Übersetzung für "Are in excess of" in Deutsch
Below
the
level
of
senior
officials
there
are
in
excess
of
10
working
groups.
Auf
der
Ebene
unterhalb
der
Leitenden
Beamten
sind
mehr
als
zehn
Arbeitsgruppen
tätig.
TildeMODEL v2018
The
resulting
underselling
margins
are
in
excess
of
30
%.
Die
so
ermittelten
Preisunterbietungspannen
lagen
über
30
%.
DGT v2019
The
four
teenagers
attend
Brabourne
School,
where
fees
are
in
excess
of
$30,000
a
year.
Die
vier
besuchen
die
Brabourne
Schule,
deren
Jahresgebühr
30'000
Dollar
beträgt...
OpenSubtitles v2018
Scientific
work,
instigated
by
the
UNECE
Convention
on
Long
Range
Transboundary
Air
Pollution
(LRTAP),
documents
current
levels
of
acid
and
nitrogen
deposition
and
demonstrates
that
they
are
considerably
in
excess
of
the
critical
loads.
Probleme
der
Luftverunreinigung,
die
weiter
unten
in
Abschnitt
4.4
erörtert
werden.
EUbookshop v2
These
times
are
far
in
excess
of
half
a
year.
Diese
Zeiten
liegen
weit
über
einem
halben
Jahr.
EuroPat v2
The
parties'
combined
market
shares
are
far
in
excess
of
50%.
Die
addierten
Marktanteile
der
Zusammenschlußbeteiligten
liegen
bei
weit
über
50%.
EUbookshop v2
Today
there
are
in
excess
of
2,000
electronic
manufacturers
in
Russia.
Gegenwärtig
existieren
in
Russland
über
2.000
Elektronikproduzenten.
ParaCrawl v7.1
Electric
voltages
switched
by
means
of
the
semiconductor
switch
are
customarily
in
excess
of
800
volts.
Die
mittels
des
Halbleiterschalters
geschalteten
elektrischen
Spannungen
betragen
üblicherweise
über
800
Volt.
EuroPat v2
The
Apps
are
receiving
in
excess
of
30,000
views
per
month.
Die
Apps
erhalten
über
30,000
Views
pro
Monat.
CCAligned v1
Given
the
population
declines
expected
in
multiple
states,
many
public
services
are
in
excess
of
demand.
Angesichts
des
zu
erwartenden
Bevölkerungsrückgangs
in
vielen
Ländern
sind
viele
öffentliche
Angebote
überdimensioniert.
ParaCrawl v7.1
Overdue
receivables
are
loans
overdue
in
excess
of
90
days.
Überfällige
Forderungen
sind
Kredite,
die
seit
über
90
Tagen
fällig
sind.
ParaCrawl v7.1
Current
prices
are
in
excess
of
$11/mcf.
Die
derzeitigen
Preise
liegen
bei
mehr
als
$
11/MCF.
ParaCrawl v7.1
T3
Genesis
side
effects
of
the
drug
are
in
excess
of
the
standards
recommended
dose
reception.
T3
Genesis
Nebenwirkungen
des
Medikaments
sind
über
die
Standards
empfohlenen
Dosisempfang.
ParaCrawl v7.1
I
appreciate
that
15
000
tonnes
of
milk
powder
are
indeed
in
excess
of
the
amount
we
wanted.
Wir
sind
mit
dem,
was
sich
dort
abspielt,
in
vollem
Umfang
konfrontiert.
EUbookshop v2
Surface
temperatures
are
in
excess
of
500
Kelvins.
Temperaturen
liegen
bei
500
Kelvin.
OpenSubtitles v2018
Good
results
have
been
achieved
with
vent
recesses,
the
width
of
which
are
not
in
excess
of
1/15
of
the
seal
circumference.
Gute
Resultate
wurden
mit
Entlüftungsaussparungen
erreicht,
deren
Breite
1/15
des
Dichtungsumfangs
nicht
übersteigt.
EuroPat v2
Glazes
which
are
fired
in
excess
of
1250°
F.
commonly
have
been
leadless.
Glasuren,
die
oberhalb
von
1250°C
gebrannt
werden,
sind
im
allgemeinen
bleifrei.
EuroPat v2
Based
on
the
load
on
the
polymer,
the
starting
materials
are
used
in
an
excess
of
from
2
to
20.
Bezogen
auf
die
Beladung
des
Polmer
werden
die
Edukte
im
2
-
20
fachen
Überschuss
eingesetzt.
EuroPat v2