Übersetzung für "Is in excess" in Deutsch

This figure is in excess of what was originally quoted.
Diese Ziffer übersteigt das, was ursprünglich gesagt wurde.
Europarl v8

Furthermore, I welcome the proposal for labelling where the proportion of an ingredient is in excess of 2%.
Ferner begrüße ich die vorgeschlagene Zutatenkennzeichnung bei einem Anteil von über 2 %.
Europarl v8

Its value is in excess of EUR 400 million this year.
Wertmäßig beträgt sie in diesem Jahr über 400 Mio. EUR.
Europarl v8

Annual production of grafts is estimated at in excess of 400 million plants.
Die jährliche Erzeugung von Veredelungreisern beträgt über 400 Mio. Pflanzen.
TildeMODEL v2018

The total funding for these measures is in excess of EUR 1.5 million.
Für diese Maßnahmen wurden insgesamt über 1,5 Mio. EUR an Finanzmitteln bereitgestellt.
TildeMODEL v2018

As the underwriting fee is in excess of this threshold, the remuneration is considered sufficient.
Da das Zeichnungsentgelt diesen Schwellenwert übersteigt, wird die Vergütung als ausreichend betrachtet.
DGT v2019

The energy input to Jor-El's quarters is now in excess.
Der Energiezufluss in Jor-Els Quartier ist übermäßig hoch.
OpenSubtitles v2018

The acid utilized is employed in excess.
Die verwendete Säure wird im Überschuß eingesetzt.
EuroPat v2

Carbon monoxide is generally used in excess.
Das Kohlenmonoxid wird im allgemeinen im Überschuß eingesetzt.
EuroPat v2

The starting materials are employed in stoichiometric amounts or one of the starting materials is employed in excess.
Die Ausgangsprodukte werden in stöchiometrischen Mengen oder im Überschuß eines Ausgangsproduktes angewendet.
EuroPat v2

Usually, the sulphoxide oxidising agent is used in excess.
Ueblicherweise verwendet man das Sulfoxid-oxidationsmittel im Ueberschuss.
EuroPat v2

Thetotal number of refugees and displaced persons is now in excess of 700 000.
Die Zahl der Flüchtlingeund Vertriebenen ist inzwischen auf über 700.000 gestiegen.
EUbookshop v2