Übersetzung für "To be in excess" in Deutsch

However, it is politically unacceptable for there to be development periods in excess of 50 years.
Entwicklungszeiträume über 50 Jahre sind jedoch politisch unakzeptabel.
Europarl v8

In the process, HCl is to be present in excess.
Bei dem Verfahren soll HCl im Überschuß vorhanden sein.
EuroPat v2

In addition, the carbamate had to be added in an excess.
Zudem mußte das Carbamat im Überschuß zugegeben werden.
EuroPat v2

The alkaline material has to be used in excess.
Das alkalische Material muß im Überschuß eingesetzt werden.
EuroPat v2

The alcohols have to be used in excess.
Die Alkohole müssen dabei im Überschuß eingesetzt werden.
EuroPat v2

Isolated unsaturated fatty acids have to be used in excess, due to their weaker reactivity.
Isoliert ungesättigte Fettsäuren müssen aufgrund ihrer geringeren Reaktionsfähigkeit in größerem Überschuß eingesetzt werden.
EuroPat v2

The record win on a single blackjack hand is rumored to be in excess of $5,000,000.
Der Rekordgewinn bei einer einzelnen BlackJack-Hand soll bei mehr als $5.000.000 liegen.
ParaCrawl v7.1

The amine is said to be used in excess.
Das Amin soll im Überschuß eingesetzt werden.
EuroPat v2

In many countries however, the sodium intake is considered to be in excess.
In vielen Staaten gilt der Natriumkonsum allerdings als zu hoch.
ParaCrawl v7.1

The Mina Negra shaft has been measured to be in excess of 100 metres.
Der Schacht Mina Negra ist Messungen zufolge über 100 Meter tief.
ParaCrawl v7.1

Everything needs to be there in excess!
Alles muss im Überfluss vorhanden sein!
ParaCrawl v7.1

It is also impossible for treatment to be carried out in excess of the total dose originally defined by the doctor.
Ebenso ist eine Bestrahlung über die vom Arzt ursprünglich definierte Gesamtdosis hinaus ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

A toxic dose is considered to be in excess of 20 mg/kg.
Eine toxische Dosis wird als über sein 20 mg / kg.
ParaCrawl v7.1

Since isolated unsaturated fatty acids have poor reactivity, they have to be employed in excess.
Da isoliert ungesättigte Fettsäuren eine geringere Reaktionsfähigkeit besitzen, müssen sie in grösserem Überschuss eingesetzt werden.
EuroPat v2

However, it may be advantageous, especially if cyanogen chloride is used, for this to be employed in excess.
Es kann jedoch vor allem bei Verwendung von Chlorcyan vorteilhaft sein, dieses im Überschuß einzusetzen.
EuroPat v2

These investments are expected to include all segments and regions and to be in excess of the depreciation level.
Die Investitionen sollen dabei sämtliche Segmente und Regionen einschließen und oberhalb des Abschreibungsniveaus liegen.
ParaCrawl v7.1

These investments include all segments and regions, and are expected to be in excess of the depreciation level.
Die Investitionen sollen dabei sämtliche Segmente und Regionen einschließen und oberhalb des Abschreibungsniveaus liegen.
ParaCrawl v7.1

The total number of cluster munitions in the stockpiles of 74 countries is thought to be in excess of 1 billion.
Die Anzahl der noch in 74 Ländern gelagerten Streumunitionen wird auf über eine Milliarde geschätzt.
ParaCrawl v7.1

At the time of the volcanic ash crisis, the costs were estimated to be in excess of GBP 200 million a day in UK flights alone.
Zum Zeitpunkt der Krise infolge der Vulkanasche wurden die Kosten, allein für Flüge im Vereinigten Königreich, auf über 200 Millionen GBP pro Tag geschätzt.
Europarl v8

With Chinese arms exports - some of them in the attack that was described a minute ago - estimated to be in excess of USD 2 billion a year, the irresponsibility with which they act has to be called into question.
Angesichts des Exports chinesischer Waffen, von denen einige in dem gerade erwähnten Überfall zum Einsatz kamen, der auf über 2 Milliarden US-Dollar pro Jahr geschätzt wird, müssen wir ernsthaft die Verantwortungslosigkeit Chinas anprangern.
Europarl v8

For 2007 , current information suggests that the government plans a moderate decrease in the surplus ratio , although the surplus is still expected to be in excess of 2 % of GDP .
Den vorliegenden Angaben zufolge strebt die Regierung für 2007 einen moderaten Rückgang der Überschussquote an , die allerdings weiterhin bei über 2 % liegen dürfte .
ECB v1

Based on the analysis of pre- and post-dose liver biopsies in males with Fabry Disease, the tissue halflife has been estimated to be in excess of 24 hours and hepatic uptake of the enzyme estimated to be 10% of administered dose.
Auf der Grundlage der Analyse von Leberbiopsien, die männlichen Patienten mit Fabry-Syndrom vor und nach der Anwendung entnommen wurden, wurde die Gewebe-Halbwertzeit auf über 24 Stunden geschätzt, und die hepatische Aufnahme des Enzyms wird auf 10% der verabreichten Dosis geschätzt.
ELRC_2682 v1