2019
For
quantities
in
excess
of
quota,
the
duty
set
out
in
Annex
II
will
apply.
Auf
über
das
Kontingent
hinausgehende
Mengen
wird
der
Zollsatz
in
Anhang
II
angewendet.
DGT v2019
For
quantities
in
excess
of
quota,
the
duty
set
out
in
annex
I
will
apply.
Auf
über
das
Kontingent
hinausgehende
Mengen
wird
der
Zollsatz
in
Anhang
I
angewendet.
DGT v2019
This
initiative
encompasses
14
countries
with
a
population
in
excess
of
200
million.
Diese
Initiative
umfasst
14
Länder
mit
einer
Bevölkerung
von
über
200
Millionen
Menschen.
Europarl v8
In
some
cases,
Member
States
have
to
bear
costs
in
excess
of
EUR
1
million.
In
einigen
Fällen
müssen
Mitgliedstaaten
Kosten
von
mehr
als
1
Mio.
EUR
tragen.
Europarl v8
The
cost
will
be
in
excess
of
EUR
18
billion
between
now
and
2008.
Die
Kosten
bis
zum
Jahr
2008
belaufen
sich
auf
über
18
Mrd.
Euro.
Europarl v8
Certainly
many
colleagues
here
will
know
the
consequences
of
drinking
to
excess.
Vielen
der
anwesenden
Kollegen
sind
sicher
die
Folgen
des
übermäßigen
Alkoholkonsums
bekannt.
Europarl v8
Furthermore,
I
welcome
the
proposal
for
labelling
where
the
proportion
of
an
ingredient
is
in
excess
of
2%.
Ferner
begrüße
ich
die
vorgeschlagene
Zutatenkennzeichnung
bei
einem
Anteil
von
über
2
%.
Europarl v8
Workers
can
be
forced
to
work
in
excess
of
their
driving
hours.
Arbeitnehmer
können
gezwungen
werden,
über
ihre
Lenkzeiten
hinaus
länger
zu
arbeiten.
Europarl v8
However,
it
is
politically
unacceptable
for
there
to
be
development
periods
in
excess
of
50
years.
Entwicklungszeiträume
über
50
Jahre
sind
jedoch
politisch
unakzeptabel.
Europarl v8