Übersetzung für "Is in excess" in Deutsch
This
figure
is
in
excess
of
what
was
originally
quoted.
Diese
Ziffer
übersteigt
das,
was
ursprünglich
gesagt
wurde.
Europarl v8
Furthermore,
I
welcome
the
proposal
for
labelling
where
the
proportion
of
an
ingredient
is
in
excess
of
2%.
Ferner
begrüße
ich
die
vorgeschlagene
Zutatenkennzeichnung
bei
einem
Anteil
von
über
2
%.
Europarl v8
Its
value
is
in
excess
of
EUR 400 million
this
year.
Wertmäßig
beträgt
sie
in
diesem
Jahr
über
400 Mio.
EUR.
Europarl v8
Annual
production
of
grafts
is
estimated
at
in
excess
of
400
million
plants.
Die
jährliche
Erzeugung
von
Veredelungreisern
beträgt
über
400
Mio.
Pflanzen.
TildeMODEL v2018
The
total
funding
for
these
measures
is
in
excess
of
EUR
1.5
million.
Für
diese
Maßnahmen
wurden
insgesamt
über
1,5
Mio.
EUR
an
Finanzmitteln
bereitgestellt.
TildeMODEL v2018
As
the
underwriting
fee
is
in
excess
of
this
threshold,
the
remuneration
is
considered
sufficient.
Da
das
Zeichnungsentgelt
diesen
Schwellenwert
übersteigt,
wird
die
Vergütung
als
ausreichend
betrachtet.
DGT v2019
The
energy
input
to
Jor-El's
quarters
is
now
in
excess.
Der
Energiezufluss
in
Jor-Els
Quartier
ist
übermäßig
hoch.
OpenSubtitles v2018
The
acid
utilized
is
employed
in
excess.
Die
verwendete
Säure
wird
im
Überschuß
eingesetzt.
EuroPat v2
Carbon
monoxide
is
generally
used
in
excess.
Das
Kohlenmonoxid
wird
im
allgemeinen
im
Überschuß
eingesetzt.
EuroPat v2
The
starting
materials
are
employed
in
stoichiometric
amounts
or
one
of
the
starting
materials
is
employed
in
excess.
Die
Ausgangsprodukte
werden
in
stöchiometrischen
Mengen
oder
im
Überschuß
eines
Ausgangsproduktes
angewendet.
EuroPat v2
Usually,
the
sulphoxide
oxidising
agent
is
used
in
excess.
Ueblicherweise
verwendet
man
das
Sulfoxid-oxidationsmittel
im
Ueberschuss.
EuroPat v2
Thetotal
number
of
refugees
and
displaced
persons
is
now
in
excess
of
700
000.
Die
Zahl
der
Flüchtlingeund
Vertriebenen
ist
inzwischen
auf
über
700.000
gestiegen.
EUbookshop v2