Übersetzung für "To be excessive" in Deutsch
Of
the
eurozone’s
18
members,
ten
are
no
longer
considered
to
be
running
an
excessive
deficit.
Von
den
18
Mitgliedern
der
Eurozone
haben
zehn
kein
übermäßiges
Defizit
mehr.
News-Commentary v14
Bulgaria,
Croatia,
France,
Italy
and
Portugal
are
found
to
be
experiencing
excessive
imbalances.
Bulgarien,
Frankreich,
Kroatien,
Italien
und
Portugal
weisen
übermäßige
Ungleichgewichte
auf.
TildeMODEL v2018
Bulgaria,
Croatia,
France
and
Italy
and
Portugal
are
found
to
be
experiencing
excessive
imbalances.
Bulgarien,
Kroatien,
Frankreich,
Italien
und
Portugal
weisen
übermäßige
Ungleichgewichte
auf.
TildeMODEL v2018
So
the
quality
of
the
oscillator
should
not
be
chosen
to
be
excessive.
Die
Güte
des
Oszillators
sollte
daher
nicht
zu
groß
gewählt
werden.
EuroPat v2
The
European
Commission
considers
such
differences
to
be
excessive
in
a
single
market.
Diese
Diskrepanzen
hält
die
Kommission
auf
einem
grenzenlosen
Binnenmarkt
für
untragbar.
EUbookshop v2
In
other
words,
reactions
would
probably
often
have
to
be
excessive.
Es
werde
mit
anderen
Worten
häufig
wohl
mit
Übermaß
reagiert
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
main
causes
of
aging
skin
seems
to
be
an
excessive
sun
exposure.
Eine
der
wichtigsten
Ursachen
der
Hautalterung
scheint
übermäßiges
Sonnen.
ParaCrawl v7.1
The
difficulty
in
extracting
and
transporting
the
blocks
proved
to
be
excessive.
Die
Schwierigkeiten
in
der
Brechung
und
Zulieferung
scheinen
zu
groß.
ParaCrawl v7.1
This
will
enable
checks
to
be
effective
and
road
safety
to
be
improved
without
excessive
cost.
Das
wird
effiziente
Kontrollen
und
die
Verbesserung
der
Straßensicherheit
ermöglichen,
ohne
übermäßige
Kosten
zu
verursachen.
Europarl v8
The
initial
capital
is
considered
to
be
excessive
and
disproportionate
with
regard
to
the
risk
of
the
service.
Das
derzeit
vorgeschriebene
Anfangskapital
wird
als
zu
hoch
und
dem
Risiko
der
Dienstleistung
nicht
angemessen
angesehen.
TildeMODEL v2018
The
margin
is
considered
to
be
excessive
if
it
is
over
twice
the
market
figure.
Die
Differenz
wird
als
übermäßig
erachtet,
wenn
sie
über
dem
Doppelten
des
Marktdurchschnitts
liegt.
TildeMODEL v2018
We
are
accordingly
in
a
position
to
present
to
you
today
a
budget
that
fully
reflects
the
situation
in
the
Member
States
and
will
permit
the
necessary
minimum
operational
capacity
to
be
maintained
without
excessive
expenditure.
Wird
die
Gemeinschaft,
für
die
wir
verantwortlich
sind,
sich
dieses
Vertrauens
würdig
er
weisen?
EUbookshop v2
In
some
of
our
countries
there
continue
to
be
excessive
fiscal
deficits
which
the
governments
concerned
are
resolved
progressively
to
reduce.
Einige
Länder
weisen
weiterhin
übermäßige
Haushaltsdefizite
auf,
die
die
betroffenen
Regierungen
fortschreitend
abzubauen
entschlossen
sind.
EUbookshop v2
The
tank
was
taken
off
line
again
in
October
and
sludge
levels
were
again
found
to
be
excessive.
Im
Oktober
wurde
das
Becken
von
neuem
stillgelegt,
und
wiederum
war
die
Schlammschicht
zu
hoch.
EUbookshop v2